Предлагается усилить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завтрак предлагается - breakfast is offered
веб-сайт предлагает - website offering
в отношении предлагаемого - with regard to the proposed
Предлагаемый персонал - proposed personnel
мы предлагаем акцию - we propose to share
предлагает широкий спектр вариантов - offer a wide range of options
Предлагаемые стратегические рамки - proposed strategic framework
мы считаем, что предлагаемый - we consider the proposed
мы предлагаем встретиться - we propose to meet
предлагается отметить, что - is invited to note that
лишь усилить - only strengthen
усилить понимание - reinforce understanding
усилить распространение - enhance dissemination
усилить сопротивление - stiffen resistance
просто усилить - merely reinforce
необходимо усилить защиту - need to strengthen the protection
усилить диалог - reinforce dialogue
усилить контроль над - to enhance control over
усилить влияние рыночных факторов - strengthen the influence of market forces
усилить меры безопасности - enhance security measures
Синонимы к усилить: увеличить, умножить, приумножить, укрепить, упрочить
Мы предлагаем Неаполю возможность усилить родственные связи и объединить семьи. |
We offer Naples a chance to strengthen our kinship with them in a bond of blood and family. |
Супермаркеты предлагают тестеры вкуса, чтобы усилить сенсорное восприятие брендов. |
Supermarkets offer taste testers to heighten the sensory experience of brands. |
Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах. |
She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch. |
Дипломатия, тем не менее, предоставляет президенту возможность усилить свой авторитет для будущих сражений дома. |
Diplomacy, however, allows a president opportunity to enhance his authority for future domestic battles. |
Особо обращается внимание на соответствующие прецеденты и новые факты и представляются выводы, рекомендации и предлагаемые решения. |
Relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed action are presented. |
Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний. |
This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise. |
Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь. |
We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch. |
Когда оппозиция предлагает правительству переговоры о реформе здравоохранения или, как совсем недавно, о борьбе с безработицей, в основе дискуссии лежит соревнование в компетентности, а не состязание ценностей. |
When the opposition offers the government talks on health-care reform or, most recently, on combating unemployment, the underlying competition is about competence rather than values. |
Однако предлагаемые экспертами области взаимодействия большей частью относятся к сфере безопасности. Именно на этой основе строились взаимоотношения между Востоком и Западом во времена холодной войны. |
Yet most the areas proposed by the pundits relate to security issues, exactly where East-West relations played out during Cold War days. |
Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов, - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи. |
Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props, said Airbus sales chief John Leahy. |
Всё это можно усилить и расширить с помощью новейшей цифровой технологии. |
And this can be enhanced and augmented with some emerging digital technology. |
Здесь Питер Бёрк... Мы можем усилить звук, выяснить, кому она звонила. |
Peter Burke... we can enhance the sound, figure out who she dialed. |
Ты подтолкнул его усилить подозрения. |
You let his suspicions run rampant. |
We'll have to augment every conduit for a jump this far. |
|
Похоже, он использовал приправы, чтобы усилить аромат. |
Looks like he was using spices to enhance the flavor. |
That is done to increase the flexion of the head. |
|
В ней используются не деревянные балки, а стальные, что позволяет усилить защиту от пожара. И увеличить долговечность. |
This is the practice of using steel rather than timber beams on concrete ceilings for fireproofing and longevity. |
В иных случаях просвещение и знания могут усилить могущество зла. |
In certain cases, education and enlightenment can serve to eke out evil. |
В студии ты пытаешься усилить свое исполнение за счет энергии, которую получаешь от партнеров. |
In the studio, you're trying to boost your own performance from the energy that you're feeding from in your partners. |
Order them to reinforce the centre of their lines. |
|
We need more time to consolidate our strength. |
