Порче - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Firmicutes play an important role in beer, wine, and cider spoilage. |
|
Во-вторых, ученые проводят генетические и молекулярно-биологические исследования устойчивости рисовой болезни к бактериальной метелочной порче. |
Second, scientists are conducting genetic and molecular biological studies on the rice disease resistance to bacterial panicle blight. |
Во многих изделиях влага способствует росту плесени и порче. |
In many items, moisture encourages the growth of mold and spoilage. |
Речь идёт о неповиновении, воровстве, плевании, бегстве, бросании камней, пинании имущества, порче имущества, сжигании имущества, бродяжничестве и граффити. |
We're talking disobedience, stealing, spitting, running away, throwing rocks, kicking stuff, defacing stuff, burning stuff, loitering and graffiti. |
В итоге никто не был осужден по обвинению в гибели людей, нанесении телесных повреждений или порче имущества. |
In the end, no one was convicted of charges for the deaths, injuries or property damage. |
Им предъявлено обвинение в разбивании станков и порче шелка. |
They are charged with breaking looms and cutting silk. |
You admitted to destruction of property. |
|
Впоследствии эти системы находятся в серьезном аварийном состоянии, а экспонаты подвергаются порче. |
Subsequently, these systems are in serious disrepair and exhibits are being harmed. |
He's simply filling out a formal damage report. |
|
Известно или вероятно, что ячмень восприимчив к легкой мозаике бымовируса, а также бактериальной порче. |
Is known or likely to be susceptible to barley mild mosaic bymovirus, as well as bacterial blight. |
При утере или порче любого имущества в камере вам влепят штраф. |
If you lose or destroy any property in your cell, you will receive a fine. |
Известно или вероятно, что ячмень восприимчив к легкой мозаике бымовируса, а также бактериальной порче. |
Is known or likely to be susceptible to barley mild mosaic bymovirus, as well as bacterial blight. |
Процесс ферментации высвобождает дополнительные питательные вещества из пыльцы и может производить антибиотики и жирные кислоты, которые препятствуют порче. |
The fermentation process releases additional nutrients from the pollen and can produce antibiotics and fatty acids which inhibit spoilage. |
Другой многолетник, Cicer anatolicum, сопротивляется нутовой порче ascochyta, превосходящей культивируемый нут. |
Another perennial species, Cicer anatolicum, resists chickpea ascochyta blight superior to the cultivated chickpea. |
Исторически считалось, что традиционные комбинации трав для пива были отброшены, когда было замечено, что пиво, приготовленное с хмелем, менее подвержено порче. |
Historically, traditional herb combinations for beers were believed to have been abandoned when beers made with hops were noticed to be less prone to spoilage. |
Традиционно сухожилия Быков считаются худшими по сравнению с сухожилиями диких животных, так как они имеют более высокое содержание жира, что приводит к порче. |
Traditionally, ox tendons are considered inferior to wild-game sinews since they have a higher fat content, leading to spoilage. |
Сторона, против которой был подан иск, была признана виновной в краже или порче имущества мужа. |
The party against whom the suit was brought was seen as having stolen or damaged the property of the husband. |
Грех ослабляет свободную волю, а благодать восстанавливает ее. Только воля, которая когда-то была свободна, может быть подвержена порче греха. |
Sin impairs free will, while grace restores it. Only a will that was once free can be subjected to sin's corruption. |
Сент-Джеймс газэтт в экстренном выпуске кратко сообщила о порче телеграфа. |
Then the St. James's Gazette, in an extra-special edition, announced the bare fact of the interruption of telegraphic communication. |
Этот вид корма для собак крайне уязвим к порче, если его не хранить при прохладной температуре и иметь срок годности 2-4 месяца, в закрытом виде. |
This type of dog food is extremely vulnerable to spoiling if not kept at a cool temperature and has a shelf life of 2–4 months, unopened. |
Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием. |
These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut. |
После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим мусорщиком. |
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger. |
Для меня теперь это порченный товар, но я надеюсь, вы используете её для благих целей. |
It's damaged goods to me now, but I trust you'll put it to charitable use. |
Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке. |
Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast. |
Anything that hinted at corruption always filled him with a wild hope. |
|
