Отменять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- отменять гл
- cancel, abolish, revoke, repeal, annul, reverse, overturn, abrogate, overrule, rescind, quash, undo, nullify, invalidate, abort(отменить, аннулировать, прервать)
- отменять рейсы – cancel flights
- override(переопределять)
- supersede(заменять)
- withdraw(отозвать)
- eliminate, avoid(исключить, предотвратить)
- disable(отключать)
- discard(отбрасывать)
-
глагол | |||
cancel | аннулировать, отменять, погашать, уничтожать, вычеркивать, сокращать дробь | ||
call off | отменять, отзывать, прекращать, отвлекать, откладывать, переносить | ||
scrub | скрести, тереть, отменять, чистить щеткой, мыть щеткой, промывать газ | ||
revoke | аннулировать, отменять, брать назад | ||
repeal | отменять, аннулировать | ||
rescind | аннулировать, отменять | ||
override | отменять, отвергать, попирать, заездить, не принимать во внимание, переехать | ||
reverse | реверсировать, изменять, менять, отменять, аннулировать, менять направление | ||
abolish | отменять, упразднять, уничтожать | ||
abrogate | аннулировать, отменять | ||
annul | аннулировать, отменять, упразднять, уничтожать | ||
quash | аннулировать, отменять, подавлять, сокрушать | ||
avoid | избежать, избегать, уклоняться, сторониться, аннулировать, отменять | ||
set aside | отложить, отставить, отменять, аннулировать, отвергать, откладывать в сторону | ||
remit | отпускать грехи, отменять, смягчать, ослаблять, ослабляться, откладывать | ||
recall | вспоминать, отзывать, напоминать, отменять, вызывать обратно, призывать обратно | ||
disaffirm | отменять, отрицать | ||
back out | отменять, уклоняться, отменять изменения, отказываться от участия, восстанавливать | ||
do away with | упразднить, уничтожать, покончить, отменять, разделываться | ||
abate | уменьшить, уменьшаться, уменьшать, отпускать, утихнуть, отменять | ||
retract | втягивать, втягиваться, отрекаться, отказываться, отменять, оттягивать назад | ||
defeat | побеждать, расстраивать, наносить поражение, проваливать, разрушать, отменять | ||
bar | запирать, препятствовать, запирать на засов, преграждать, мешать, отменять | ||
annihilate | аннигилировать, уничтожать, истреблять, упразднять, отменять | ||
disannul | аннулировать, полностью уничтожать, отменять | ||
disestablish | разрушать, отменять, отделять церковь от государства |
- отменять гл
- аннулировать · упразднять · отзывать · расторгать · уничтожать · признавать недействительным · кассировать
аннулировать, отменять, вычеркивать, погашать, уничтожать, упразднять, брать назад, отвергать, не принимать во внимание, переехать, задавить, попирать, вспоминать, отзывать, вызывать обратно, призывать обратно, призывать из запаса, уменьшаться, сбавлять, уменьшать, умерять, притуплять, побеждать, наносить поражение, разбивать, расстраивать, расстраивать планы, отделять церковь от государства, разрушать, отрицать, избежать, избегать, сторониться, уклоняться, полностью уничтожать, прощать, отпускать грехи, снимать, аннигилировать, истреблять, втягивать, втягиваться, оттягивать назад, убирать шасси, менять, менять направление, изменять, перевертывать, вывертывать, запирать, запирать на засов, преграждать, препятствовать, мешать, подавлять, сокрушать, скрести, тереть, чистить щеткой, мыть щеткой, промывать газ, покончить, разделываться, упразднить, отложить, откладывать в сторону, отставить, пренебрегать, оставлять без внимания
- отменять гл
- принимать · устанавливать · ставить
For instance, you didn't need to discontinue the focaccia. |
|
LinkedIn не может отменять, управлять, обновлять способы оплаты или возвращать деньги за подписки, приобретённые через Apple. |
LinkedIn cannot cancel, manage, update payment methods, or offer refunds for subscriptions purchased through Apple. |
Глобальное гражданство не отменяет – и не должно отменять – приходских или национальных обязанностей. |
Global citizenship does not – and need not – crowd out parochial or national responsibilities. |
Пожалуйста, прекратите отменять удаление этого раздела размером 1232 байта. |
Please stop undoing the deletion of that 1,232 byte section. |
Отменять наступление не будут. |
There won't be any calling off. |
За исключением конституционных вопросов, Конгресс волен законодательно отменять общее право федеральных судов. |
Except on Constitutional issues, Congress is free to legislatively overrule federal courts' common law. |
Кроме того, если вы продолжите отменять мои правки, друзья, которые могли бы внести свой вклад и улучшить то, что я написал, не смогут этого сделать. |
Furthermore, if you go on in undoing my edits, friends who could contribute and improve what I wrote are impeded to do so. |
Давайте добавим материал и постараемся не отменять правки друг друга. |
Let's add material and try not to revert each others' edits. |
Или то, что Бундесбанк имеет право отменять политические решения президента ЕЦБ Марио Драги? |
Or that the Bundesbank has the power to overrule ECB President Mario Draghi's policy decisions? |
