Привести детей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привести детей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bring children
Translate
привести детей -

- привести

глагол: fetch

- ребёнок [имя существительное]

имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose

словосочетание: little trick, pretty trick



Это, конечно, чаще всего применяется к именам детей, хотя пожизненные прозвища могут привести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is of course most often applied to children's names, though lifelong nicknames can result.

Да, раньше я жалел, что у меня нет сына, чтобы привести сюда, а сейчас я рад, что у меня нет детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I used to regret not having a son to bring here. I'm glad I didn't have kids.

Кроме того, увеличенные аденоиды и миндалины могут привести к затруднению дыхания у детей, вызывая апноэ во время сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, enlarged adenoids and tonsils may lead to the obstruction of the breathing patterns in children, causing apnea during sleep.

Это может привести к увеличению числа детей-сирот и / или сокращению ресурсов для детей из многодетных семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could result in an increase of orphaned children and/or a decrease in resources for the children of large families.

Это также может привести к недоеданию и задержке роста среди детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also lead to malnutrition and stunted growth among children.

Прием внутрь более 0,5 грамма железа может вызвать сердечный коллапс; такие передозировки чаще всего происходят у детей и могут привести к смерти в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingesting more than 0.5 grams of iron can induce cardiac collapse; such overdoses most commonly occur in children and may result in death within 24 hours.

Существуют некоторые некачественные данные, свидетельствующие о том, что мометазон может привести к симптоматическому улучшению у детей с аденоидной гипертрофией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some low-quality evidence suggesting that mometasone may lead to symptomatic improvement in children with adenoid hypertrophy.

У детей это может привести к плохому росту и трудностям в обучении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In children, it may cause poor growth and learning difficulty.

Другие полагают, что сам допрос мог привести к синдрому ложной памяти у опрошенных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others believe that the questioning itself may have led to false memory syndrome among the children questioned.

Издевательства могут часто встречаться среди глухих или слабослышащих детей, что может привести к негативным последствиям для психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullying can occur frequently among children who are deaf or hard of hearing, which can lead to negative mental health outcomes.

Дефицит и повреждения определенных участков мозга могут привести к серьезным поведенческим проблемам у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deficits and injuries to certain areas of the brain can lead to serious behavioral problems in children.

У детей потеря слуха может привести к социальной изоляции по нескольким причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In children, hearing loss can lead to social isolation for several reasons.

В развивающихся странах значительные ожоги могут привести к социальной изоляции, крайней нищете и отказу от детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the developing world, significant burns may result in social isolation, extreme poverty and child abandonment.

Облучение детей в возрасте до 6 лет вызывает беспокойство, поскольку небольшая доза никотиновой электронной жидкости может привести к летальному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposures for children below the age of 6 is a concern because a small dose of nicotine e-liquid may be fatal.

Чтобы нам хватило сил привести детей туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than enough to bring up children on.

Им следует позаботиться о том, чтобы семьи и дети не испытывали лишений, которые могли бы вынудить семьи отказываться от заботы за своими детьми и/или привести к эксплуатации детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should cushion families and children against deprivation which may push families to discard their children and/or children to enter exploitative trades.

У детей проблемы с вниманием могут привести к плохой успеваемости в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In children, problems paying attention may result in poor school performance.

Большинство анкилозов, возникающих у детей, вызваны травмой, которая может привести к неправильному расположению пораженных зубов в качестве основного симптома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most ankyloses occurring in children are trauma-induced, which can lead to malposition of the affected teeth as the major symptom.

Что касается финансового положения семьи, то развод может привести к снижению уровня жизни детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to the financial standing of a family, divorce does have the potential to reduce the children's style of living.

В качестве примера передового опыта предотвращения контрабанды людьми можно привести организацию обучения родителей и сотрудников местных органов власти правам детей в населенных пунктах Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of best practice in preventing trafficking was community-based children's rights education for parents and local authorities in Cambodia.

Инфекции у детей могут привести к плохому интеллектуальному и физическому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infections in children may cause poor intellectual and physical development.

При длительном применении это может привести к остеопорозу у взрослых и рахиту у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If prolonged, this may lead to osteoporosis in adults and rickets in children.

Плохое питание матерей во время беременности и кормления грудью может привести к задержке роста их детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor maternal nutrition during pregnancy and breastfeeding can lead to stunted growth of their children.

Но расследование Новостей 4 может привести к новому постановлению О защите ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a News 4 investigation could lead to a new ordinance to protect your kids.

В качестве примеров можно привести детей, страдающих тревожностью разлуки из-за разлуки со своими матерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include children suffering from separation anxiety from being separated from their mothers.

