Придумать свой собственный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Придумать свой собственный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come up with your own
Translate
придумать свой собственный -

- придумать

come up with

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- собственный

имя прилагательное: own, proper, peculiar



С другой стороны, какие основания мог придумать Г алиуллин для просьбы о собственном переводе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, what grounds could Galiullin think up for requesting his own transfer?

И если мы сможем придумать подходящую для этого форму тела, то, возможно, есть будущее, в котором моей группе удастся поплавать со стаей рыб собственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can invent the bodies to go with that, then maybe there is a future where I and my group will get to snorkel with a fish school of our own creation.

Самое большое приключение это придумать свою собственную жизнь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest adventure you can have is making up your own life.”

Идея состояла в том, чтобы попросить толпу придумать алгоритм рекомендаций более точный, чем собственный алгоритм Netflix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was to ask the crowd to come up with a recommendation algorithm more accurate than Netflix's own algorithm.

Я думал выслушать ваши теории, высмеять их и, после этого, придумать свою собственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd get your theories, mock them, then embrace my own.

Дороти начала утешать Пуговку и пообещала придумать какое-нибудь средство, чтобы вернуть ему его собственную голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothy petted and comforted him and promised to find some way to restore him his own head.

Сознательно выбрав малоизвестное название, он даст им свободу придумать свою собственную версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By deliberately picking an obscure title, it would give them the freedom to come up with their own version.

Для них даже человеческий организм -проявление буржуазности. Так не лучше ли придумать механическое нутро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even an organism is bourgeois: so the ideal must be mechanical.

Нужно быть дьяволом во плоти, чтобы придумать такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have to be pretty... diabolical to dream up that one.

Мы можем придумать для этого язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can make up languages for it.

Раз уж я не нашла видимый недостаток в характере Джулии, я решила его придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I couldn't find a visible hole in Julia's character, I decided to poke one.

Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention.

Старался, чтобы он меня не сожрал, чтобы придумать, как добыть руно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to stay uneaten long enough to figure out how to get the Fleece off of him.

Маккей и его команда Icebreaker, а также проектировщики космических аппаратов надеются на то, что им удастся придумать новые методы очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like McKay and his Icebreaker team, spacecraft engineers are hoping to come up with new cleaning methods.

Мне нужно придумать, как заманить его в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know how to entrap him.

Я должна придумать несколько тем для топиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to come up with some ideas for topics.

Но что забавнее всего, - сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, - это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what was most amusing, he continued, with a sudden, good-natured laugh, was that we could not think how to address the reply!

Мы не могли для нее придумать худшего наказания, как держать их врозь. И все-таки ей из-за него влетало больше, чем всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him: yet she got chided more than any of us on his account.

Но ведь будет же у нас возможность искупить этот грех, потому что его приняли на душу многие люди, и, значит, надо придумать справедливую кару для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely there will be an opportunity to atone for that because for a sin of that sort that so many bear, certainly some just relief will be devised.

Поэтому взять напрокат кассету - это самое необоснованное действие,.. ...которое ты только мог придумать, работая в видеопрокате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, renting videos, that's just gratuitous, not to mention illogical, being that you work at a video store.

Этим вечером я боролся с желанием изловчиться и придумать очередную причину, чтобы заставить тебя вновь со мной увидеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked up quite an appetite this evening trying to manufacture another ruse to get you to come see me again.

Дюруа старался придумать для нее комплимент, но так и не придумал и занялся дочкой: наливал ей вина, передавал кушанья, словом, ухаживал за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy sought in vain for some compliment to pay her, and, not finding one, occupied himself with her daughter, filling her glass, holding her plate, and helping her.

Возможно, потому что это было самое высокопарное имя, которое могли придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because that was the most pretentious name they can come out with

Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently.

Мне, собственно, безразлично, как ваша фамилия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what your last name is!

Ну, я могу придумать способы смерти и похуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can think of worse ways to die.

Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses.

Так у нас будет куча времени, чтобы придумать, как тебе выскользнуть из отеля, и заодно расскажешь мне, каково это, вляпаться в такую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will give us plenty of time to find a way to slip you out of the hotel... and for you to show me what it is that's got their knickers in such a twist.

Это всё, что ты смог придумать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the kind of thing only you would think up.

Собственно, вообще лучше не касаться темы детей, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the subject of children altogether, if at all possible.

Мы должны всех отозвать и придумать новый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to call it off and plan a new one.