В некоторых продуктах питания, таких как многие сыры, вина и пиво, используются специфические микроорганизмы, которые борются с порчей от других менее доброкачественных организмов. |
Some foods, such as many cheeses, wines, and beers, use specific micro-organisms that combat spoilage from other less-benign organisms. |
Иконоборчество привело к порче многих религиозных произведений искусства. |
Iconoclasm led to the defacement of many religious artworks. |
Это увеличивало содержание влаги и приводило к порче зерна. |
This raised the moisture content and caused the grain to spoil. |
Дрожжи рода Zygosaccharomyces имеют долгую историю как порченые дрожжи в пищевой промышленности. |
The yeast of the genus Zygosaccharomyces have had a long history as spoilage yeasts within the food industry. |
Мне нужно знать насколько порченный, прежде чем я хотя бы начну думать, что с вами делать. |
How damaged I need to know before I can even begin to figure out what to do with you. |
И, конечно же, следующее предложение, если будут реализованы скрытые теги спойлера, будет заключаться в том, чтобы сделать сами порченые разделы скрытыми. |
And surely the next proposal, if hideable spoiler tags are implemented, would be to make the spoiling sections themselves hideable. |
Я порченный товар. |
I'm damaged goods. |
В прямом эфире, опубликованном его сестрой, удостоенной наград рок-фотографом Зо порчей. |
Live, published by his sister, award-winning rock photographer, Zo Damage. |
Они прибывают в дом тайны, где Константин заманивает Зауриэля в небесный круг в надежде, что он поможет им бороться с порчей. |
They arrive at the House of Mystery, where Constantine traps Zauriel in a celestial circle in the hopes that he will help them fight Blight. |
Ее родители отказались от нее, поскольку, по их мнению, она стала порченой , опозорив семью. |
Her parents do not want her because they feel that she has become “tainted” and a disgrace to the family. |
В этом доме порченого на стол не подают. |
No bad food's ever been served in this house. |
Аналогичные приготовления происходят в складных и переплетных областях, каждая из которых связана с порчей бумаги. |
Similar make readies take place in the folding and binding areas, each involving spoilage of paper. |
Имеем ли мы право обвинять во всем порченое яблоко, не признавая, что проблема может быть в яблоне? |
Can we continue to blame the bad apple for its condition without first acknowledging that the tree itself might be poisoned? |
Обработанные продукты обычно менее подвержены ранней порче, чем свежие, и лучше подходят для транспортировки на большие расстояния от источника до потребителя. |
Processed foods are usually less susceptible to early spoilage than fresh foods and are better suited for long-distance transportation from the source to the consumer. |
Снижение содержания О2 способствует задержке ухудшающих реакций в пищевых продуктах, таких как окисление липидов, реакции потемнения и рост порченых организмов. |
Reduction of O2 promotes delay in deteriorative reactions in foods such as lipid oxidation, browning reactions and growth of spoilage organisms. |
Что-то о порче произведения искусства. |
Something about damaging an artwork. Oh. |
Вина вина недостаток или дефект-это неприятная характеристика вина, часто возникающая в результате плохой практики виноделия или условий хранения и приводящая к порче вина. |
A wine fault or defect is an unpleasant characteristic of a wine often resulting from poor winemaking practices or storage conditions, and leading to wine spoilage. |
This lawsuit is about property damage, and she did all of it. |
|
Сериал следует за бывшим суперзлодеем Максом порчей в его стремлении стать супергероем. |
The series follows former supervillain Max Damage in his quest to become a superhero. |
И все это я сделал без твоих вмешательств в мою жизнь и порчей всего. |
And I did all that without you barging into my life and screwing things up. |
Тебе не нужна моя помощь в порче твоего ребенка, потому что ты делаешь это просто замечательно сам. |
You don't need my help screwing up your kid, 'cause you're doing just fine on your own. |
И сейчас я хочу представить вам... мое последнее величайшее произведение, скандальный фильм запрещенный на всех кинофестивалях... из-за боязни массовой истерии, и порче сидений кинотеатра. |
I here now to present to you my latest and greatest moving picture. A film so scandalous, so intense, that it was banned from every film festival in fear of mass hysteria, and destroyed seating. |
- видимая порча - observable deterioration
- окислительная порча - oxidative spoilage
- порча от турна - tourne spoilage
- порча рыбы - tainting of fish
- порча данных - damage data
- биохимическая порча - biochemical spoilage
- намеренная порча ракетки - racket abuse
- порча совета - corruption of the council
- преждевременная порча - premature decay
- микробная порча - microbial deterioration