Образование в раннем детстве может привести к эффективным образовательным достижениям для детей из различных культурных сред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education in early childhood can lead to an effective educational achievement for children from various cultural environments.

С другой стороны, они, вероятно, сейчас кладут/выращивают цыплят, и я не хочу делать ничего, что могло бы привести к пренебрежению/смерти детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, they're probably laying/raising chicks now and I don't want to do anything that could result in the neglect/death of the youngsters.

В Турции родители, которые не отправляют своих детей в школу, обвиняются как преступники, что иногда может привести к их тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turkey, parents who fail to send their children to school are charged as criminals, which at times may result in their incarceration.

Целый ряд заболеваний, присутствующих при рождении, может привести к запорам у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of diseases present at birth can result in constipation in children.

Система образования в целом страдает от недостаточной обеспеченности ресурсами, и нынешняя тенденция в сторону приватизации может привести к еще большему ухудшению положения детей из малоимущих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole education system suffers from being under-resourced and the present trend towards privatization may further disadvantage poor children.

Затем он велел надсмотрщику привести сюда детей, которых отняли у родителей и тоже сделали рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he commanded the slave driver to go and get all the children who had been made slaves, and to bring them to their mothers.

Пренатальный скрининг можно считать одной из форм современной евгеники, поскольку он может привести к абортам детей с нежелательными признаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prenatal screening can be considered a form of contemporary eugenics because it may lead to abortions of children with undesirable traits.

У маленьких детей это может привести к дерганию за ухо, повышенному плачу и плохому сну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In young children this may result in pulling at the ear, increased crying, and poor sleep.

Длительная Вур может привести к образованию мелких и рубцовых почек в течение первых пяти лет жизни у пострадавших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longstanding VUR can result in small and scarred kidneys during the first five years of life in affected children.

На прошлой неделе Линчеватель чуть не оставил моих детей сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week the Vigilante nearly made my children orphans.

В Сингапуре семьи всегда оказывают на детей большое давление, если дело касается образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore In Singapore the families actually put a lot of stress on us in terms of our education.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

Он был также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also concerned at the number of children who ran away or were forced to leave home.

Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts.

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

Я видел женщин и детей, лежащих на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw women and children lying in the streets.

В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those feelings could lead to open conflict in times of crisis.

Для грузов класса 1 не допускается никаких повреждений наружной тары, которые могли бы привести к выпадению из нее взрывчатых веществ или изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rupture is permitted in packagings for goods of Class 1 which would permit the spillage of loose explosive substances or articles from the outer packaging.

Спасатели вытащили его из воды, но привести в чувство на месте не смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rescue team pulled him out but could not resuscitate him in the field.

Наличие нескольких иерархий общих папок клиентов MAPI может привести к возникновению проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of multiple public folder hierarchies for MAPI clients can cause problems.

Мидлмарчского пионера, чтобы расчистить дорогу новому кандидату, использование документов... кто знает, к чему все это может привести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pioneer purchased to clear the pathway for a new candidate, documents utilized-who knew what might come of it all?

У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may, and I stress may, have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,...

Она позволила привести мою 30летнюю дочь и мы отлично отдохнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball.

Мы просто должны привести его в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to put the plan in motion.

Когда ты прекратишь мечтать, что они могут куда-то привести

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you stop wishing they could lead somewhere.

Быстро ухудшающееся состояние может привести к смерти от инсульта, болезни сердца или инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rapidly deteriorating condition may lead to death from a stroke, heart disease, or infection.

Сочетание производства контента, устройства воспроизведения и обработки устройства отображения также может привести к появлению ненужных артефактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of content production, playback device, and display device processing may also give artifacts that are unnecessary.

Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt.

Это дает большую свободу для манипулирования реакцией, что потенциально может привести к более высоким выходам и чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives greater freedom for the manipulation of the reaction, which can potentially lead to higher yields and purity.

170-я пехотная дивизия была вынуждена свернуть один из своих полков, чтобы привести в боевую готовность остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 170th Infantry Division had to collapse one of its regiments to bring the others up to strength.

К сожалению, это лечение может привести к развитию непроходимости тонкой кишки в меньшинстве случаев, что требует хирургического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, this treatment can result in the potential of developing small bowel obstruction in a minority of cases, necessitating surgical intervention.

Лиза должна привести Диабло на эвтаназию, если он является источником вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa has to bring Diablo in to be euthanized if he is the source of the outbreak.

Эта покорность может привести к тому, что более активные или агрессивные птицы будут издеваться над Шелковицами, когда их держат в смешанных стаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This docility can cause Silkies to be bullied by more active or aggressive birds when kept in mixed flocks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привести детей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привести детей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привести, детей . Также, к фразе «привести детей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information