Предъявлено обвинение в убийстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предъявлять права - lay claim
коносамент на предъявителей - bearer bill of lading
арест без предъявления обвинений - arrest without charge
быть предъявлено обвинение - to be indicted for
до предъявления - before charges
предъявлять контртребование - make a counterclaim
предъявить ультиматум - to deliver an / give an / issue an / present an ultimatum
предъявить встречное обвинение - retaliate accusation
предъявить кому-л. обвинение - to bring in an indictment against smb.
предъявление иска к представителю - filing suit against representative
имя существительное: charge, accusation, prosecution, indictment, accusing, blame, inculpation, denunciation, denouncement, imputation
предъявить обвинение - indict
бессрочное содержание под стражей без предъявления обвинения или суда - indefinite detention without charge or trial
заявлять об обвинении - to bring [to lodge] information
данные обвинения - prosecution data
возражение против иска или обвинения - defensive pleading
мошенничество обвинение - fraud allegation
очень серьезное обвинение - a very serious charge
прокомментировать обвинения - comment on accusations
резкое обвинение - stinging indictment
производство до предъявления обвинения - pre-arraignment procedure proceeding
Синонимы к обвинение: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, загрузка, шихта, судебное преследование, предъявление иска, отстаивание, ведение
Значение обвинение: Признание виновным в чём-н., приписывание кому-н. какой-н. вины, осуждение в чём-н..
ученик в типографии - devil
играть в кости - dice
короткая телеграмма в газету - flash
ведущее место в состязании - lead
входить в подробности - go into details
игра в пятнашки - spot game
попадающий в цель - hitting the mark
переходить в - move to
в прошлом - in past
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
простое убийство - manslaughter
Убийство Роджера Экройда - The Murder of Roger Ackroyd
убийство матери - mother's murder
случайное убийство - homicide by misadventure
убийство евреях - murder of jews
убийство столица мира - the murder capital of the world
ответственность за совершение убийства - liability for murder
убийство вашей жены - murder of your wife
привело к убийству - led to the killing
убийство двух - the killing of two
Четвертая женщина была оправдана после того, как ей было предъявлено единственное обвинение в детской непристойности. |
A fourth female member was acquitted after facing a single charge of child indecency. |
Каупервуду к тому времени уже было предъявлено официальное обвинение, и он ожидал суда. |
Cowperwood had already been indicted, and was now awaiting trial. |
Она не стала предъявлять обвинение. |
She didn't press charges. |
Им предъявлено обвинение, наказание за которое - смертная казнь. |
They face counts that carry the death penalty. |
Вашему деду, вероятно, будет предъявлено обвинение расширенным составом присяжных в серьезных преступлениях. |
Your grandfather is probably about to be indicted by a grand jury for some serious crimes. |
1 февраля он был арестован сотрудниками полиции в штатском, а 3 февраля ему было предъявлено обвинение в том, что он нанес кому-то телесные повреждения своим автомобилем. |
He was arrested on 1 February by plain-clothes police officers, and charged on 3 February with injuring someone with his car. |
В первые годы многие игроки гитары предъявлено обвинение в линейку гитар. |
During the first years, many guitar players charged in a line of guitars. |
Винченцо будет предъявлено обвинение в убийстве. |
Vincenzo will be charged with murder. |
Именно поэтому я предъявляю вам обвинение в непредумышленном убийстве. |
This is the reason why I am thinking of indicting you for unintentional manslaughter... |
Сайоку было предъявлено обвинение в Майами 29 октября 2018 года, и его назначенный судом адвокат признал себя невиновным. |
Sayoc was arraigned in Miami on October 29, 2018 and his court-assigned lawyer entered a plea of not guilty. |
Ему было предъявлено обвинение в незаконном нарушении чужого права владения. |
He was charged with unlawful trespassing. |
Хотя общий итог расследования еще не определен, одному австралийцу предъявлено обвинение в связи с делом Libor. |
While the overall outcome of the investigation is still pending, one Australian man has been charged in relation to Libor. |
Разве у нас не должны быть доказательства для того, чтобы предъявлять людям обвинение в убийстве? |
