Преступный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Преступный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
criminal
Translate
преступный -

  • преступный прил
    1. criminal, crime
      (уголовный, криминальный)
      • преступная деятельность – criminal activity
      • преступная группа – crime group
    2. culpable, felonious
      (виновный)
      • преступная халатность – culpable negligence
      • преступное нападение – felonious assault
    3. wrongful
      (противоправный)

имя прилагательное
criminalуголовный, преступный, криминальный
feloniousпреступный, умышленный
guiltyвиновный, виноватый, повинный, преступный
maleficentпагубный, преступный, вредоносный
culpableвиновный, преступный, заслуживающий порицания
flagitiousгнусный, позорный, преступный
felonжестокий, преступный
toughжесткий, тяжелый, крутой, крепкий, трудный, преступный
wrongfulнеправомерный, незаконный, неправильный, несправедливый, вредный, преступный
malfeasantпреступный, беззаконный, причиняющий зло

  • преступный прил
    • криминальный · уголовный · виновный · воровской
    • незаконный · противозаконный · нелегальный · беззаконный · разбойничий · неблаговидный
    • злодейский · безнравственный · грешный · безбожный
    • темный · черный

уголовный, преступный, криминальный, жесткий, жизнестойкий, плотный, упругий, закоренелый, неправомерный, неправильный, несправедливый, вредный, незаконный, виновный, виноватый, повинный, беззаконный, причиняющий зло, пагубный, вредоносный, заслуживающий порицания, гнусный, позорный, жестокий, умышленный

  • преступный прил
    • законный · легальный · правовой

Преступный Содержащий преступление, являющийся преступлением.



Оружие, использованное при нападении, поставлялось через брюссельский преступный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapons used in the attack were supplied via the Brussels underworld.

Раскрыт преступный сговор между Демарковой и Стивенсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revelation of criminal conspiracy involving Demarkov and Stevens.

Низкая самооценка, ничтожный IQ, крайне малая продолжительность жизни... и вы думаете, что он выдающийся преступный гений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy, and you think he's a criminal mastermind?

Это не тот ли преступный босс, о котором я читал, что его застрелили несколько месяцев назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't he the crime boss I read was killed in a shootout a few months ago?

Злонамеренный, преступный, опасный субъект! - А проходя под фонарем и взглянув вверх, видит, что клерк смотрит на него, явно стараясь запомнить его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A threatening, murderous, dangerous fellow! And looking up, he sees the clerk looking down at him and marking him as he passes a lamp.

Темный и преступный старик, неужели вы хотите воспользоваться моей молодостью и моей бедой, чтобы сделать меня своим соучастником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark and criminal old man, would you make an accomplice of my youth and my distress?

Стереотипное представление о черных как преступниках во всем обществе, что “преступный хищник “используется в качестве замены молодого черного мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stereotyping of Blacks as criminals throughout society, that “criminal predator” is used as a substitute for “young Black male.

Когда ты подорвал ресторан, ты вовлек меня в преступный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you blew up the restaurant, you made me party to a criminal conspiracy.

Худ использует эти полномочия для совершения преступлений и в конечном итоге возглавляет преступный синдикат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hood uses these powers to commit crimes and eventually leads a crime syndicate.

Все это суть преступный заговор, и я в любом суде могу доказать, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all comes back to a straight question of collusion, and I can prove to any court anytime they call me...

Белизна захватывает часть головы и целиком всю пасть - рыльце у него в пушку, точно он только что наносил преступный визит на мельницу и втихомолку совал там нос по сусекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white comprises part of his head, and the whole of his mouth, which makes him look as if he had just escaped from a felonious visit to a meal-bag.

Они смотрят на этого парня за шантаж и преступный сговор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're looking at this guy for racketeering and criminal conspiracy.

Она-убийца-психопат, работающий на преступный синдикат под названием Двенадцать, и заклятый враг агента британской разведки Евы Поластри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a psychopathic assassin who works for a crime syndicate called The Twelve, and the arch-nemesis of British intelligence agent Eve Polastri.

С момента, как преступный мир завладел домом, мы уже не в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the Mafia has moved in. We're no longer safe.

Девана была старой королевой бурлеска, с которой Том познакомился во время одной из своих поездок в голливудский преступный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewana was an old-time burlesque queen whom Tom had met on one of his jaunts to the Hollywood underworld.

Ты не знаешь преступный отдел в Мумбай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know Mumbai crime branch.

После Второй мировой войны преступный мир Марьиной рощи был показан в мини-сериале Место встречи изменить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-World War II Maryina Roshcha underworld was featured in The Meeting Place Cannot Be Changed mini-series.

Он был арестован на 54 дня и был освобожден 27 августа 1924 года из-за формальности; он обвинил в своем аресте преступный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested for 54 days and was released on 27 August 1924 because of a technicality; he blamed a criminal conspiracy for his arrest.

В результате моей продолжительной и негламурной карьеры аналитика в Интерполе, мы узнали, что преступный мир стал более изолированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, after a long and glamour-free career as an analyst here at Interpol, we found that the criminal world had become more insular.

