Преступная деятельность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преступная деятельность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
criminal activity
Translate
преступная деятельность -

- преступный

имя прилагательное: criminal, felonious, guilty, maleficent, culpable, flagitious, felon, tough, wrongful, malfeasant

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world


преступности, преступлений, правонарушение, делинквентности, преступник


Многие государства-члены осуществляли целый ряд профилактических и правоприменительных мер для борьбы с преступной деятельностью, связанной с незаконным оборотом наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Member States had adopted a range of preventive and enforcement measures to combat criminal activities linked to trafficking in narcotic drugs.

Я показываю, как он получил информацию о преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm showing how he has knowledge of criminal activity.

Конвенция охватывает все виды преступной деятельности, включая преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention covers all types of criminality, including drug offences.

Уолт использует новую репутацию преступного мира Джесси, чтобы побудить его помочь расширить их деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walt uses Jesse's new underworld reputation to galvanize him into helping expand their operation.

Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities.

ОФАК заявила, что незаконный оборот наркотиков по-прежнему является одним из видов преступной деятельности организации, которую она использует для получения оружия и материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OFAC stated that the drug trafficking is still one of the organization's criminal activities it uses to obtain weapons and materials.

Причина-озабоченность полиции и силовых структур тем, что анонимное использование предоплаченных мобильных услуг способствует преступной или террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason is a concern of police and security agencies that anonymous use of prepaid mobile services facilitates criminal or terrorist activities.

Они беспощадно эксплуатируют беспомощных людей и в результате своей преступной деятельности покупают себе незаконные наркотики!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rob and exploit the helpless for your own profit and gain... and use the spoils of your activities... to buy and sell illegal narcotics.

С обретением Вьетнамом независимости в 1945 году активность организованной преступности резко сократилась, поскольку правительства Хо Ши Мина очистили страну от преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Vietnamese independence in 1945, organized crime activity was drastically reduced as Ho Chi Minh's governments purged criminal activity in the country.

Артемис Фаул II-12-летний вундеркинд, посвятивший свою жизнь преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artemis Fowl II is a 12-year-old prodigy who has dedicated his life to criminal activities.

Это определение включает пытки как часть бытового насилия или ритуальных надругательств, а также как часть преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition includes torture as part of domestic violence or ritualistic abuse, as well as in criminal activities.

Власти, особенно полиция, иногда полагаются на информацию от общественности о преступной деятельности или событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities, especially the police, sometimes rely on information from the community about criminal activities or events.

Я здесь по рабочей визе H-1B, которая подразумевает, что я не могу быть как-либо связан с преступниками или преступной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here on an H-1B visa, which means I can't be associated in any way with crime or criminal activity.

Я предъявляю вам обвинение в деятельности в организованной преступной группировке. отмывании грязных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I charge you with organized crime activity, money laundering...

Другие проблемы могут включать трудности в отношениях и работе, а также повышенный риск преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other problems may include relationship and job difficulties, and an increased risk of criminal activities.

Мобилизация преступной деятельности такими проповедниками ненависти сама по себе является современным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobilization of criminal energies by such preachers of hate is itself a modern phenomenon.

Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network.

Сфера твоей преступной деятельности в Риверуолке, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riverwalk's your turf for pulling crimes, right?

склонял несовершеннолетних к преступной деятельности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

contributing to the delinquency of a minor.

Его преступная деятельность начиналась с мелких преступлений, грабежей и торговли наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His criminal activities started with petty crime, robbery and drug dealing.

Это опасная и незаконная деятельность, подходящая только преступникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dangerous and illegal work, suitable only for outlaws.

В 1872 году имперское бразильское правительство выдало некоторых еврейских сутенеров и проституток, но преступная деятельность продолжалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1872, the imperial Brazilian government extradited some Jewish pimps and prostitutes, but the criminal activities continued.

Поэтому мы поддерживаем инициативу малых островных государств, касающуюся искоренения преступной деятельности, угрожающей их стабильности и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we support the initiative of the small island States to eradicate criminal activities threatening their stability and security.

Однако он добавил, что некоторые члены организации занимались преступной деятельностью или насилием в своих собственных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he added that some members have engaged in criminal activity or violence for their own ends.

С международным взлетом цен на топливо эта преступная деятельность стала прибыльным бизнесом для воров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the international soaring of fuel prices, this criminal activity became a lucrative business for thieves.

И вновь возникли резкие разногласия по поводу того, что является преступлением, подлежащим импичменту, могут ли квалифицироваться только преступные деяния, квалифицируемые или не квалифицируемые как преступная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again there was sharp disagreement about what constituted an impeachable offense, whether only criminal acts qualified or non-criminal activity could qualify as well.

