Председатели и заместители председателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Председатели и заместители председателей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chairmen and vice-chairmen
Translate
председатели и заместители председателей -

- и [частица]

союз: and



Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных департаментов на кантональных выборах 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the cantonal elections of 1998.

ПКФ имеет двух председателей Генерального совета – в Валь-де-Марне и Алье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PCF has two Presidents of the General Council – in the Val-de-Marne and Allier.

Бюро каждой рабочей группы состоит из двух сопредседателей и шести вице-председателей рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the working group bureaux consists of two working group co-chairs and six working group vice-chairs.

Дата, условия и направленность будут определены Председателем Генеральной Ассамблеи в ходе консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date, modalities and focus will be decided by the President of the General Assembly through consultations.

Благодаря дяде ребята выбрали меня председателем отряда на время экскурсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of ajussi, my friends elected me to be the Entertainment Chief during the outing.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2015.

Межгосударственный Совет возглавляется председателем, избираемым из числа глав государств Сторон сроком на один год на ротационной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inter-State Council shall be headed by a president elected by the Heads of State of the Parties for a one-year term on a rotation basis.

Однако более эффективное распределение времени выступлений Председателем может помочь более результативно использовать время, отведенное для таких заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, better time management by the chair might help in making more effective use of the time allocated for making those statements.

Для обсуждения кадровых вопросов ежегодно проводятся совещания Комитета по управлению кадрами, председателем которого я являюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Personnel Management Committee chaired by me meets monthly to discuss personnel matters.

Однако некоторые другие делегации поддержали мнение, изложенное Председателем Комитета по вопросам соблюдения в пункте 42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other delegations, however, supported the view reflected by the Chairman of the Compliance Committee as reported in paragraph 42.

В этом случае будут избраны председатели и заместители председателей для каждого из данного органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would then elect chairpersons and vice-chairpersons for each.

Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons.

Еще я узнал, что Анита назначена председателем до тех пор пока не пройдут промежуточные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also found out that Anita is taking over as chairman until an interim election can be held.

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

Я хотел бы лишь выразить свою поддержку утверждению предложенной Председателем программы работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would simply like to express my support for the adoption of the programme of work as put forth by the Chairman.

Наконец, было рекомендовано, чтобы в будущем, как и в прошлом, продолжительность совещаний председателей составляла пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, it had been recommended that future meetings of the Chairpersons should be held over a five-day period as in the past.

Едва войдя в залу, он стал осматривать судей и публику и дольше, чем на других, остановил взгляд на председателе и особенно на королевском прокуроре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarcely had he entered the hall when he glanced at the whole body of magistrates and assistants; his eye rested longer on the president, and still more so on the king's attorney.

19 декабря 1995 года Комиссия во главе со своим Исполнительным председателем провела пленарное заседание со старшими иракскими должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission held a plenary session with senior Iraqi officials on 19 December 1995 under the direction of the Executive Chairman.

Среди бывших председателей-профессор Лиза Джардин, Уолтер Меррик, Ширли Харрисон, лорд Ричард Харрис, дама Сьюзи Кожан, баронесса Рут Дич и Колин Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Chairs include Professor Lisa Jardine, Walter Merricks, Shirley Harrison, Lord Richard Harries, Dame Suzi Leather, Baroness Ruth Deech and Colin Campbell.

Исполнительный комитет на регулярной основе приглашает на свои совещания председателей или заместителей председателей Секторальных комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Committee shall invite on a regular basis the chairs of the Sectoral Committees, or the vice chairs, to meetings of the Executive Committee.

Ниже приводится список председателей Висконсинского евангелическо-лютеранского Синода с 1850 года по настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of Presidents of the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod from 1850 to the present.

В то же время был проведен целый ряд официальных и неофициальных консультаций, многие из которых были организованы болгарским Председателем Конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, numerous organized and ad hoc consultations have taken place, many sponsored by the Bulgarian Chairman of the Conference.

Я оставляю за приходящим Председателем и председателями вынести его на решение, когда подвернется подходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall leave it to the incoming president and subsequent presidents to take it up for a decision when the time is opportune.

Бабич является бывшим Председателем Сербской демократической партии и недавно давал показания против Милошевича в ходе слушания его дела в Гааге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babic is a past President of the Serbian Democratic Party and recently gave evidence against Milosevic in his trial at The Hague.

Правила были изменены в 1975 году, чтобы позволить партийным собраниям избирать председателей, передавая власть вверх партийным лидерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules were changed in 1975 to permit party caucuses to elect chairmen, shifting power upward to the party leaders.

Шесть Председателей, которых мы собираемся избрать, являются в значительной степени основой каждодневной работы Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six Chairpersons that we are about to elect are very much the backbone of the daily work of the General Assembly.

Согласно сценарию исполнительных секретарей предлагается расширить этот проект, с тем чтобы обеспечить дополнительные учебные возможности для потенциальных председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the executive secretaries' scenario, it is proposed that this project be expanded to provide additional training opportunities for potential chairs.

Он назначил г-на Пинто председателем арбитража.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appointed Mr. Pinto as president of the arbitral tribunal.