Don't we have to have evidence before we accuse people of murder? |
Ему было предъявлено обвинение в пособничестве Хаарманну в убийстве жертв Адольфа Ханнаппеля и Фрица Виттига. |
He was charged with aiding and abetting Haarmann in the murders of victims Adolf Hannappel and Fritz Wittig. |
Обвинение, которое ему сейчас предъявлено, абсолютно не связано с тем, по итогам которого он получил условное осуждение с отсрочкой. |
The offence for which he now stands to be sentenced is wholly different in character from the offence for which he received the suspended prison sentence. |
Одна из значительных вероятностей заключается в том, что президенту будет предъявлено обвинение в препятствии правосудию – как из-за правонарушения, являющегося причиной для импичмента, так и преступления. |
One strong possibility is that the president would be charged with obstructing justice – both an impeachable offense and a crime. |
Но большое жюри решило обвинение не предъявлять и до суда дело не дошло. |
But the case was thrown out by a grand jury and never went to trial. |
Я не буду предъявлять никаких обвинение. |
I won't be pressing any charges. |
Или тебе будет предъявлено обвинение в препятствии федеральному расследованию, или ты можешь сотрудничать с нами. |
Either you can be charged with obstruction of a federal investigation, or you can cooperate with us. |
But maybe they'll waive any new charges from the escape. |
|
Суд также учитывает тот факт, что мистеру МакБрайду предъявлено обвинение в вождении в нетрезвом виде и сопротивлении аресту в другом зале заседаний. |
The court is also mindful of the fact that Mr. McBride faces charges of drunk driving, and resisting arrest in another courtroom. |
Им предъявлено обвинение в разбивании станков и порче шелка. |
They are charged with breaking looms and cutting silk. |
Хадсону было предъявлено обвинение в 2009 году, он покончил с собой прямо перед началом процесса. |
Hudson was brought up on charges in 2009, committed suicide just before the trial began. |
Кроме того, официальное обвинение было предъявлено нескольким инженерам службы путей сообщения Монреаля и строительным подрядчикам итальянского происхождения, включая Тони Аккурсо и Лино Замбито. |
Others formally accused are Montreal highway engineers and Italian entrepreneurs, including Tony Accurso and Lino Zambito. |
Преступнику нельзя просто предъявлять обвинение без предварительного сбора улик, иначе он просто даст дёру. |
You don't just drop your accusation on a perp without gathering proper forensic evidence first, or they're likely to blow. |
Вы предъявляете обвинение? |
Are you pressing charges? |
Поэтому мы и предъявляем обвинение мистеру Марвату в лжесвидетельстве и заговоре с целью пособничества террористам. |
That is why we have indicted Mr. Marwat for perjury and for conspiracy to aid and abet a terrorist. |
Большое жюри было собрано, и мы ожидаем, что в ближайшие два дня ему будет предъявлено обвинение. |
A grand jury has been impaneled, and our expectation is he will be indicted within the next two days. |
Не знаю, почему мне предъявляют обвинение, но я категорически все отрицаю. |
I don't know what I am charged with but I emphatically deny these charges. |
Бывшему финансовому директору Френку Баскомбу предъявлено обвинение в мошенничестве и отмывании денег. |
Former CFO Frank Bascombe has been indicted on charges of fraud and money laundering. |
Jack is charged and dismissed from the force. |
|
Я говорю да, а вы предъявляете мне обвинение в неповиновении начальству? |
I say yes and you slap on an insubordination charge? |
Когда её доставят, я предъявлю обвинение, залог попрошу минимальный. |
Get her transported, I'll have her arraigned, minimal bail. |
Если это признают значимым обстоятельством, то этому человеку может быть предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве. |
For actively ignoring something that proved fatal, that person could be charged with manslaughter. |
Тебе ещё не было предъявлено обвинение? |
You haven't had your arraignment yet? |
В 1986 году четырем ее членам было предъявлено обвинение в сговоре с целью совершения террористических актов в Соединенных Штатах для ливийского правительства. |
In 1986 four of its members were indicted for conspiring to commit terrorist acts in the United States for the Libyan Government. |
Или предъявляете обвинение или освобождайте моего клиента! |
You either charge my client or let him go! |
