Предъявлять требования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предъявлять требования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make demands on
Translate
предъявлять требования -

- предъявлять [глагол]

глагол: show, produce, lay, lodge, put in

- требование [имя существительное]

имя существительное: demand, requirement, request, claim, call, must, requisition, charge, pretense, pretence



Соответствует ли это требование требованиям DRLs, предъявляемым к новым автомобилям с февраля 2011 года, является вопросом законодательства отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this requirement is met by the DRLs required on new cars since February 2011 is a matter of individual countries' laws.

На следующих вкладках отображаются разные типы требований, предъявляемых со стороны проекта или мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different types of requirements for the project or activity are displayed on the following tabs.

Самое раннее зарегистрированное требование на Землю было предъявлено Доэгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest recorded claim to the land was made by the Doeg.

Активность и температура воды остаются ниже требований, предъявляемых к размножению и метаболизму известных наземных микроорганизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water activity and temperature remain below the requirements for reproduction and metabolism of known terrestrial microorganisms.

Часть требований, предъявляемых к сдаче экзамена по вождению в некоторых странах, заключается в том, чтобы продемонстрировать понимание знаков парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the requirements for passing the driving test in some countries is to demonstrate understanding of parking signs.

Ответчик не должен был предъявлять каких-либо требований в отношении отрицательного владения имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no requirement for a defendant to show any form of adverse possession.

Однако это не мешало и не мешает государствам предъявлять требования о возмещении нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has not, however, prevented States from claiming compensation for non-material injuries.

В своих последних отчётах СФС уделял основное внимание требованиям, предъявляемым к капиталу, устранению юридических лазеек, позволяющих банкам игнорировать данные требования, а также совершенствованию норм отчётности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its recent reports, the FSB has concentrated on capital requirements, on closing legal loopholes that allow banks to evade them, and on improving accounting standards.

Говорила, что вы никогда не будете предъявлять к ним требований по поводу эмфиземы Нормана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying that you would never claim against them for Norman's emphysema?

Развивающимся странам не было предъявлено никаких требований, однако в не столь отдаленном будущем на их долю придется больше половины всех выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No requirements were put on developing countries, yet within the not-too-distant future, they will contribute half or more of emissions.

Действительно, в светском кругу к людям предъявляется очень много глупых требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were such a lot of foolish things about life among nice people.

Наличие CO2 снизит энергетический уровень газа ниже требований, предъявляемых к трубопроводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of CO2 will lower the energy level of the gas below requirements for the pipeline.

Контексты, в которых предъявление требований исключено, не могут квалифицироваться как сфера прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contexts in which claims cannot be raised cannot be legitimately described as spheres of rights.

Специализированный суд может предъявлять специальный требования к судьям, и поэтому допустимо введение дополнительных фильтров в процедуру выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specialized court may have special requirements for its judges; therefore, in this case additional filters in the selection procedure are possible.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

Группа согласна с предложением о введении дополнительного требования в отношении знания языков и отмечает, что секретариат МТБЮ в настоящее время требует предъявления справки о профессиональном знании языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group agrees with the additional language qualification suggested and notes that the ICTY Registry currently requires language proficiency certificates.

Колокол 525 предназначен для удовлетворения требований, предъявляемых к вертолету средней грузоподъемности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bell 525 is designed to meet a requirement for a medium-lift helicopter.

Требования, предъявляемые к данным, основываются на международных спецификациях, таких, как спецификации, разработанные Международной организацией гражданской авиации, ИМО-ФАЛ и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data requirements are based on international specifications like International Civil Aviation Organisation, IMO-FAL etc.

Кроме того, правительство Саудовской Аравии требует от всех водителей иметь при себе удостоверение личности в дополнение к водительскому удостоверению и предъявлять его по первому требованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the Saudi Arabian government require all drivers to carry an ID card in addition to a driving permit and present them whenever requested.

В условиях наших реалий предъявляются высокие требования к еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our actual living conditions, high demands are placed on food.

С прискорбием объявляем, что вследствие неожиданно предъявленных нам требований погашения ссуд фирма вынуждена временно прекратить платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We regret to be obliged to announce that, owing to unexpected demands on us, our firm has been obliged to suspend payment.

Растут объемы строительства, на рынок приходят новые заказчики, которые предъявляют все более высокие требования к качеству строительных материалов и технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing volumes of construction, come on the market, new customers who are placing increasing demands on the quality of construction materials and technologies.

Свободе передвижения и непосредственно возвращению препятствуют также незаконные требования о предъявлении виз, уплате таможенной пошлины и дорожных сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal requests for visas, customs duties and road taxes prevent freedom of movement and, indirectly, returns.

Кроме того, в настоящее время проводится оценка конкретных требований, предъявляемых определенными видами деятельности к способности внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is an ongoing evaluation of the particular demands of certain activities on attention capacity.

Многие европейские страны требуют, чтобы водители предъявляли свои разрешения по требованию при вождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European countries require drivers to produce their permit on demand when driving.

Членам дипломатического корпуса, пользующимся иммунитетом, не будет предъявляться требование явиться на судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the diplomatic community who enjoyed immunity would not be required to appear in judicial proceedings.

Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals.