Являлась членом-корреспондентом Национального института специальных исследований, Бангалор, а также Председателем Консультативного совета по вопросам разоружения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associate of National Institute of Advanced Studies, Bangalore; also Chairman of the United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters.

Соболезнования выражаются только председателем Подкомиссии от имени всех ее членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condolences shall be expressed solely by the Chairperson on behalf of all members.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2004.

Недавно ты звал меня графом, хотя я им не являлся, а был председателем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long time ago you called me Count when I was not one, but a president...

Будучи Председателем Рабочей группы по пункту 4 повестки дня Юридического подкомитета, Аргентина активно занимается рассмотрением этих вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As President of the Working Group on agenda item 4 of the Legal Subcommittee, Argentina was actively involved in those questions.

Мы приветствуем обязательства, взятые на себя председателем Арафатом и премьер-министром Бараком в начале этой недели в Шарм-эш-Шейхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We greatly welcome the commitments made by Chairman Arafat and Prime Minister Barak earlier this week at Sharm el-Sheikh.

Речь идет о Филиппе Шаламоне, председателе группы Независимых республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely, Mr. Philippe Chalamont, convenor of a group of independent republicans.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2011.

Например, список председателей редок, поскольку единственный другой пример, который я видел, - это список президентов ФК Барселона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the list of chairman is rare as the only other example I've seen is List of FC Barcelona presidents.

Список председателей / президентов / мэров .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

List of Chairmen / Presidents / Mayors.

Я хотел бы также выразить признательность за ценные брифинги, которые были проведены для нас Председателем этого Комитета за отчетный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also wish to express appreciation for the valuable briefings that we were given by the Chairman of the Committee over the reporting period.

Оратор полностью поддерживает своевременное предложение Португалии об избрании третьего заместителя председателей главных комитетов Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fully supported the timely proposal by Portugal to elect a third Vice-Chairman for each of the Main Committees of the General Assembly.

Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2001.

Он был председателем Верховного Суда королевской скамьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the chairman of the Supreme Court of Queen’s Bench.

В 1967 году кампания этого подавления усилилась при новом председателе КГБ Юрии Андропове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, the campaign of this suppression increased under new KGB Chairman Yuri Andropov.

Совет директоров также назначает председателей компании, одного из назначенных директоров Daimler и одного из назначенных директоров SOGEADE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board also appoints the company's chairpersons, one from the Daimler nominated directors and from the SOGEADE nominated directors.

Он является экс-председателем Палаты вождей Восточной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the immediate past President of the Eastern Regional House of Chiefs.

Меня тоже раздражают правки в адрес недавних председателей и бывших председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I too am getting annoyed about edits to recent Chairmen and former Chairmen.

Большинство председателей округов работают полный рабочий день, но есть несколько исключений, в которых президент округа также служит приходским пастором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most district presidencies are full-time positions, but there are a few exceptions in which the district president also serves as a parish pastor.

Речь идет не о делегации в целом или ее председателе, а о каждом отдельном делегате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the delegation as a whole or its chairman that are bound, it is every individual delegate.

В рамках женской квоты для женщин, относящихся к кастам и племенам неприкасаемых, в органах власти зарезервированы места, в том числе на должностях председателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seats had also been reserved within the women's quota for Scheduled Caste and Tribe women, including for the positions of chairperson.

Учительско родительская ассоциация все еще нуждается в председателе для комитета бабушек и дедушек и специального дня дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P.T.A. still needs a chairperson for the grandparents and special friends day committee.

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

Мало что было сделано, в соответствии с председателем Дейсселблумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Little has been done,” according to Eurogroup Chairman Dijsselbloem.

В 1975 году Смит был избран своей партией председателем Законодательного совета по управлению, который он занимал до 1978 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, Smith was chosen by his party to chair the Legislative Management Council, a position he held until 1978.

Сенатор от Иллинойса Лайман Трамбулл, лидер умеренных республиканцев и председатель Судебного комитета, стремился достичь Взаимопонимания с президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois Senator Lyman Trumbull, leader of the Moderate Republicans and Chairman of the Judiciary Committee, was anxious to reach an understanding with the president.

Ли Шуфу стал председателем правления Volvo Cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Li Shufu became Volvo Cars' chairman of the board.

В марте 2014 года бывший председатель Rexam Стюарт Чемберс сменил Джона Бьюкенена на этом посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2014, former Rexam chairman Stuart Chambers succeeded John Buchanan as chairman.

Первой крупной жертвой стал председатель правления Elektra Боб Краснов, который внезапно ушел в отставку в июле 1994 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major casualty was Elektra chairman Bob Krasnow, who resigned abruptly in July 1994.

24 июня 1857 года он был назначен председателем финансового отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promoted to President of the Finance section on 24 June 1857.

Он был представлен специальным подкомитетом Палаты представителей по образованию председателем Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was introduced by House Special Subcommittee on Education chair Rep.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «председатели и заместители председателей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «председатели и заместители председателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: председатели, и, заместители, председателей . Также, к фразе «председатели и заместители председателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information