I can't cancel any more classes. |
|
Из его судебной власти вытекала его власть как издавать законы, так и отменять их. |
From his judicial authority followed his power both to make laws and to annul them. |
В порядке выполнения своих надзорных функций министр может отменять постановления этого исполнительного органа. |
When exercising supervision, the Minister could rescind legal acts of the executive authorities. |
Судебная система Канады играет важную роль в толковании законов и имеет право отменять акты парламента, нарушающие Конституцию. |
Canada's judiciary plays an important role in interpreting laws and has the power to strike down Acts of Parliament that violate the constitution. |
Работу это не должно отменять. |
It doesn't mean we call off the job. |
Я не стану его отменять, потому что я действительно написал целую запись, но она просто не была собрана вместе. |
I won't call it over 'cause I did write a whole 'nother record, but it just hasn't been put together. |
Possibly you are right, so I won't undo that. |
|
Мы вправе изменять настоящие Условия, отменять или аннулировать любую бонусную акцию без предварительного уведомления. |
We have the right to change the present Terms and Conditions, withdraw or annul the bonus promotion at any time without prior notice. |
Если изменения, внесенные в косметическую правку, в противном случае были бы приемлемы как часть существенной правки, нет причин их отменять. |
If the changes made in a cosmetic edit would otherwise be acceptable as part of a substantive edit, there is no reason to revert them. |
Тем не менее федеральные суды не отступили от принципа, согласно которому суды могут отменять статуты только за неконституционность. |
Nevertheless, the federal courts have not departed from the principle that courts may only strike down statutes for unconstitutionality. |
Однако так как Америка явно не собирается в ближайшее время отменять текущие санкции и угрожает ввести третий санкционный пакет, а российская экономика продолжает падать, Роснефти, по-видимому, больше не хочется ждать возвращения Exxon. |
But, with no end in sight to the current sanctions, a tanking economy and the threat of a third round of sanctions, Rosneft is starting to feel uneasy about waiting for Exxon. |
Он отменил все операции ФБР и полиции относительно Фиггиса... Наркотики, похищения, убийства... это лучшие преступления, зачем их отменять? |
He quashed all FBI and NYPD operations relating to Figgis... drug running, kidnapping, murder... those are the best crimes; |
Что бы ни случилось, нельзя отменять это собеседование, нельзя его переносить. |
Whatever you do, you can't just cancel this interview, and you can't reschedule. |
Мы не должны отменять наше сборище, и ты должен окунать быстрее идти в ногу с моим пермешиванием. |
We don't have to cancel our party, and you need to dip faster to keep up with my stirring. |
Президент Джимми Картер начал постепенно отменять контроль над ценами на нефть, пока создавал Министерство энергетики. |
President Jimmy Carter had begun phasing out price controls on petroleum while he created the Department of Energy. |
Чтобы не отменять последствия политики социального обеспечения, необходима реформа свободной земли Сильвио Гезеля. |
In order not to cancel the effects of welfare policies, Silvio Gesell's Free-Land reform is needed. |
Но было уже поздно что-либо отменять или откладывать, и гулянье началось. |
But it was too late to modify or postpone, and the proceedings went on. |
Мне жаль Рейчел, но у нас есть обязанности перед клиентом, и я не стану отменять покупку. |
I am sorry Rachel fainted, but our obligation is to our client, and I'm not undoing that sale. |
I'm not looking to commute the guy's sentence. |
|
Что касается Кубы, то Соединенные Штаты лишь недавно начали отменять свои экономические санкции против этой страны. |
In the case of Cuba, the United States only recently began to terminate its economic sanctions against the country. |
С приближением конца Второй мировой войны в Европе Королевские ВВС начали отменять многие заказы на самолеты. |
With the end of the Second World War in Europe in sight, the RAF began cancelling many aircraft orders. |
Тем не менее, право судебной власти отменять законы и действия исполнительной власти, которые она считает незаконными или неконституционными, является хорошо установленным прецедентом. |
Nevertheless, the power of judiciary to overturn laws and executive actions it determines are unlawful or unconstitutional is a well-established precedent. |
Зачем полицейскому отменять запрос на подкрепление? |
Why would a policeman rescind a request for backup? |
NSFNet начал постепенно отменять свой запрет на коммерческое использование в 1991 году. |
The NSFNet began phasing out its commercial use ban in 1991. |
не позволю отменять мероприятия. |
no one cancels a social event on me. |
