Призывно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Призывно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invitingly
Translate
призывно -


Она поняла, что не ошиблась насчет впечатления, которое произвела на женщину, улыбавшуюся теперь призывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She realized she had not been mistaken about her effect on the woman, who smiled at her invitingly.

В толпе на тротуарах начали призывно, с надеждою, выть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were hopeful shouts from the thronged pavements.

В те времена, женщины стояли топлесс под коксом, на краю балконов отелей, а занавески призывно колыхались вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a time when women would stand topless, high on coke, on the edge of hotel balconies while the curtains were billowing around them.

Но усилия тщетны, все оглушительней вой негодующего шторма; и тогда, воздев призывно одну руку к небесам, другую они, сами не желая того, все же наложили на Иону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all in vain; the indignant gale howls louder; then, with one hand raised invokingly to God, with the other they not unreluctantly lay hold of Jonah.

Седовласый старичок в свитере с надписью ПАРИЖСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ призывно махал руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elderly white haired man in a College Paris sweatshirt waved to him.

Деревья на холмах, казалось, призывно кивали ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees on the knolls seemed to beckon to him.

Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end.

На пульте управления вспыхнул и начал призывно мигать красный огонек, сопровождаемый мелодичным звоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small red light had begun to blink insistently on his command console accompanied by a soft chime.

Это были все добровольческие силы, пока в 1962 году не был введен восемнадцатимесячный призывной период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an all volunteer force until an eighteen-month conscription period was introduced in 1962.

Согласно последним отчетам впервые за 30 лет значительное число юношей призывного возраста просто не являются на призывные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are getting reports that for the first time in 30 years, a significant number of young men of draft age are simply not showing up for induction.

Уилли, крепкий, здоровый парень призывного возраста, находился в тылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie was strong and healthy and of military age and yet he wasn't at the front.

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

Многие говорят, что призывное движение сопротивления возглавляла организация под названием Сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many say that the draft resistance movement was spearheaded by an organization called The Resistance.

Улучшения в сельском хозяйстве уменьшили число людей, необходимых для работы на земле, и обеспечили избыток мужчин призывного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements in agriculture reduced the numbers needed to work on the land and provided a surplus of males of military age.

Он хотел вообще уйти из призывной комиссии, однако ему предоставили отпуск по болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't have to resign from the draft board. He was given a leave of absence for ill health.

Я пришёл поговорить с ним в призывной пункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to talk to him at the recruiting station.

Призывное сопротивление было широко распространено, особенно среди техасцев немецкого или мексиканского происхождения; многие из последних отправились в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft resistance was widespread, especially among Texans of German or Mexican descent; many of the latter went to Mexico.

В течение многих десятилетий после окончания Вьетнамской войны видных американцев обвиняли в том, что они манипулировали призывной системой в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many decades after the Vietnam War ended, prominent Americans were being accused of having manipulated the draft system to their advantage.

Некоторые женщины могли прийти на призывной пункт в мужском костюме, отрицать, что когда-либо были влюблены в другую женщину, и быть легко зачисленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women were able to arrive at the recruiting station in a man's suit, deny ever having been in love with another woman, and be easily inducted.

Каждый оставшийся мужчина призывного возраста хочет вас убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any military-age male who is still here is here to kill you.

Несмотря на очередной призывной кризис в Квебеке в 1944 году, Канада закончила войну с большой армией и сильной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite another Conscription Crisis in Quebec in 1944, Canada finished the war with a large army and strong economy.

Еще один клерк из призывной комиссии округа Миллер заявил, что никаких просьб о проверке ее досье не поступало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another clerk from the Miller County draft board stated that no request for examination of her files had been made.

Соответствующий новый белый дорожный свитер был представлен во время призывной вечеринки островитян в Колизее Нассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corresponding new white road jersey was unveiled during the Islanders' draft party at Nassau Coliseum.

Япония обратилась к призывной армии, и мундиры заменили броню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan turned to a conscription army and uniforms replaced armour.

Вы сожгли мудреца и ... И закрыли призывной круг навсегда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You burnt the sage and... closed the summoning circle for good?

Вижу мужчину призывного возраста, говорит по мобильнику, наблюдает за конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a military-age male that's on a cell phone, watching the convoy. Over.

Когда он пошёл в армию, парни из ВВС ждали на призывном пункте и тотчас же его взяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he joined the army, the Air Force guys waited for him at the Registration Office and took him right away.

Водитель был бритоголовый, призывного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver was a clean-shaven, fighting-age male.

Ты знаешь, что лгать в призывном листе преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it's illegal to lie on the enlistment form.

Первый Всесоюзный призывной закон 1925 года был разработан специально для смешанной кадрово-Милиционной структуры Красной армии мирного времени после Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first all-union conscription law of 1925 was tailored for the mixed cadre-militia structure of the peacetime Red Army after the Civil War.

Школы кандидатов в офицеры предлагают шестимесячные курсы для квалифицированного призывного персонала и тех, кто закончил летное училище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer candidate schools offer six-month courses to qualified enlisted personnel and those who have completed flight school.

