Предпринимать контратаку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предпринимать контратаку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
execute a counterattack
Translate
предпринимать контратаку -

- предпринимать [глагол]

глагол: undertake, launch, make a move, assume, attack, put one’s hands to, set one’s hands to

- контратаку

counterattack



Советы предприняли несколько контратак на северном фланге группы армий Б, между Сталинградом и Воронежем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets made several counter-attacks on the northern flank of Army Group B, between Stalingrad and Voronezh.

Первая контратака на мостике была предпринята двумя ротами итальянских моряков, которые были отбиты англичанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first counterattack on the bridge was by two companies of Italian sailors, who were repulsed by the British.

Ираклий II предпринял попытку контратаки, но ему пришлось отступить на последние свободные позиции в окрестностях Тбилиси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heraclius II attempted to mount a counterattack, but he had to retreat to the last available positions in the outskirts of Tbilisi.

Сильно ослабленный Монтонерос предпринял контратаку в 1979 году, которая была быстро уничтожена, положив конец партизанской угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A severely weakened Montoneros launched a counterattack in 1979, which was quickly annihilated, ending the guerrilla threat.

Однако Жуков, почувствовав угрозу, предпринял контратаку с 450 танками и бронемашинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Zhukov, perceiving the threat, launched a counterattack with 450 tanks and armored cars.

Однако противник предпринял немедленную контратаку, чтобы вернуть пик обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the enemy launched an immediate counterattack to take back the peak.

Однако гарнизон отбил этот штурм и предпринял собственную контратаку против монголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the garrison beat back the assault and launched their own counter-attack against the Mongols.

В 1896 году Херст предпринял контратаку и совершил набег на штаб мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a counterattack, Hearst raided the staff of the World in 1896.

В 1896 году Херст предпринял контратаку на штаб-квартиру Уорлд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a counterattack, Hearst raided the staff of the World in 1896.

Особенно ожесточенные бои развернулись в районе Советской деревни непокрытая, где немцы предприняли три местных контратаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting was particularly ferocious near the Soviet village of Nepokrytaia, where the Germans launched three local counter-attacks.

Рафсанджани отдал приказ о последней отчаянной контратаке на Ирак, которая была предпринята 13 июня 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rafsanjani ordered a last desperate counter-attack into Iraq, which was launched 13 June 1988.

I батальон, RIR 212 в траншеях к востоку от кладбища Курселет и каменоломни к северу, предпринял несколько контратак, которые были отбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I Battalion, RIR 212 in the trenches east of Courcelette cemetery and the quarry to the north, made several counter-attacks which were repulsed.

Пакистан предпринял контратаку против Индии на Западном фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan launched a counterattack against India on the western front.

В мае Ибн Абимир предпринял контратаку, объединив войска берберов, своих Кордобинцев и некоторые пограничные части, которыми его враг командовал уже давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, Ibn Abi ʿĀmir counterattacked after having united Berbers troops, his own Cordoban men, and some of the border units that his enemy had long commanded.

На следующий день союзники предприняли неудачную контратаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day the Allies launched an abortive counterattack.

В начале 1779 года американцы контратаковали, предприняв рискованный зимний марш, и добились капитуляции англичан в Венсенне, взяв Гамильтона в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1779, the Americans counter-attacked by undertaking a risky winter march, and they secured the surrender of the British at Vincennes, taking Hamilton prisoner.

Рафсанджани отдал приказ о последней отчаянной контратаке на Ирак, которая была предпринята 13 июня 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rafsanjani ordered a last desperate counter-attack into Iraq, which was launched 13 June 1988.

Однако англичане начали операцию Эпсом, и обе дивизии были введены в бой по частям, а в последующие дни предприняли несколько контратак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the British launched Operation Epsom and the two divisions were fed piecemeal into the battle, and launched several counterattacks over the following days.

В течение двух часов, пока англичане и австралийцы укрепляли вторую цель, немецкие контратаки не предпринимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No German counter-attacks were mounted for the two hours that the British and Australians consolidated the second objective.

Хейг вмешался позже в тот же день, чтобы настоять на том, чтобы не предпринимать поспешных атак, и контратака была отложена до сумерек 24 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haig intervened later that day to insist that no hasty attack be made and the counter-attack was postponed until dusk on 24 May.

21 мая англичане предприняли танковую контратаку против флангов 7-й танковой дивизии и дивизии СС Тотенкопф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 May, the British launched an armored counterattack against the flanks of the 7th Panzer Division and SS-Totenkopf.

5 сентября 61-я дивизия предприняла еще одну попытку ночью, захватила немецкий аванпост на высоте 35 и затем потеряла его в результате контратаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 September, the 61st Division tried again at night, took a German outpost on Hill 35 and then lost it to a counter-attack.

Иракцы предприняли контратаку, используя свою 12-ю танковую дивизию, чтобы прорвать кольцо окружения и спасти окруженные дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqis launched a counter-attack using their 12th Armoured division to break the encirclement and rescue the surrounded divisions.

Когда Верховный Суд начал отменять программы нового курса как неконституционные, Рузвельт предпринял неожиданную контратаку в начале 1937 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Supreme Court started abolishing New Deal programs as unconstitutional, Roosevelt launched a surprise counter-attack in early 1937.

