Предлагается содействовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предлагается содействовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invited to promote
Translate
предлагается содействовать -

- содействовать

глагол: facilitate, contribute, assist, support, further, cooperate, expedite, abet, make for, subserve



Ниже приводится более подробное обоснование предлагаемого использования таких средств с целью содействовать обсуждению настоящего предложения государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more detailed explanation of the proposed use of these funds is presented below to facilitate the deliberation of this proposal by the Member States.

Содействуйте интеграции групп в игровой процесс. Поощряйте вступление в группы, предлагая игрокам дополнительные преимущества или временные бонусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster group adoption - Give players incentives to join groups such as extra benefits or boosts.

В соответствии с этим ведущим участникам и делегатам предлагается содействовать тому, чтобы основным направлением дискуссии были концептуальные и оперативные аспекты этой нормативной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, panelists and delegates are invited to help focus the discussion on conceptual and operational aspects of this normative strategy.

В докладе предлагается также вновь признать тот факт, что активная социальная политика является неотъемлемым компонентом содействия стабильному экономическому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also calls for renewed recognition of the fact that active social policy is an essential ingredient in promoting sustained economic development.

В резолюции 1991 года предлагается учредить международный фонд для содействия осуществлению прав фермеров, касающихся растительных генетических ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1991 resolution proposed an international fund to implement farmers' rights on plant genetic resources.

В перспективном плане в докладе предлагаются некоторые меры, с помощью которых Целевая группа могла бы оказывать дальнейшее содействие в реализации Стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In looking forward, it suggests some measures on how the Task Force can further contribute to Strategy implementation.

Для содействия проведению причинно-следственного анализа в нем предлагается использование такого метода, как составление древа проблем/древа целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proposes the Problem Tree/Objectives Tree to facilitate causal analysis.

В этой связи я предлагаю Вашему вниманию прилагаемый к настоящему документ, нацеленный на содействие достижению согласия по такому формату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework.

Комитет предлагает далее содействовать осуществлению неофициальных просветительских программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further suggests that informal education programmes be promoted.

Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life.

Компания EDS Systems OÜ предлагает Вам оказать содействие в увеличении производительности труда и уменьшении затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the modern competitive world warehouses and container terminals have the continuous task to increase traffic capacity while reducing costs.

Заинтересованным государствам-участникам и соответствующим организациям, желающим активно содействовать универсализации Конвенции и пропагандировать ее, предлагается принять участие в работе этой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested States Parties or relevant organizationsorganizations willing to actively participate and promote universalisationuniversalization of the Convention are welcome to join.

Прежде всего мы должны обеспечить, чтобы все предлагаемые реформы содействовали укреплению основ утвержденного Советом мандата, а не отвлекали от его выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all, we must ensure that any reforms reinforce rather than distract from the core mandate of the Council.

Мне очень нравится её название: The Future You, потому что оно, глядя в завтрашний день, уже сегодня приглашает к диалогу, предлагает переосмыслить себя, глядя при этом в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very much like its title – The Future You – because, while looking at tomorrow, it invites us to open a dialogue today, to look at the future through a you.

История постоянно предлагает нам ответ на этот парадокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History has repeatedly offered an answer to that paradox.

В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were.

Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important.

В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction.

Были организованы курсы для работников служб социального содействия и центров занятости столицы и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses were arranged for employees of capital-city and regional social services and employment centres.

Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June.

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.

Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch.

Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF.

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

В кемпинге Микеланджело мы только предлагаем дома-палатки, если Вы желаете каюты, Вы можете посетить другие кемпинги нашей компании в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only offer housetents at Camping Michelangelo. If you are wanting cabins you can check out our other campsites throughout Italy.

Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four member States requested policy advice or capacity building.

Активная деятельность по восстановлению, в рамках которой должное внимание уделяется более эффективной перестройке и предупреждению стихийных бедствий, содействует укреплению потенциала противодействия будущим бедствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong recovery effort that builds back better and pays due attention to disaster prevention builds resilience to future disasters.

Когда оппозиция предлагает правительству переговоры о реформе здравоохранения или, как совсем недавно, о борьбе с безработицей, в основе дискуссии лежит соревнование в компетентности, а не состязание ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the opposition offers the government talks on health-care reform or, most recently, on combating unemployment, the underlying competition is about competence rather than values.

Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed.

Жизнь и воскрешение предлагает нам только Иисус Христос, поправший смерть и ее власть над людьми, и именно поэтому мы должны надеяться только на Него и Его учение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life and Resurrection are only offered by Jesus Christ, who has trodden on death and on its power over people; this is why we should only hope in Him and His teaching.

