Предмет забот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
study | исследование, изучение, этюд, наука, рабочий кабинет, предмет забот |
имя существительное: subject, matter, thing, object, article, theme, bet, subject-matter
предмет любви - object of love
каждый отдельный предмет - each separate subject
предмет обсуждения - subject of discussion
незачтенный предмет - condition
неустойчивый предмет - pendulum
предмет мебели - piece of furniture
тернистый предмет - thorny subject
предмет искусства - object of art
предмет коллекции - item of the collection
закрепленный предмет - fixed object
Синонимы к предмет: вещь, предмет, дело, вопрос, штука, объект, тема, обстоятельство, полка, ящик стола
Значение предмет: Всякое материальное явление, вещь.
имя существительное: care, charge, concern, worry, attention, anxiety, solicitude, thought, regard, tendance
забота о персонале - manpower care
деловая забота - business concern
забота о - care of
забота о пожилых - age concern
внимание и забота - consideration and care
отцовская забота - male parental care
родительская забота - parental care
забота о нуждающихся - helping care
Синонимы к забота: забота, попечение, опека, надзор, беспокойство, тревога, волнение, попечительство
Значение забота: Мысль или деятельность, направленная к благополучию кого-чего-н..
Следует допросить Цзяня на этот предмет и провести тщательное расследование. |
I shall question Chien on this subject and institute a thorough investigation. |
Ты замечаешь, что свободна от забот и обязательств. |
You'll notice that you're free from worries and duties. |
Мы разберёмся с непроходимостью, а потом исследуем ваш кишечник на предмет опухолей. |
We'll fix the overlap, and then search your intestine for tumors. |
Такие крайности только добавляли забот и мучений демонам и другим сверхъестественным созданиям, обслуживавшим грешников. |
The extremes only tormented the demons and other supernatural creatures who tended the damned. |
После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку. |
Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved. |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя? |
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? |
своевременная регистрация беременных, которые проходят медицинское обследование на предмет выявления малокровия и других отклонений, связанных с дефицитом питательных веществ;. |
Early booking in of expectant mothers who receive medical examinations to detect anaemia and other nutritional deficiencies;. |
Но главный предмет беспокойства озабоченных экологическими проблемами студентов - и они правы - это будущее. |
But the main concern for the environmentally-interested students - and they are right - is about the future. |
Достаточно сказать, с Доброй Фортуны мы получили предмет огромной стоимости. |
Suffice it to say, the Good Fortune yielded up a unique item of great value. |
Сколько раз, например, я был уверен, что положил какой-то предмет в одно место, а он потом оказывался совсем в другом. |
How often, for instance, one is convinced one has put an article in a certain place, later to find that he has put it somewhere quite different. |
Но когда достигаешь этой стадии, становится уже неважным предмет страсти, важна лишь сама страсть. |
But when one reaches that stage, it's not the object that matters, it's the desire. Not you, but I. |
Я в подвале музея рассматриваю предмет, похожий на Египетскую похоронную урну. |
In the basement of a museum looking at what appears to be an Egyptian burial jar. |
Поскольку Вы - единственный человек на борту, подвергшийся чтению памяти юлианцами, я хотела бы провести неврологическое обследование на предмет каких-либо остаточных эффектов. |
Since you're the only person onboard to undergo a memory probe by the Ullians, I'd like to do a neurological workup and see if I can detect any residual effect. |
Не питая ни малейшей надежды, что сумею разъяснить Уэммику мой взгляд на этот предмет, я не стал и стараться. |
Quite despairing of making my mind clear to Wemmick on this point, I forbore to try. |
President Business... stole the Kragle, the most powerful object in the universe. |
|
Заклинание спокойствия и замкнутости - вот то, в чем она нуждается, изолированность от забот ее положения. |
A spell of calm and seclusion is what she needs, sequestered from the cares of her position. |
Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море. |
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea. |
Я хочу получить степень бакалавра, и один из обязательных предметов для степени анатомия, преподаваемый вами предмет. |
I want to complete my undergraduate degree, and one of the requirements for a B.S. Is basic anatomy... your class. |
Я не могу найти источник инфекции, все сканирования на предмет наличия бактерий показывают негативный результат. |
I can't find the source, all the bacterial scans register negative. |
It must be hard for you to have him so preoccupied like that. |
|
Гениальный, физик-одиночка, учился на инженерном в Масачусетском тЕхе, предмет по выбору - викторианская литература. |
brilliant, reclusive particle physicist trained in engineering at m.i.t., minored in victorian lit. |
Исключительная беременность - это любопытно, но это необязательно предмет нашего расследования. |
Unexpected pregnancy is noteworthy, but it's not necessarily germane to our investigation. |
И он шел к ней, когда хотел утешиться, забыться, отдохнуть от забот. |
She came to represent to him comfort, forgetfulness, rest from care. |
Это самый неприглядный предмет одежды, в котором я тебя когда-либо видел. |
That is the most unflattering item of clothing I have ever seen you wear. |
Снайпер на той стороне сообщил, что он достал из кармана брюк маленький темный предмет. |