В письме к Стерну и директору ФБР Роберту Мюллеру Томас сказал, что поведение Донахи, возможно, нарушило уголовное законодательство Аризоны и может быть предъявлено обвинение там. |
In a letter to Stern and FBI director Robert Mueller, Thomas said that Donaghy's conduct may have violated Arizona criminal law, and could face charges there. |
После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени. |
Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder. |
Они отказались предъявлять обвинение моему офицеру. |
They are declining to indict my officer. |
Энтони Хейнмайеру было предъявлено обвинение во взломе и проникновении, а также в нападении с применением оружия на 15-летнюю девочку в ее доме в Скарборо 29 сентября 1987 года. |
Anthony Hanemaayer was charged for breaking and entering, and alleged assault with a weapon against a 15-year-old girl at her home in Scarborough on September 29, 1987. |
Его сажали под арест и предъявляли обвинение в нападении на представителя власти. |
They would be put under arrest and charged with assaulting an officer. |
Вам предъявлено обвинение, что выполняя обязанности папского легата в королевских владениях, вы таким образом принижали законную королевскую власть. |
You are here charged with praemunire: That is exercising your powers of papal legate in the king's realm, thus derogating the king's lawful authority. |
Джасперу Оуэну Мэлоуну, было предъявлено обвинение в федеральном суде. |
Jasper Owen Malone, 46, was indicted in federal court. |
Он уверяет, что роботу не может быть предъявлено обвинение в убийстве. |
He assures me a robot cannot be charged with homicide. |
Затем, в 2014 году, ему было предъявлено еще одно обвинение в хранении марихуаны с намерением продать ее среди прочего. |
Then in 2014, he had another charge of possession of marijuana with intent to sell among other things. |
Всего в результате скандала было предъявлено обвинение 69 человекам. |
Altogether, the scandal resulted in the indictment of 69 people. |
25-го числа того же месяца ему было предъявлено обвинение в государственной измене. |
He was arraigned in Washington, D.C., on the 25th of that month on charges of treason. |
Скотланд-Ярд выяснил подробности заговора, целью которого было устроить побег из тюрьмы Холлоуэй, и надзирательнице уже предъявлено обвинение, согласно которому она должна явиться в суд 1 февраля. |
Scotland Yard have been investigating an alleged escape plot in Holloway jail, and already a prison officer has been charged and is due to appear in court on February 1st. |
Вполне может оказаться и так, что предъявленные в будущем обвинительные акты будут касаться лиц, занимавших более высокие посты и несших большую ответственность, чем те, кому обвинение предъявлялось в прошлом. |
It may well be that future indictments will in fact target persons more senior and more responsible than persons who have been indicted in the past. |
Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского. |
Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer. |
Мне объяснили, что от обвинений в расчленении нельзя отделаться. |
It was explained to me that I was gonna have to do the dismemberment... |
Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь. |
If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that. |
А если тебя признают виновной, обвинение будет добиваться того, чтобы у тебя не было права досрочного освобождения. |
And if you're found guilty, the prosecution will be seeking life without parole. |
They have been imprisoned without being charged. |
|
It's not a matter of giving you a personal reprimand. |
|
Сейчас лучшее время для предъявления требований. |
It's the perfect time to make demands. |
Во время аналогичного рейда в 2008 году Филиппинские рабочие были арестованы по обвинению в употреблении алкоголя и гей-проституции. |
A similar raid in 2008 netted Filipino workers arrested on charges of alcohol and gay prostitution. |
По меньшей мере 1200 человек погибли под гильотиной — или иначе — после обвинений в контрреволюционной деятельности. |
At least 1200 people met their deaths under the guillotine — or otherwise — after accusations of counter-revolutionary activities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявлено обвинение в убийстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявлено обвинение в убийстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявлено, обвинение, в, убийстве . Также, к фразе «предъявлено обвинение в убийстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.