Но вот зачем было скрывать лицо? А ещё интересует предлагаемая сумма за вашу поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from what the bag bespeaks of the wearer, what concerns me is their offer for your support.

Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run.

Такому странному впечатлению содействовало огромное расстояние, которое легло между нами, - болота наши отодвинулись куда-то за тридевять земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space interposed between myself and them partook of that expansion, and our marshes were any distance off.

Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers.

Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town.

Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Please co-operate in your officially sanctioned termination.

Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer Earth membership within the Aschen Confederation.

Пытался применять минимум силы, чтобы добиться его содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to use only as much force as was necessary to gain his compliance.

Но в конце концов его обязали... содействовать американской военной компании. Последние шесть месяцев он работал в моей кондитерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop.

Здравствуйте, я Вирджиния Беннет... Президент комитета общественного содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Virginia Venit, Director of Public Relations for the Tour.

Он предлагает за это 100 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he'll pay us an additional $100 million.

Или, обратитесь к Сенсатек, которая предлагает возврат к Execs сети... вместе с их хорошей выпечкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, go with Censatek, who is known for offering kickbacks to networking execs... along with their nice pastries.

Отец Элис предлагает мне поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice's father has offered me a sponsorship.

Он предлагает ведущим записывать рекламу для спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting on-air talent to record commercials for sponsors.

NTNU предлагает 14 различных программ в области инженерии, в то время как UiS предлагает только 8 различных исследований в области инженерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTNU offers 14 different programs in engineering, whereas UiS only offers 8 different studies in engineering.

Электронный впрыск топлива был сделан стандартным на всех предлагаемых двигателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic fuel injection was made standard on all engines offered.

Самый простой из тестов предпочтений предлагает выбор между двумя альтернативами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest of preference tests offers a choice between two alternatives.

Это означает, что люди должны не только уважать и защищать права нечеловеческих существ, но и активно содействовать их благополучию и счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that humans should not only respect and protect the rights of the non-human creatures but also actively promote their welfare and happiness.

Компания предлагает управление складами для СПГ,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company offers of storage management for LNG,.

Будапештская фондовая биржа, ключевой институт публично предлагаемых ценных бумаг в Венгрии и Центральной и Восточной Европе, расположена в Центральном районе Будапешта на площади Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budapest Stock Exchange, key institution of the publicly offered securities in Hungary and Central and Eastern Europe is situated in Budapest's CBD at Liberty Square.

Другой предлагаемый механизм обозначения аффекта-это саморефлексия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another proposed mechanism for affect labeling is through self-reflection.

В Австралии существует ряд курсов по кровопусканию, предлагаемых учебными заведениями, но обучение, как правило, проводится на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, there are a number of courses in phlebotomy offered by educational institutions, but training is typically provided on the job.

Президент Соединенных Штатов Вудро Вильсон и Конгресс Соединенных Штатов пытались содействовать принятию законов и созданию организаций, направленных на уменьшение расовой розни в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States President Woodrow Wilson and the United States Congress attempted to promote legislation and organizations to decrease racial discord in America.

Все предлагаемое финансирование программ подчиняется набору стандартов, гарантирующих, что программа не будет зависеть от источника финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All proposed funding for programming is subject to a set of standards to ensure the program is free of influence from the funding source.

Шефтсбери стал президентом Лондонского общества содействия распространению христианства среди евреев, одним из видных членов которого был финн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaftesbury became president of the London Society for Promoting Christianity Amongst the Jews, of which Finn was a prominent member.

Одна из причин, по которой Jaguar был использован инди-рок-артистами, - это звуковые возможности, предлагаемые строительством моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons why the Jaguar was used by indie rock artists is the sonic possibilities offered by the bridge construction.

Предупреждение - этот лицензионный тег не может быть применен к предлагаемым официальным символам и проектам официальных документов, которые могут быть защищены авторским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning – This license tag cannot be applied to proposed official symbols and drafts of the formal documents, which can be copyrighted.

Материал в предлагаемом разделе не является частью обычного содержания статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material in the proposed section is not part of the regular article content.

Здесь опять же использование скрытой операционной системы является предлагаемым методом сохранения отрицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here again, the use of a hidden operating system is the suggested method for retaining deniability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предлагается содействовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предлагается содействовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предлагается, содействовать . Также, к фразе «предлагается содействовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information