The rifleman reports subject pulled a small, dark object out of his pocket. |
Можешь просмотреть местную историю на предмет общих данных? |
Could you check the local histories for any common denominators? |
И я тоже свободен от забот! |
So am I, said Hercule Poirot. Free of care! |
Избавим её от забот. |
Be good to save her the trouble, anyway. |
Ну а ты не переживай, перед соседями я уже извинилась. Рабочих уже вызвала, тебе никаких забот. |
But you don't worry about anything I already apologized to the neighbors, called State Farm Everything is taken care of. |
Мне кажется, в душе моей нет места для моих собственных нужд и забот. |
IT'S AS IF GOD LEFT NO ROOM IN ME SOUL FOR WANTS AND FEARS OF ME OWN. |
История - мой любимый предмет. |
Well, history's my favorite class. |
Выбирайте предмет, рисуйте картину, мы опубликуем её в выпуске. |
You pick a subject, paint a picture, we print it in the issue. |
It's like a case study right under our nose. |
|
I know it's like a foreign object to you. |
|
По-видимому, это исторический предмет искусства. |
Apparently, this is an historic piece of art. |
Мы держали его в неведении на предмет того, кто он на самом деле. |
We have kept him in the dark about who he really is. |
Несколько минут они беседовали о том о сем, а затем нотариус перевел разговор на предмет, столь его тревоживший. |
After a little rambling talk, the lawyer led up to the subject which so disagreeably preoccupied his mind. |
Жаль, - заметила я. - На вас не угодишь: и друзей много и забот никаких, а вы все недовольны! |
'A pity,' observed I. 'You're hard to please; so many friends and so few cares, and can't make yourself content!' |
Не волнуйся: мы его похороним, а тебя избавим от денежных забот и поселим в хорошем месте. |
Don't worry. We'll give him a nice burial, relieve you of your money troubles, and find you a nice place. |
There is too much love, too much watching over the child. |
|
Her hands are full there with the young fella. |
|
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба. |
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear. |
Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges. |
|
С этого дня мне придется сражаться с этими силами тьмы и справляться с этой ношей каждодневных забот. |
From this day on, I'd have to fight these forces of darkness and deal with the burden of day-to-day admin. |
Мне кажется, что малум является конкретным предметом и этот предмет сейчас в Салеме, его хотят использовать против нас. |
I have reason to believe the malum referred to here is an actual object, and that object is here in Salem awaiting use against us. |
Теперь у нас есть предмет воздействия |
Now we have leverage. |
Некоторым медузам, как летающим, так и управляющим, было позволено сформировать клоны, которые затем были исследованы на предмет количества рук и других структурных различий. |
Some of both the flight and control jellyfish were allowed to form clones, which were then examined for arm number and other structural differences. |
Такие проекты, как SETI, контролируют галактику на предмет электромагнитной межзвездной связи с цивилизациями других миров. |
Projects such as SETI are monitoring the galaxy for electromagnetic interstellar communications from civilizations on other worlds. |
Социальные науки часто исследуют эмоции на предмет их роли в человеческой культуре и социальных взаимодействиях. |
Social sciences often examine emotion for the role that it plays in human culture and social interactions. |
Комиссар Брунетти-предмет многочисленных романов. |
Commissario Brunetti is the subject of numerous novels. |
Произведение искусства, художественное произведение, произведение искусства или художественный объект-это эстетический физический предмет или художественное произведение. |
A work of art, artwork, art piece, piece of art or art object is an aesthetic physical item or artistic creation. |
Эти штаммы изучаются на предмет возможного использования в биотехнологии в качестве штаммов-хозяев для производства рекомбинантных белков. |
These strains are being examined for possible uses in biotechnology as host strains for recombinant protein production. |
Алебастровый Сфинкс был обнаружен в 1912 году, когда сотрудник британской школы в Америке заметил уникальный резной предмет, выступающий из песчаного холма. |
The Alabaster Sphinx was discovered in 1912 when an affiliate from the British School in America spotted a uniquely carved object jutting out of a sand hill. |
Современная технология облегчает ностальгию-вызывая рекламу через предмет, стиль и дизайн рекламы. |
Modern technology facilitates nostalgia-eliciting advertising through the subject, style, and design of an advertisement. |
Учреждение было обследовано на предмет плохого медицинского обслуживания и по меньшей мере трех сомнительных смертей заключенных. |
The facility was under examination for poor medical care and at least three questionable inmate deaths. |
В то время сообщалось, что Moody'S и Fitch, два из трех крупнейших рейтинговых агентств, предложили Enron пересмотреть свой рейтинг на предмет возможного понижения. |
It was reported at the time that Moody's and Fitch, two of the three biggest credit-rating agencies, had slated Enron for review for possible downgrade. |
Big Brother is the subject of a cult of personality. |
|
Там же представлен предмет одежды, произведенный с использованием этих систем и методов. |
All models also received platinum painted engines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предмет забот».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предмет забот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предмет, забот . Также, к фразе «предмет забот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.