Председатели и заместители председателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
председатель Верховного суда - chief justice of the supreme court
австрийское председательство в Европейском - the austrian presidency of the european
а также председателей - as well as the chairmen
председатель комиссии ЕЭС - eec commission president
Главный исполнительный директор и председатель - chief executive officer and chairman
заместители председателя рабочей группы - vice-chairmen of the working group
его Председательство - its chairmanship of
соглашение с председателем - agreement with the chair
председатель Кимберлийского - the chair of the kimberley
Синонимы к председатели: боссы, директора, начальники, шкиперы
метать громы и молнии - thunder
то и дело повторяющийся - continual
жадно и много есть - engorge
поднимание и опускание - raising and lowering
королевские права и привилегии - regalia
подвески и вешалки - pothooks and hangers
стоимость руки и ноги - costing an arm and a leg
замок, запас и бочка - lock, stock and barrel
огонь и сера - fire and brimstone
подписка на газеты и журналы - newspaper and magazine subscription
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
заместительная власть - vicarious power
заместитель главы министерства России по развитию Дальнего Востока - Deputy Minister for the Development of the Russian Far East
заместитель министра по развитию Дальнего Востока - Deputy Minister for the Development of the Russian Far East
заместитель мэра по вопросам экономической политики и имущественно-земельных отношений - Deputy Mayor for Economic Policy and Property and Land Relations
первый заместитель председателя совета федерации - First Deputy Chairman of the Federation Council
секретариат первого заместителя председателя ГД - Office of the First Deputy Chairman of the State Duma
заместитель директора по финансам - deputy director of finance
заместитель премьер - by the deputy prime
первый заместитель генерального директора - first deputy general director
помощник заместителя начальника управления - assistant deputy director
Синонимы к заместители: галогеносодержащие, заполнитель, замещение, калийсодержащие
был избран председателем по - was elected chairperson by
был избран председателем собрания - was elected chairman of the meeting
его Председательство - its chairmanship of
заседание Председатель сделал - meeting the chairman made
выводы, предложенные председателем - conclusions proposed by the chair
Конференция будет проходить под председательством - the conference will be chaired by
Ответственность председателя - responsibility of the chairman
президент и председатель правления - president and chairman of the board
Председатель второго комитета - chairman of the second committee
председатель комитета высокого уровня - chair of the high-level committee
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных департаментов на кантональных выборах 1998 года. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the cantonal elections of 1998. |
ПКФ имеет двух председателей Генерального совета – в Валь-де-Марне и Алье. |
The PCF has two Presidents of the General Council – in the Val-de-Marne and Allier. |
Бюро каждой рабочей группы состоит из двух сопредседателей и шести вице-председателей рабочей группы. |
Each of the working group bureaux consists of two working group co-chairs and six working group vice-chairs. |
Дата, условия и направленность будут определены Председателем Генеральной Ассамблеи в ходе консультаций. |
The date, modalities and focus will be decided by the President of the General Assembly through consultations. |
Благодаря дяде ребята выбрали меня председателем отряда на время экскурсии. |
Because of ajussi, my friends elected me to be the Entertainment Chief during the outing. |
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2015 года. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2015. |
Межгосударственный Совет возглавляется председателем, избираемым из числа глав государств Сторон сроком на один год на ротационной основе. |
The Inter-State Council shall be headed by a president elected by the Heads of State of the Parties for a one-year term on a rotation basis. |
Однако более эффективное распределение времени выступлений Председателем может помочь более результативно использовать время, отведенное для таких заявлений. |
However, better time management by the chair might help in making more effective use of the time allocated for making those statements. |
Для обсуждения кадровых вопросов ежегодно проводятся совещания Комитета по управлению кадрами, председателем которого я являюсь. |
A Personnel Management Committee chaired by me meets monthly to discuss personnel matters. |
Однако некоторые другие делегации поддержали мнение, изложенное Председателем Комитета по вопросам соблюдения в пункте 42. |
Some other delegations, however, supported the view reflected by the Chairman of the Compliance Committee as reported in paragraph 42. |
В этом случае будут избраны председатели и заместители председателей для каждого из данного органов. |
It would then elect chairpersons and vice-chairpersons for each. |
Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей. |
Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons. |
Еще я узнал, что Анита назначена председателем до тех пор пока не пройдут промежуточные выборы. |