Прифронтовые сотрудники правоохранительных органов обучаются распознавать поведение и инциденты, которые могут свидетельствовать о преступной деятельности, связанной с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frontline law enforcement personnel are trained to recognize behavior and incidents that may indicate criminal activity associated with terrorism.

Эдвардс, а позже Альманзо и Джон оказываются замешанными в преступной деятельности неуклюжей банды преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the aforementioned vas occlusion techniques is not clear and data are still limited.

Проступок обычно относится к преступной деятельности, которая карается одним годом или меньше в местной тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A misdemeanor generally refers to criminal activity that is punishable by one year or less in the local jail.

Я предъявляю вам обвинение в деятельности в организованной преступной группировке. отмывании грязных денег и действий в ущерб компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm charging you with organized crime activity, money laundering and acting to the detriment of your company.

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

Эдвардс, а позже Альманзо и Джон оказываются замешанными в преступной деятельности неуклюжей банды преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwards, and later, Almanzo and John, become mixed up with the criminal activities of a bumbling gang of outlaws.

У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.

Другие источники предполагали, что он мог приобрести свое богатство с помощью преступной деятельности, такой как незаконный оборот наркотиков и мошенничество со страхованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other outlets suggested that he was able to acquire his wealth through criminal activity such as drug-trafficking and insurance fraud.

Цель данной формулировки заключается в том, чтобы отделить террористическую деятельность от других форм преступной деятельности, направленных на запугивание людей с помощью применения силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words were meant to help distinguish terrorist activity from other forms of criminality intended to intimidate people by the use of violence.

Преступники дают взятки налоговым органам, чтобы скрыть свою коррупционную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminals pay bribes to the tax authorities to hide their corrupt activities.

Его деятельность была сосредоточена в основном на политических диссидентах и преступниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It activities were centered mostly on political dissidents and criminals.

Квинн, Костигэн и Ковальски, у всех есть беспокойство по поводу преступной деятельности банд, проникающих в их опеку, если Гарденс опустится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn, Costigan, and Kowalski all have concerns about gang activity spilling into their wards if the Gardens come down.

Госдеп считает, что Фишер занимался в Ираке преступной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state department thinks Fisher was engaged in criminal activity in Iraq.

Исследование показало, что такие стрессоры, как низкий доход, неадекватное медицинское обслуживание, дискриминация, подверженность преступной деятельности-все это способствует психическим расстройствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research found that stressors such as low income, inadequate health care, discrimination, exposure to criminal activities all contribute to mental disorders.

ни внезапного увеличения благосостояния, ни связей с преступной деятельностью, ни прочих подобных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had none of the markers of being compromised... No sudden increase in wealth, points of pressure, or connections to criminals or criminal activity.

Было зафиксировано, что через контрабанду смартфонов заключенные вызывали телефонные справочники, карты и фотографии для преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been recorded that through smuggling smart phones, inmates have called up phone directories, maps, and photographs for criminal activities.

Смерть брата положила начало нисходящему течению в его жизни и к преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of his brother started a downward slide in his life and into criminal activity.

Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities.

Сторонники декриминализации утверждают, что запрещение наркотиков делает торговлю наркотиками прибыльным бизнесом, приводя к большей части связанной с этим преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of decriminalization argue that drug prohibition makes drug dealing a lucrative business, leading to much of the associated criminal activity.

Я веду расследование по обвинению Астер Корпс в преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm investigating Aster Corps for alleged criminal activity.

Придя в себя, он создал конгломерат по переработке трупов, который превращал трупы в строительные материалы, и использовал их для финансирования своей преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he recovered, he established a corpse-recycling conglomerate that turned dead bodies into construction materials, and used that to fund his criminal activities.

По мере все более широкого использования преступниками глобальных сетей и современных технологий их деятельность становится все более изощренной, приобретая международные масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As criminals made increasing use of global networks and modern technologies, their activities became more sophisticated and international in scope.

Таким образом, помимо дальнейшей диверсификации преступной деятельности, ТСО еще больше развили свои связи с мексиканскими институтами и коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this, beyond further diversifying criminal activity, TCOs further developed their connections to Mexico's institutions and to corruption.

Очевидно, существует популярное и историческое мнение, что цыгане склонны к преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, there is a popular and historical perception that Rom tend toward criminal activities.

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector.

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations.

Она должна контролироваться с точки зрения качества и быть направлена на выполнение договорных обязательств и осуществление последующей деятельности в связи с рекомендациями договорных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be subject to quality control and aimed at implementation of treaty obligations and follow-up to recommendations of treaty bodies.

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

Я начинаю думать, что вы не очень-то общаетесь с людьми в своей сфере деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am beginning to think you do not interact with people much in your line of work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преступная деятельность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преступная деятельность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преступная, деятельность . Также, к фразе «преступная деятельность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information