Мы выявим преступный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do that, we can prove conspiracy.

Преступникам, которых держат в таких тюрьмах, не место в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE PEOPLE THAT ARE SENT TO THIS PLACE SHOULD NOT BE ALLOWED OUT INTO THE REAL WORLD.

Все указывает на то, что эти любовники - преступники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have every reason to believe that Giovanna and Mr Dominique are criminal lovers.

В город приходят новые деньги и новые преступники, а нас просят поддерживать порядок со связанными за спиной руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city awash with new money and new crime and we're asked to police it with one hand tied behind our backs.

Были-ли те, кто издал одобрение на использование оранжевого агента - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?

Все это время я не забывал о том, что кто-то из вас, возможно, скрывает какие-то сведения, изобличающие преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All along it was ever present in the back of my mind that some one of these people might have knowledge that they had kept back knowledge incriminating the murderer.

Преступники по выходным долго спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminals sleep late on the weekends.

Организованные преступники в Гане обычно ищут на дисках информацию для использования в местных аферах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized criminals in Ghana commonly search the drives for information to use in local scams.

Благодаря твоему проступку, преступник, воспользовавшись ситуацией, взломал замок камеры и сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because of your delinquency, the prisoner was able to seize the opportunity to pick his cell lock and escape!

Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough.

В Белградский дом Цека был совершен налет в рамках подавления сети преступников и националистов, стоявших за этим убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceca's Belgrade home was raided as part of the crackdown on the network of criminals and nationalists behind the assassination.

Мы имеем договор о выдаче преступников с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hey, we have an extradition treaty with them.

Вот как это можно представить Конклаву, но то, что я увидел, был неподготовленный солдат, который позволил невменяемому преступнику сбежать с одним из Орудий Смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how it may appear to the Clave, but what I saw was an unprepared soldier allowing a deranged criminal to make off with one of the Mortal Instruments.

С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi.

Это в крыле для особо опасных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the wing for high-risk offenders.

Этот преступник больше не может нести Свой крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This criminal can't carry his cross by himself anymore.

Я тебе сказал - не договариваюсь с преступниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I won't bargain with criminals.

Харпер был преступником. И арестовывался за взлом с проникновением, мелкие кражи и крупное хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harper was a career criminal, with an arrest record for breaking and entering, petty theft, and grand larceny.

Снять немного сливок, воровать у преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, just taking a little bit off the top, stealing from criminals.

Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender.

Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it.

Фрост зарезал Паркмана и каким-то образом покинул отель не будучи замеченным, и затем неизвестный преступник убил Фроста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frost stabbed Parkman and somehow left the hotel without being seen, and then an unknown assailant killed Frost?

Никогда не следует терять веру в сердце женщины, любящей своего ребенка; она раскается, никто не узнает, что она преступница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought never to despair of softening the heart of a mother who loves her child. She will repent, and no one will know that she has been guilty.

Другие берут взятки от этого преступника, но вы служите этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other men get rich off this criminal, but you, you serve this country.

Силы безопасности сталкиваются с организованными преступниками и террористами, оснащенными самым совершенным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security forces were faced with organized criminals and terrorists equipped with the most sophisticated weaponry.

Преступник, который тебя пропускает и потом начинает напевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A criminal who lets you by and then starts singing.

Затем дуэт спешит в полицейское управление, чтобы встретиться с комиссаром Гордоном и получить информацию о преступнике, которому они должны помешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo then speed to police headquarters to meet with Commissioner Gordon and be briefed on the criminal they must thwart.

Ты преступник и грешник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a criminal and a trespasser.

И таймер позволяет преступнику убежать с места преступления прежде, чем произойдёт взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the timer allows the perp to flee the scene before it goes off.

Досрочное освобождение за прослушку другого преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early release in return for wearing a wire.

Однажды мы заговорили о преступности и преступниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day we spoke of crime and criminals.

Не ужас ли помешательства заставляет меня бежать из гостиницы, как преступника, вырвавшегося из тюрьмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it insane terror which sets me on escaping from the hotel like a criminal escaping from prison?

И я слышу этого от парня, которые на преступниках тренировался в меткости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coming from the guy who used to use criminals as target practice.

Зеллман велит ему нанять преступников, чтобы они угнали машину и расстреляли один из домов, чтобы избавиться от наркозависимых и торговцев наркотиками, которые там орудуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is told by Zellman to hire some delinquents to steal a car and shoot up one of the homes to clear out drug addicts and dealers operating there.

Джен, кто из новых работников преступник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan, which one of new employees is a criminal?

А как же закон, порождающий этих преступников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what of the law that creates the criminal?

Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were destitute, wanted, criminal.

Последнее, что нам нужно, - чтобы каждый преступник в городе думал, что он вне зоны досягаемости, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing we need is every criminal in the city thinking they're untouchable, right?

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

Второй преступник из торгового центра в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other perp from the underground is in the hospital.


0You have only looked at
% of the information