I also found out that Anita is taking over as chairman until an interim election can be held. |
Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей. |
My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives. |
Я хотел бы лишь выразить свою поддержку утверждению предложенной Председателем программы работы. |
I would simply like to express my support for the adoption of the programme of work as put forth by the Chairman. |
Наконец, было рекомендовано, чтобы в будущем, как и в прошлом, продолжительность совещаний председателей составляла пять дней. |
Lastly, it had been recommended that future meetings of the Chairpersons should be held over a five-day period as in the past. |
Едва войдя в залу, он стал осматривать судей и публику и дольше, чем на других, остановил взгляд на председателе и особенно на королевском прокуроре. |
Scarcely had he entered the hall when he glanced at the whole body of magistrates and assistants; his eye rested longer on the president, and still more so on the king's attorney. |
19 декабря 1995 года Комиссия во главе со своим Исполнительным председателем провела пленарное заседание со старшими иракскими должностными лицами. |
The Commission held a plenary session with senior Iraqi officials on 19 December 1995 under the direction of the Executive Chairman. |
Среди бывших председателей-профессор Лиза Джардин, Уолтер Меррик, Ширли Харрисон, лорд Ричард Харрис, дама Сьюзи Кожан, баронесса Рут Дич и Колин Кэмпбелл. |
Former Chairs include Professor Lisa Jardine, Walter Merricks, Shirley Harrison, Lord Richard Harries, Dame Suzi Leather, Baroness Ruth Deech and Colin Campbell. |
Исполнительный комитет на регулярной основе приглашает на свои совещания председателей или заместителей председателей Секторальных комитетов. |
The Executive Committee shall invite on a regular basis the chairs of the Sectoral Committees, or the vice chairs, to meetings of the Executive Committee. |
Ниже приводится список председателей Висконсинского евангелическо-лютеранского Синода с 1850 года по настоящее время. |
The following is a list of Presidents of the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod from 1850 to the present. |
В то же время был проведен целый ряд официальных и неофициальных консультаций, многие из которых были организованы болгарским Председателем Конференции. |
At the same time, numerous organized and ad hoc consultations have taken place, many sponsored by the Bulgarian Chairman of the Conference. |
Я оставляю за приходящим Председателем и председателями вынести его на решение, когда подвернется подходящий момент. |
I shall leave it to the incoming president and subsequent presidents to take it up for a decision when the time is opportune. |
Бабич является бывшим Председателем Сербской демократической партии и недавно давал показания против Милошевича в ходе слушания его дела в Гааге. |
Babic is a past President of the Serbian Democratic Party and recently gave evidence against Milosevic in his trial at The Hague. |
Правила были изменены в 1975 году, чтобы позволить партийным собраниям избирать председателей, передавая власть вверх партийным лидерам. |
The rules were changed in 1975 to permit party caucuses to elect chairmen, shifting power upward to the party leaders. |
Шесть Председателей, которых мы собираемся избрать, являются в значительной степени основой каждодневной работы Генеральной Ассамблеи. |
The six Chairpersons that we are about to elect are very much the backbone of the daily work of the General Assembly. |
Согласно сценарию исполнительных секретарей предлагается расширить этот проект, с тем чтобы обеспечить дополнительные учебные возможности для потенциальных председателей. |
Under the executive secretaries' scenario, it is proposed that this project be expanded to provide additional training opportunities for potential chairs. |
He appointed Mr. Pinto as president of the arbitral tribunal. |
|
Являлась членом-корреспондентом Национального института специальных исследований, Бангалор, а также Председателем Консультативного совета по вопросам разоружения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
Associate of National Institute of Advanced Studies, Bangalore; also Chairman of the United Nations Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters. |
Соболезнования выражаются только председателем Подкомиссии от имени всех ее членов. |
Condolences shall be expressed solely by the Chairperson on behalf of all members. |
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2004 года. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2004. |
Недавно ты звал меня графом, хотя я им не являлся, а был председателем... |
Long time ago you called me Count when I was not one, but a president... |
Будучи Председателем Рабочей группы по пункту 4 повестки дня Юридического подкомитета, Аргентина активно занимается рассмотрением этих вопросов. |
As President of the Working Group on agenda item 4 of the Legal Subcommittee, Argentina was actively involved in those questions. |
Мы приветствуем обязательства, взятые на себя председателем Арафатом и премьер-министром Бараком в начале этой недели в Шарм-эш-Шейхе. |
We greatly welcome the commitments made by Chairman Arafat and Prime Minister Barak earlier this week at Sharm el-Sheikh. |