|
Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов. |
We offer Earth membership within the Aschen Confederation. |
Нужно было усилить крышу, чтобы вертолет мог на нее приземлится. |
The roof should have been reinforced so a helicopter could have landed on it. |
Да, сэр, самое время усилить безопасность. |
Yes, sir. It's a great time to beef up your security. |
Пора усилить твой разум. |
It's time to strengthen your mind. |
Чтобы усилить вражду всей упряжки к Лип-Липу, Мит-Са стал отличать его перед другими собаками, возбуждая в них ревность и ненависть к вожаку. |
To give point to unending pursuit of the leader, Mit-sah favoured him over the other dogs. These favours aroused in them jealousy and hatred. |
Мы можем усилить декионное излучение, чтобы создать определённый узор, и послать себе сообщение. |
We could enhance a dekyon emission and send ourselves a message. |
Многие актеры имеют и могут играть роли, каждый из которых предлагает различную интерпретацию этого персонажа. |
Many actors have and can play the roles, each offering a different interpretation of said character. |
Скотт решил не показывать полного инопланетянина большую часть фильма, держа большую часть его тела в тени, чтобы создать чувство ужаса и усилить напряженность. |
Scott chose not to show the full Alien for most of the film, keeping most of its body in shadow to create a sense of terror and heighten suspense. |
NTNU предлагает 14 различных программ в области инженерии, в то время как UiS предлагает только 8 различных исследований в области инженерии. |
NTNU offers 14 different programs in engineering, whereas UiS only offers 8 different studies in engineering. |
Долгосрочная цель состояла в том, чтобы очистить Северную Африку от немецких и итальянских войск, усилить морской контроль над Средиземным морем и подготовить вторжение в Италию в 1943 году. |
The long-term goal was to clear German and Italian troops from North Africa, enhance naval control of the Mediterranean, and prepare an invasion of Italy in 1943. |
Местное кабельное телевидение предлагает компания Midcontinent Communications. |
Local cable television service is offered by Midcontinent Communications. |
После того, как поезд останавливается на заснеженных путях, Джули выходит, чтобы идти домой, Стюарт присоединяется и предлагает обед в местной закусочной под названием Waffle Town. |
After the train is stopped by snowed over tracks, Julie gets off to walk home, Stuart joins and offers lunch at a local diner called Waffle Town. |
В ответ на растущее число предлагаемых программ EMBA в 1981 году был образован Совет Executive MBA для развития управленческого образования. |
In response to the increasing number of EMBA programs offered, The Executive MBA Council was formed in 1981 to advance executive education. |
Некоторые компании производят биологически разлагаемые добавки, чтобы усилить биодеградацию. |
Some companies produce biodegradable additives, to enhance biodegradation. |
Кларксон предлагает помочь Хэммонду, пытаясь подрезать дерево своим дробовиком, позволяя поднять сиденье, а затем сбросить его с вершины дерева. |
Clarkson offers to help Hammond by attempting to prune the tree with his shotgun, allowing the seat to be lifted and then dropped from the top of the tree. |
Будапештская фондовая биржа, ключевой институт публично предлагаемых ценных бумаг в Венгрии и Центральной и Восточной Европе, расположена в Центральном районе Будапешта на площади Свободы. |
Budapest Stock Exchange, key institution of the publicly offered securities in Hungary and Central and Eastern Europe is situated in Budapest's CBD at Liberty Square. |
Капсаицины пряных продуктов могут усилить восприятие алкоголя в Мерло и сделать его вкус более танинным и горьким. |
The capsaicins of spicy foods can accentuate the perception of alcohol in Merlot and make it taste more tannic and bitter. |
Любые данные, отражающие детали предлагаемых продуктов, их цены, конкуренцию и поведение потребителей, должны быть собраны, сохранены и проанализированы. |
Any data that reflects the details of products offered, their prices, competition, and customer behavior must be collected, stored, and analyzed. |
Литтлфингер стремится усилить свое влияние на Сансу, вбивая клин между сестрами Старк. |
Littlefinger seeks to increase his influence on Sansa by driving a wedge between the Stark sisters. |
Две бригады находились слева от Райта и могли бы усилить его успех. |
Two brigades were on Wright's left and could have reinforced his success. |