Вот поэтому мы и должны придумать историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we need to hammer the story out.

Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition.

Они проверились на все стрессы, которые смогли придумать доктора и инженеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're being subjected to every stress our doctors and engineers can invent.

Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters.

Идем, очень рад, и ничего вы не могли придумать теперь более кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us go. I am delighted. You couldn't have thought of anything more appropriate.

Собственно, это моя формулировка того факта что у лжи длинные ноги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is really just my obnoxious way of saying that lies travel fast.

Она говорит, что застряла и не может придумать, как должен выглядеть главный герой. Зато она без проблем придумывает прозвища для дочери, например звёздочка, кокосик или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she's stuck at the moment because she can't imagine what her hero looks like, but has no trouble coming up with nicknames for her daughter Judy,

Спрятать ее навсегда от ее собственного отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hide her away from her father forever?

Мог бы придумать что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have made up a story.

Я думаю, постараюсь что-нибудь придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll try and make a go of it.

поэтому мы должны с тобой вместе пораскинуть мозгами и придумать план Б ты хочешь чтобы я пошла против своих инстиктов потому что он твоя семья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you and I have to put our heads together and come up with a plan b. You want me to go against my very nature because he's your family?

Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen.

Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate?

Он всегда хладнокровен и спокоен, но также ревнив, амбициозен и собственнически мало заботится о других, обращаясь с ними, как с простыми препятствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is always cool and calm, but is also jealous, ambitious, and possessive with little care for others, treating them like they are mere obstacles.

Помимо собственного альбома, она сотрудничала с другими исполнителями на синглах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to her own album, she collaborated with other artists on singles.

Я могу представить себе множество способов доказать существование этой категории, но признаюсь, что не могу придумать способа опровергнуть ее целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can imagine lots of ways to prove the existence, but I confess I cannot think of a way to disprove the whole category.

Не в состоянии придумать, что бы такое написать, Боуи отбросил песню до конца цикла записи, когда она была преобразована в песню, которая появляется на альбоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to think of anything to write, Bowie discarded the song until late in the recording cycle, when it was transformed into the song that appears on the album.

Затем Бог свел царя Ликурга с ума и приказал ему разрубить топором на куски его собственного сына, полагая, что он-плющ, растение, святое для Диониса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The god then drove King Lycurgus insane and had him slice his own son into pieces with an axe in the belief that he was a patch of ivy, a plant holy to Dionysus.

Это кажется мне единственной заменой, которую можно придумать для постоянной армии, и наилучшей возможной защитой от нее, если она вообще существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appears to me the only substitute that can be devised for a standing army, and the best possible security against it, if it should exist.

Самый ясный случай, который я могу придумать, - это Флексагоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clearest case I can think of is Flexagons.

Поскольку запись Axis заканчивается на затухании, Хендриксу нужно было придумать другое живое окончание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Axis recording ends on a fade, Hendrix needed to devise a different live ending.

Черешок соединяется с желудком, который является функциональным брюшком у апокритических ОС, начиная с третьего собственно брюшного сегмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petiole connects with the gaster, which is the functional abdomen in apocritan wasps, starting with the third abdominal segment proper.

Собственно дело было открыто в феврале 1677 года после ареста Магделены де ла Гранж по обвинению в подлоге и убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair proper opened in February 1677 after the arrest of Magdelaine de La Grange on charges of forgery and murder.

В 1920-е годы пошли разговоры о том, чтобы придумать название для конкретного района тысячи дубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1920s came talks of coming up with a name for the specific area of Thousand Oaks.

Затем Алмейда назначил капитаном-майором патруля своего собственного сына Лоренсу де Алмейду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almeida then appointed his own son, Lourenço de Almeida, as captain-major of the patrol.

Изак, я думаю, что твое предложение ошибочное, но я не могу придумать лучшего названия на данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IZAK, I think your proposal is flawed, but I can't think of a better name at this point.

Если никто не может придумать причину для его перечисления, можем ли мы применить бритву Оккама и удалить ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no-one can come up with a reason for listing it, can we apply Occam's razor and remove it?

Соус для стирки белья считается жаргонным термином для стирального порошка, но некоторые утверждают, что это его собственная отдельная сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laundry sauce is considered to be a slang term for laundry detergent, but some claim that it is its own separate entity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «придумать свой собственный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «придумать свой собственный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: придумать, свой, собственный . Также, к фразе «придумать свой собственный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information