Речь идет о Филиппе Шаламоне, председателе группы Независимых республиканцев. |
Namely, Mr. Philippe Chalamont, convenor of a group of independent republicans. |
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2011 года. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2011. |
Например, список председателей редок, поскольку единственный другой пример, который я видел, - это список президентов ФК Барселона. |
For example, the list of chairman is rare as the only other example I've seen is List of FC Barcelona presidents. |
Список председателей / президентов / мэров . |
List of Chairmen / Presidents / Mayors. |
Я хотел бы также выразить признательность за ценные брифинги, которые были проведены для нас Председателем этого Комитета за отчетный период. |
I also wish to express appreciation for the valuable briefings that we were given by the Chairman of the Committee over the reporting period. |
Оратор полностью поддерживает своевременное предложение Португалии об избрании третьего заместителя председателей главных комитетов Генеральной Ассамблеи. |
He fully supported the timely proposal by Portugal to elect a third Vice-Chairman for each of the Main Committees of the General Assembly. |
Партийная принадлежность председателей генеральных советов различных ведомств на выборах 2001 года. |
Party affiliation of the General Council Presidents of the various departments in the elections of 2001. |
Он был председателем Верховного Суда королевской скамьи. |
He was the chairman of the Supreme Court of Queen’s Bench. |
В 1967 году кампания этого подавления усилилась при новом председателе КГБ Юрии Андропове. |
In 1967, the campaign of this suppression increased under new KGB Chairman Yuri Andropov. |
Совет директоров также назначает председателей компании, одного из назначенных директоров Daimler и одного из назначенных директоров SOGEADE. |
The board also appoints the company's chairpersons, one from the Daimler nominated directors and from the SOGEADE nominated directors. |
Он является экс-председателем Палаты вождей Восточной области. |
He is the immediate past President of the Eastern Regional House of Chiefs. |
Меня тоже раздражают правки в адрес недавних председателей и бывших председателей. |
I too am getting annoyed about edits to recent Chairmen and former Chairmen. |
Большинство председателей округов работают полный рабочий день, но есть несколько исключений, в которых президент округа также служит приходским пастором. |
Most district presidencies are full-time positions, but there are a few exceptions in which the district president also serves as a parish pastor. |
Речь идет не о делегации в целом или ее председателе, а о каждом отдельном делегате. |
It is not the delegation as a whole or its chairman that are bound, it is every individual delegate. |
В рамках женской квоты для женщин, относящихся к кастам и племенам неприкасаемых, в органах власти зарезервированы места, в том числе на должностях председателей. |
Seats had also been reserved within the women's quota for Scheduled Caste and Tribe women, including for the positions of chairperson. |
Учительско родительская ассоциация все еще нуждается в председателе для комитета бабушек и дедушек и специального дня дружбы. |
The P.T.A. still needs a chairperson for the grandparents and special friends day committee. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
Мало что было сделано, в соответствии с председателем Дейсселблумом. |
“Little has been done,” according to Eurogroup Chairman Dijsselbloem. |
В 1975 году Смит был избран своей партией председателем Законодательного совета по управлению, который он занимал до 1978 года. |
In 1975, Smith was chosen by his party to chair the Legislative Management Council, a position he held until 1978. |
Сенатор от Иллинойса Лайман Трамбулл, лидер умеренных республиканцев и председатель Судебного комитета, стремился достичь Взаимопонимания с президентом. |
Illinois Senator Lyman Trumbull, leader of the Moderate Republicans and Chairman of the Judiciary Committee, was anxious to reach an understanding with the president. |
Ли Шуфу стал председателем правления Volvo Cars. |
Li Shufu became Volvo Cars' chairman of the board. |
В марте 2014 года бывший председатель Rexam Стюарт Чемберс сменил Джона Бьюкенена на этом посту. |
In March 2014, former Rexam chairman Stuart Chambers succeeded John Buchanan as chairman. |
Первой крупной жертвой стал председатель правления Elektra Боб Краснов, который внезапно ушел в отставку в июле 1994 года. |
The first major casualty was Elektra chairman Bob Krasnow, who resigned abruptly in July 1994. |
24 июня 1857 года он был назначен председателем финансового отдела. |
He was promoted to President of the Finance section on 24 June 1857. |
Он был представлен специальным подкомитетом Палаты представителей по образованию председателем Респ. |
It was introduced by House Special Subcommittee on Education chair Rep. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «председатели и заместители председателей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «председатели и заместители председателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: председатели, и, заместители, председателей . Также, к фразе «председатели и заместители председателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.