С вашей стороны не требуется никаких действий, вам не нужно удалять свою учетную запись Пользователя или отменять подписку; Tickle сделает это за вас. |
There is no action required from your side, you don't have to delete your user account or cancel your subscription; Tickle will do this for you. |
Если она получить полный контроль, она сможет отменять все команды введённые вручную. |
If she gets full control, she'll be able to supersede all manual input. |
Вместе с тем квоты не должны отменять основные меры, направленные на повышение профессионального уровня женщин. |
However, quotas should not negate substantive measures to increase women's qualifications. |
Я и не прошу вас его отменять. |
I'm not asking you to override him. |
Судья Соня Сотомайор выразила несогласие, заявив, что суд не должен отменять нижеприведенное решение, а только отклонять их пересмотр как необоснованно удовлетворенный. |
Justice Sonia Sotomayor dissented, saying the Court should not vacate the judgment below but only dismiss their review as improvidently granted. |
Разрушился бизнес, авиакомпании начали отменять маршруты. |
Businesses shut down, airlines started canceling routes. |
Когда Верховный Суд начал отменять программы нового курса как неконституционные, Рузвельт предпринял неожиданную контратаку в начале 1937 года. |
When the Supreme Court started abolishing New Deal programs as unconstitutional, Roosevelt launched a surprise counter-attack in early 1937. |
отменять операции очистки и игнорирования. |
Undo a cleanup or ignore operation. |
Вы можете позволить людям отменять или отзывать разрешения, предоставленные вашему приложению. |
You can enable someone to remove or revoke specific permissions previously granted to your app. |
Некоторые виды спорта позволяют отменять официальные вызовы после просмотра пьесы. |
Some sports allow officiating calls to be overturned after the review of a play. |
Если хотите, можете отменять представления концертных бригад ОСКОВ. |
You can call off U.S.O. shows if you want to. |
Рик, я только что заметила твое дополнение, и я не собираюсь его отменять. Я думаю, что другие редакторы будут взвешивать в свое время. |
Rick, I just noticed your addition, and I'm not going so far as to revert it. I guess other editors will weigh in in due course. |
Однако это начинает постепенно отменяться в пользу рекламы, которая подчеркивает современность их флота. |
However, this is starting to be phased out, in favor of advertising which emphasises the modernity of their fleet. |
Мировой суд может отменять и изменять решения своего собственного суда как в отношении приговора, так и осуждения. |
A magistrates' court may set aside and vary decisions of its own court, in relation both to sentence and conviction. |
Данный выбор может отменять функцию упаковки в пакете или на поддоне только для данных расстояний и значений массы. |
This will overide the parcel and pallet options for those distances and weights only. |
Рыночный реформатор Дэн Сяопин вслед за ним подчеркнул, что эту практику нельзя отменять, и выступил за ее более широкое применение против рецидивистов и коррупционеров. |
The market reformer Deng Xiaoping after him stressed that the practice must not be abolished, and advocated its wider use against recidivists and corrupt officials. |
Ну, тогда скажи ему чтобы перестал отменять мои встречи потому что я просто снова назначу их. |
Well, tell him ne needs to stop canceling my appointments, because I will just reschedule them. |
Нет никакого смысла формулировать посылку и тут же отменять ее. |
There was no point in making a presumption, and immediately derogating from it. |
Партии часто приходилось отменять митинги из-за протестов бундовцев. |
The party often had to cancel meetings due to Bundist protests. |
- отменять приказ - revoke an order
- отменять запрет - lift ban
- отменять положение - repeal provision
- отменять приговор - reverse sentence
- отменять счет-фактуру - cancel invoice
- отменять претензию - cancel a complaint
- отменять подписку - cancel a subscription
- отменять подарочный сертификат - cancel gift certificate
- отменять ограничения - let down the bars
- отменять промежуточную посадку - omit stopping place
- отменять отпуск - cancel leave
- отменять повторным голосованием - unvote
- отменять рейсы - cancel flights
- отменять участие адвоката - cancel the participation of a lawyer
- отменять нормирование - deration
- отменять масштабирование - cancel scaling
- отменять фиксацию - uncommit
- отменять цензуру - abolish censorship
- отменять замораживание - lift freeze
- временно отменять требование - to waive a requirement
- отменять распоряжение - revoke an order
- отменять права - revoke a right
- отменять тариф - abolish a tariff
- отменять постановление - annul a decree
- отменять арбитражное решение - set aside an award
- отменять режим "минимайз" - cancel minimize
- отменять санкции - rescind sanctions
- отменять старт - call off a launch
- отменять завещание - revoke a will
- отменять пособие - eliminate benefit