Поэтому принято считать, что вся остальная сперма (и весь остальной секс) являются излишними в отношении предъявляемых требований, по крайней мере, что касается зачатия ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This underpins a common view that all the other sperm – and all the other sex – are surplus to requirements, at least when it comes to conceiving a pregnancy.

Кроме того, пересматриваются общие описания должностей, которые были подготовлены за период с 2001 года, для обеспечения ясности и последовательности требований, предъявляемых к той или иной должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, generic job profiles that had been developed since 2001 were being reviewed to ensure clarity and consistency in job requirements.

Некоторые говорили мне, что они вступили в «Правый сектор» только потому, что он — в отличие от других подразделений — не предъявлял бюрократических требований к тем, кто хотел воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some told me that they ended up joining Right Sector simply because it waived the bureaucracy of the other battalions for people who wanted to join the combat.

Государство, предъявляющее требование, не может выступать от имени иностранных страхователей, даже если застрахованное лицо было его гражданином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claimant State cannot intervene on behalf of foreign insurers even if the insured had been its national.

Бремя доказывания обычно лежит на лице, которое предъявляет требование в споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burden of proof is usually on the person who brings a claim in a dispute.

Сегментированная броня также предъявляла меньше требований к мастеру, требуя меньше инструментов и меньше навыков, а также была заметно дешевле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The segmented armour also put fewer demands on the craftsman, requiring fewer tools and less skill, also being prominently cheaper.

– Глава 9 требований по процедуре при предъявлении обвинений в кампусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title IX requires due process in campus allegations.

Предъявляемые в данном случае требования к руде касаются размера частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ore requirements to be met related to the particle size.

Получение медицинского заключения всегда являлось одним из строгих требований, предъявляемых при командировании в любую миссию Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical clearance has always been a strict requirement for any United Nations mission assignment.

Различные эксперты также сообщили о трудностях с выполнением требований, предъявляемых к упаковке и маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various experts also reported difficulties in meeting packaging and labelling requirements.

На самом деле, это было единственное требование, которое мы с Ларри предъявляли друг к другу. Надо было сделать восхитительный фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was really the only requirement Larry and I imposed on each other: The movie needed to be delightful.

Если требование предъявлено и поддержано, передано или не реализовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a claim is made and upheld, conceded or compromised, then.

Эрве был предъявлен ряд требований со стороны Соединенных Штатов, в том числе требования предоставить информацию об Усаме бен Ладене и других радикальных исламистских группировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erwa was presented with a series of demands from the United States, including demands for information about Osama bin Laden and other radical Islamic groups.

В ней изложены общие требования к безопасности, предъявляемые к землеройным машинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies the general safety requirements for earth-moving machinery.

Требования к мониторингу для систем LTTD по своей природе отличаются от требований к мониторингу, предъявляемых на объекте UST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring requirements for LTTD systems are by their nature different from monitoring required at a UST site.

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

Это предъявляет требования и к международному сообществу, поскольку требует существенного увеличения международной помощи в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a demand that challenges the international community, because it requires a marked increase in international security assistance.

Например, требование предъявлять вид на жительство для получения доступа в государственные медицинские учреждения будет дискриминацией против нелегальных мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, requiring the production of a residence permit in order to access public health clinics will discriminate against irregular migrants.

И, чтобы все так и осталось, я думаю, будет лучше если мы не будем предъявлять друг другу чрезмерных требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in order to keep things delightful, I think it's best we not put unreasonable demands on each other.

Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions.

Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers.

Отдел по борьбе с мошенничеством и Министерство торговли начали расследование, и Миллеру было предъявлено четыре иска с требованием вернуть деньги, которые он якобы взял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fraud Squad and Department of Trade launched investigations, and Miller was served with four writs seeking restitution of funds he had allegedly taken.

Когда мы согласовывали резолюцию 1441, существовали наглядные свидетельства того, что Ирак существенно нарушал до того и продолжал существенно нарушать в то время предъявленные ему требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we negotiated resolution 1441, the evidence was there for all to see that Iraq had been and remained in material breach.

Определенную часть ответственности за соблюдение экологических требований несут и муниципалитеты, располагающие необработанными данными о водоснабжении, сточных водах и твердых отходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities are partly responsible for environmental compliance and have raw data on water supply, wastewater and solid waste.

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

Системные требования для запуска Xbox SmartGlass на устройствах под управлением Windows

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xbox SmartGlass requirements for devices running Windows

Ого, требования не такие высокие как я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, standards more lax than I'd have thought.

Не каждый день потребитель встает перед Вами и выдвигает требования, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not every day a consumer stands up to you and makes demands, is it?

Я не буду предъявлять никаких обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be pressing any charges.

23 октября 1956 года граждане провели в Будапеште большую мирную демонстрацию с требованием демократических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 October 1956 citizens held a large peaceful demonstration in Budapest demanding democratic reform.

Доноры, как правило, должны дать согласие на этот процесс, и это требование означает, что несовершеннолетние не могут делать пожертвования без разрешения родителей или опекунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donors are typically required to give consent for the process and this requirement means minors cannot donate without permission from a parent or guardian.

Известные модели классификации требований включают FURPS и FURPS+, разработанные в Hewlett-Packard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-known requirements categorization models include FURPS and FURPS+, developed at Hewlett-Packard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявлять требования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявлять требования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявлять, требования . Также, к фразе «предъявлять требования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information