Противник предпринял умеренную контратаку и умчался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy delivered a moderate counter-attack and sped off.

Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists?

А потому просто подняли страшную суматоху и не предпринимали ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chased their tails and fussed and did not do anything.

В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square.

На каждой сессии мы наблюдаем, как предпринимаются огромные усилия для мобилизации соавторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every session, we notice that tremendous efforts are put into mobilizing co-sponsorships.

Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years.

Аналогичным образом благодаря усилиям, предпринимаемым ПРООН в Эфиопии, природоохранной деятельности отведено заметное место в документе о стратегии сокращения масштабов нищеты второго поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, support in Ethiopia is making environment actions explicit in the second generation poverty reduction strategy paper.

На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape.

Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country.

Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy.

Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.

Вы признаете, что будут предприниматься все усилия во избежание неверного обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You accept that while every effort will be made to ensure no conflict occurs.

Когда мне было 16, она предприняла последнюю попытку привить мне христианские ценности, нашла мне репетитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When i was 16, she made one last attempt to instill Christian values in me... by finding me a tutor.

Я был в Стоуке на съезде предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was attending an entrepreneurial weekend in Stoke.

Есть только один для предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one that caters to businessmen.

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

Вероятным действием или мнением было такое, которое разумные люди предприняли бы или придерживались в данных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A probable action or opinion was one such as sensible people would undertake or hold, in the circumstances.

Командиры списали Чаушеску на проигранное дело и не предпринимали никаких усилий, чтобы сохранить своих людей лояльными правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commanders wrote off Ceaușescu as a lost cause and made no effort to keep their men loyal to the government.

В эпизоде Лиза Симпсон и ее друг Нельсон сталкиваются с Цукербергом на съезде предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the episode, Lisa Simpson and her friend Nelson encounter Zuckerberg at an entrepreneurs' convention.

В тот же вечер Макс Ходжес, предприниматель из Хьюстона, нашел и скачал с веб-сервера Министерства обороны файл с высоким разрешением для колоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that same evening Max Hodges, a Houston-based entrepreneur, found and downloaded a high-resolution artwork file for the deck from a Defense Department web server.

Суицидальные идеи - это мысли о том, чтобы покончить с собой, но не предпринимать никаких активных усилий для этого. Это может включать или не включать точное планирование или намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suicidal ideation is thoughts of ending one's life but not taking any active efforts to do so. It may or may not involve exact planning or intent.

Тем временем Ариана предпринимает серию попыток соблазнить Эммануэль, кульминацией которых становится сексуальная встреча двух женщин на корте для сквоша, граничащая с изнасилованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ariane makes a series of attempts to seduce Emmanuelle, culminating in a sexual encounter between the two women on a squash court which verges on rape.

Пока шли мирные переговоры, британским войскам в Америке было запрещено предпринимать дальнейшие наступательные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While peace negotiations were being undertaken, British troops in America were restricted from launching further offensives.

После этого Хрущев предпринял много отчаянных попыток восстановить советско-китайский союз, но Мао счел это бесполезным и отверг любое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, Khrushchev made many desperate attempts to reconstitute the Sino-Soviet alliance, but Mao considered it useless and denied any proposal.

В 2018 году она получила премию Chivas Venture Award за социальное предпринимательство, а также выиграла конкурс Clim@ Фонда Green for Growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 she received the Chivas Venture Award for social entrepreneurship and also won the Clim@ competition of the Green for Growth Fund.

Принимая во внимание сделанные до сих пор разъяснения, мы следим за тем, предпринимаются ли какие-либо дальнейшие шаги в вопросе открытия границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the explanations made so far into account, we are monitoring whether any further steps are being taken in the issue of opening the border.

Однако работорговля не укрепилась до 17-го века, и Хокинс предпринял только три экспедиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the slave trade did not become entrenched until the 17th century and Hawkins only embarked on three expeditions.

Мы оценим ответ правительства, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will assess the government's reply before we take further steps in the case.

По-прежнему предпринимаются энергичные усилия, направленные на отмену этого налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There continue to be vigorous efforts that advocate the repeal of the tax.

Однако существует также обширная литература, в которой предпринимаются попытки предсказать значения RSA по данным последовательности, используя подходы машинного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is also an extensive literature attempting to predict RSA values from sequence data, using machine-learning approaches.

Гоминьдан предпринял несколько отчаянных попыток использовать войска Кхампы против коммунистов на юго-западе Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kuomintang made several last-ditch attempts to use Khampa troops against the Communists in southwest China.

В то же время в среде религиозной ортодоксии активно предпринимались усилия по реабилитации женщин в сфере занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same times, amidst the religious orthodoxy, there was an active effort to rehabilitate women into employment.

Когда партия предприняла усилия по набору членов из унии, Гарви исключил членов партии и сочувствующих в ее рядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the party made efforts to recruit members from the UNIA, Garvey expelled the party members and sympathizers in its ranks.

Сталкиваясь с проблемами, он бушевал, уговаривал и критиковал, но ничего не предпринимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When confronted with problems he blustered, cajoled, and criticized, but he would not do anything.

Его отец был предпринимателем и одно время бутлегером, который был агностиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was an entrepreneur and one-time bootlegger who was agnostic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предпринимать контратаку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предпринимать контратаку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предпринимать, контратаку . Также, к фразе «предпринимать контратаку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information