Предвидится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предвидится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expected
Translate
предвидится -

ожидается


Торги остановлены до утра, но предложений не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock is halted until the morning, but there are no bids in sight.

Послушай, я всё хотел спросить - обещай, что не будешь смеяться - у вас не предвидится вакансий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I was going to ask - promise me you won't laugh - have you got any vacancies coming up?

Рекордные температуры в Нью-Йорке, 35 градусная жара держится пятый день, и спада не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record temperatures in the New York area as 100-degree weather hits its fifth consecutive day with no end in sight.

Российская экономика за полтора года сократилась, и настоящего выхода из кризиса в ближайшее время не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian economy has shrunk for six quarters with no real recovery in sight.

И это не просто предвидится как капитал будущего государства, это объявленный капитал фактического государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is not just foreseen as the capital of a future state, it is the declared capital of an actual state.

Похоже, на сегодня предвидится отличная погода в Халифаксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it looks like we're going to have more nice weather in Halifax today.

Безопасность: Никаких последствий не предвидится, поскольку обязанность размещения маркировки отменяется только в том случае, если это не дает никакого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety: No influence, as the obligation to display the mark is eliminated only if no effect is produced.

Сосчитав деньги и банковую книжку, он нашел, что у него остается тысяча восемьсот рублей, а получения до Нового года не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reckoning up his money and his bank book, he found that he had left one thousand eight hundred roubles, and nothing coming in before the New Year.

И к сожалению пока изменений не предвидится, высокая температура продержится до конца недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And unfortunately will be staying with us city dwellers through the rest of the week.

В Валенсии возникновение сколь-либо серьезных проблем не предвидится, поскольку все углы места превышают пороговый показатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No serious problems are foreseen at the Valencia location since all elevation angles are above the threshold.

Да, мне придется немного ускорить темп, но никаких особых препятствий не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, I shall have to step up the pace, but I don't foresee any major problems.

Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life.

Нет, со стороны столичной черни не предвидится ни малейшей угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing to be feared on the part of the populace of Paris the capital.

И в ближайшее время перемен не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see that changing any time soon.

Погодные условия далеки от идеальных, и по последним данным, улучшения не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weather conditions are far from ideal and latest reports indicate there is no relief in sight.

При дознании не предвидится никаких трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There won't be any difficulty at the inquest.

Других серьезных изменений в 2015 модельном году не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no other major changes for the 2015 model year.

Несмотря на рост потребления энергии и материалов в краткосрочной перспективе их дефицит не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite rising levels of energy and material consumption, there is no short-term prospect of scarcity.

Землетрясение ли какое предвидится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they expecting an earthquake or something?

Сегодня никакой крупной победы у лейбористов или консерваторов не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, no major victory looks to be in the cards for Labour or the Conservatives.

Самый точный автор прогнозов по рублю предвидит благоприятный поворот для российской валюты, объясняя это тем, что нефтяные цены сдерживают спад, а местные банки замедляют процесс покупки долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most-accurate ruble forecaster sees a turnaround for Russia’s currency as oil prices stem declines and local banks slow dollar purchases.

Ну, вам пижамная вечерника не предвидится, мистер Грэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no pajama party for you, Mr. Graham.

Морно сокрушался, что он предвидит приход звукового кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murnau lamented to me what he foresees, the coming of talking pictures.

Какого-либо негативного экономического воздействия не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No negative economic impact is expected.

Именно там мы предвидим разные события, вычисляем будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be where we anticipate events where we figure out the future.

Более поздние случаи, такие как Макферсон против Buick Motor Co. расширил обязанность заботиться обо всех, кто может быть предвидимо ранен чьим-либо поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later cases like MacPherson v. Buick Motor Co. broadened the duty of care to all who could be foreseeably injured by one's conduct.

В принципе, будьте готовы не соглашаться на предвидимое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, be prepared to disagree for the forseeable future.

И какое развитие событий в западных провинциях вы предвидите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think our strategy should be in our attack on him, and what is your forecast for the western provinces?