В недавнем докладе говорилось, что пять из шести баз ВВС США в этом районе потенциально уязвимы для китайских ракет, и призывалось усилить оборону. |
A recent report stated that five of six US Air Force bases in the area are potentially vulnerable to Chinese missiles and called for increased defenses. |
Среди проектов расширения МБТА было давно предлагаемое Северо-Западное расширение красной линии. |
Among the MBTA's expansion projects was a long-proposed northwest extension of the Red Line. |
Это было вызвано тем, что они опасались, что это может усилить националистические настроения и привести к призывам к независимости. |
This was because they were worried that this could increase nationalistic sentiment and lead to calls for independence. |
Все предлагаемое финансирование программ подчиняется набору стандартов, гарантирующих, что программа не будет зависеть от источника финансирования. |
All proposed funding for programming is subject to a set of standards to ensure the program is free of influence from the funding source. |
Детектор и силовые выпрямители не могли усилить сигнал. |
Detector and power rectifiers could not amplify a signal. |
Одна из причин, по которой Jaguar был использован инди-рок-артистами, - это звуковые возможности, предлагаемые строительством моста. |
One of the reasons why the Jaguar was used by indie rock artists is the sonic possibilities offered by the bridge construction. |
В 1920 году Ленин приказал усилить акцент на реквизиции продовольствия у крестьянства. |
In 1920, Lenin ordered increased emphasis on food requisitioning from the peasantry. |
Усилители edfa могут усилить любой оптический сигнал в своем рабочем диапазоне, независимо от модулированных битов. |
EDFAs can amplify any optical signal in their operating range, regardless of the modulated bit rate. |
Хильдегарда использовала свой голос, чтобы усилить осуждение Церковью институциональной коррупции, в частности симонии. |
Hildegard used her voice to amplify the Church's condemnation of institutional corruption, in particular simony. |
Перспектива корабля и фигур не вполне согласуется, хотя это может усилить мощь композиции. |
The perspective of the ship and figures is not entirely consistent, although this may enhance the power of the composition. |
Первое изменение было принято в 2006 году, что позволило усилить правовую защиту в рамках административного права Биг. |
The first alteration was passed in 2006, enabling stronger legal protection within the framework of administrative law of BiH. |
Апвеллинг более холодной, чем обычно, океанской воды, связанный с Ла-Ниньей, может еще больше усилить этот эффект. |
Upwelling of colder-than-normal ocean water, associated with a La Niña, can strengthen this effect even more. |
Лондонская межбанковская предлагаемая ставка представляет собой среднюю процентную ставку, рассчитанную на основе оценок, представленных ведущими банками Лондона. |
The London Inter-bank Offered Rate is an interest-rate average calculated from estimates submitted by the leading banks in London. |
Совместное использование общих целей и интересов с другими людьми укрепляет позитивные социальные связи и может усилить чувство собственной значимости. |
Sharing common goals and interests with others strengthens positive social bonds and may enhance feelings of self-worth. |
Но эта просьба может усилить озабоченность по поводу ресурсов, которыми располагает Европа для борьбы с финансовым заражением. |
But the request could add to concerns about the resources Europe has to fight financial contagion. |
Здесь опять же использование скрытой операционной системы является предлагаемым методом сохранения отрицания. |
Here again, the use of a hidden operating system is the suggested method for retaining deniability. |
Он построил оборудование, которое могло значительно усилить звук из его радиоприемника. |
He built equipment that could greatly amplify the sound from his radio receiver. |
Позднее, в 1940-х годах, несколько инцидентов побудили правительство усилить расследование советского шпионажа. |
Later in the 1940s, several incidents prompted the government to increase its investigations into Soviet espionage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предлагается усилить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предлагается усилить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предлагается, усилить . Также, к фразе «предлагается усилить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.