Демографическое сокращение белорусов призывного возраста повысило значимость контрактников, которых в 2001 году насчитывалось 12 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demographic decreases in the Belarusians of conscription age have increased the importance of contract soldiers, who numbered 12,000 in 2001.

Новобранцы, прошедшие военную службу, участвовали в призывной лотерее, где некоторых отбирали на действительную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruits who passed entered the draft lottery, where some were selected for active duty.

Когда умер председатель призывной комиссии мистер Келли, на его место назначили Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mr. Kelly died and Adam Trask was appointed to take his place on the draft board.

Это похоже на сферу управления карьерой призывного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is similar to the career management field of the enlisted personnel.

По окончании школы в июне 1980 года он был назначен командиром призывного пункта морской пехоты в Буффало, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon completion of school in June 1980, he was assigned duty as commanding officer, Marine Corps Recruiting Station, Buffalo, New York.

Треть из 250 000 алавитских мужчин призывного возраста были убиты в ходе Гражданской войны в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third of 250,000 Alawite men of military age have been killed fighting in the Syrian civil war.

Как и в тире, мужчин призывного возраста предавали мечу, а женщин и детей продавали в рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in Tyre, men of military age were put to the sword and the women and children were sold into slavery.

Пока Риана помогает своей семье, Пол берет цепь и идет к призывной башне один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Riana helps her family, Paul takes the chain and goes for the Summoning tower alone.

Морской призывной персонал рангом младший офицер Первого класса, Е-6,и ниже также имеет сезонную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval enlisted personnel ranked Petty Officer First Class, E-6, and below also have seasonal uniforms.

Из призывной комиссии присылают парня, чтобы он меня освидетельствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to send a guy from the draft board around to look me over.

Оставалось еще два дня до срока, когда Швейк должен был предстать перед призывной комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only two days remained before Svejk would have to appear before the call-up board.

На самом деле, гусиные зады также довольно распространены у теплокровок, поскольку они включают в себя призывное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, goose rumps are also fairly common in warmbloods, since they include draft parentage.

Статья на 2 миллиона была призывной, поэтому я создал последнюю-взрыв автобуса 26 В Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2 million article was calling, so I created the last one - Jerusalem bus 26 bombing.

В Британии насчитывалось около 5,5 миллиона мужчин призывного возраста, и еще 500 000 из них достигали 18 лет каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British had about 5.5 million men of military age, with another 500,000 reaching 18 each year.

В 1991 году лагерь был переименован в лагерь генерала Симеона А. Ола, но Барангай 1 сохранил свое название как призывной мужской Баррио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the camp was renamed 'Camp General Simeon A. Ola', yet Barangay 1 retained its name as Enlisted Men's Barrio.

Призывники с общим средним образованием служат два года в качестве призывного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscripts with a General Secondary School Degree serve two years as enlisted personnel.

Все мужчины призывного возраста рекрутируются в нашу армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men of fighting age will be conscripted into our army.

Будучи родившимся в 1951 году, Лимбо был подвержен призывной лотерее, состоявшейся 1 июля 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being born in 1951 Limbaugh was subject to the draft lottery held on July 1, 1970.

После освобождения эти двое образовали тесную связь, и Баэз переехал в свою коммуну призывного сопротивления на холмах над Стэнфордом, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two formed a close bond upon their release and Baez moved into his draft-resistance commune in the hills above Stanford, California.

Она одарила меня призывной улыбкой и облизнула губы раздвоенным язычком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She flashed an inviting smile, licked her lips with a tongue that split at the end.

Мужчины призывного возраста были убиты, а женщины и дети проданы в рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men of military age were massacred and the women and children sold into slavery.

Старшины выполняют не только обязанности в своей конкретной профессиональной области, но и служат руководителями младшего призывного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petty Officers perform not only the duties of their specific career field but also serve as leaders to junior enlisted personnel.

Законы Конфедерации О воинской повинности заставляли большинство мужчин призывного возраста служить в армии Конфедерации, независимо от их настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confederate conscription laws forced most men of military age into the Confederate army, regardless of their sentiment.

Это был подушевой налог, взимаемый с трудоспособных немусульманских мужчин призывного возраста, поскольку немусульмане не должны были платить закят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a per capita tax imposed on able bodied non-Muslim men of military age since non-Muslims did not have to pay zakāt.

Этот лозунг берет свое начало со Второй мировой войны, когда президент Франклин Д. Рузвельт снизил призывной возраст до восемнадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slogan traced its roots to World War II, when President Franklin D. Roosevelt lowered the military draft age to eighteen.

Это еще больше оттолкнуло ирландских националистов и вызвало массовые демонстрации во время призывного кризиса 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This further alienated Irish nationalists and produced mass demonstrations during the Conscription Crisis of 1918.

Император Мэйдзи отменил право самураев быть единственной вооруженной силой в пользу более современной, западной, призывной армии в 1873 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emperor Meiji abolished the samurai's right to be the only armed force in favor of a more modern, Western-style, conscripted army in 1873.


0You have only looked at
% of the information