Дьюи утверждал, что логический лингвистический дискурс может следовать только за опытом разрушения, который сам по себе является предвидимым и невыразимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey argued that logical linguistic discourse can only follow an experience of breakdown, which itself is precognitive and unspeakable.

Однако вызывает удивление тот факт, что самые срочные предвидимые потребности полевых операций связаны с такими элементарными предметами снабжения, как бинокли, компасы с призмой-отражателем и средства радиосвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, however, the most urgent requirement projected in the field was for such basic equipment as binoculars, prismatic compasses and radio communication.

Спартанец предвидит, что Феникс попытается заполучить огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spartan anticipates that Phoenix will attempt to secure firearms.

Таким образом, ответственность за причинение психического вреда зависит от предвидимости физического вреда, если психическое заболевание признано с медицинской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So liability for causing psychiatric injury depends on the foreseeability of the physical injury, as long as the psychiatric illness is medically recognised.

Дьюи утверждал, что логический лингвистический дискурс может следовать только за опытом разрушения, который сам по себе является предвидимым и невыразимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey argued that logical linguistic discourse can only follow an experience of breakdown, which itself is precognitive and unspeakable.

Парень, который публично заявил, что война не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's this guy that said publicly that war was unforeseeable.

Но мы этого не предвидим. Похоже, что люди проливают много чернил, чтобы поспорить с одним редактором, который выражает мнение, а не делает существенные аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we won't anticipate it. It seems like people are spilling a lot of ink to argue with one editor who is expressing opinion rather than making substantive arguments.

Значит войны не предвидится, министр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is war unforeseeable, Minister?

Максим не слишком задумывается об этом, пока они с Кристиной случайно не встречаются в поезде и он не предвидит надвигающуюся катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximus does not think much of it, until he and Christine meet by chance on a train and he foresees an impending crash.

Мы предвидим восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sing) We anticipate a riot (sing)

Поскольку причинно-следственная связь в законе представляет собой сложную смесь фактов и политики, важны и другие доктрины, такие как предвидимость и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because causation in the law is a complex amalgam of fact and policy, other doctrines are also important, such as foreseeability and risk.

Потому что это значит, что Харви предвидит проигрыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it means Harvey thinks he's gonna lose.

Сегодня уже 29 сентября, но пока никаких изменений в моей жизни не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was already 29th September and nothing suggested an event that could change the course of my life.

Но жалок тот, кто все предвидит, Чья не кружится голова,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wretched is, who's all foreseeing, Who never felt some ache of head,

Мефистофель предвидит трудности, связанные с нетленной природой Маргариты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mephistopheles foresees difficulty, due to Margarete's uncorrupted nature.

Ангел предвидит надвигающуюся катастрофу и то, что людям будет позволено спастись, если их полубожественные правители принесут себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An angel foresees impending catastrophe and that the people will be allowed to escape if their semi-divine rulers will sacrifice themselves.

Существует защита от умаления ответственности, преступление произошло, но не было добровольным или разумно предвидимым ущербным или недееспособным ответчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a defence of diminished responsibility, the offence occurred but was not voluntary or reasonably foreseeable by an impaired or incapacitated defendant.

Правительство страны почти половину своих доходов получает от нефти и газа, а поскольку конца спада не предвидится, оно намерено поддерживать добычу на таком же уровне и в будущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation’s government gets about half of its revenue from oil and gas, so with no end in sight to the slump, it plans to maintain production next year.

Поняв, что конца этому пока не предвидится, Джек поднялся с бревна, служившего ему троном, и прошествовал к краю травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing there was no immediate likelihood of a pause. Jack rose from the log that was his throne and sauntered to the edge of the grass.

Смертных случаев не предвидится, - сказал Кемп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no deaths expected, said Kemp.

Он также предвидит, что Эней выживет в битве и найдет город, и говорит Аргивянам, что они не убьют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also foresees that Aeneas will survive the battle and found the city, and tells the Argives that they will not kill him.

Жара уже стала причиной смерти девяти человек, и конца ее не предвидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine people have died from heat-related complications, and there is no end in sight.

Он признал, что ущерб был предвидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He admitted the harm was foreseeable.



0You have only looked at
% of the information