Приносить плоды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- приносить плоды гл
- bear fruit(плодоносить)
-
глагол | |||
bear fruit | приносить плоды | ||
fructify | плодоносить, оплодотворять, приносить плоды, делать плодородным | ||
bear | нести, иметь, вынести, носить, терпеть, приносить плоды |
глагол: bring, bring in, fetch, yield, return, offer up, carry, get, afford, command
приносить в жертву - sacrifice
приносить убитую дичь - fetch
приносить тайком - smuggle
приносить в открытую - bring into the open
приносить стыд - bring to shame
приносить зло - inflict evil
приносить очко - earn point
приносить больше вреда, чем пользы - do more harm than good
приносить проценты - bear interest
приносить своё извинение - apologize
Синонимы к приносить: приносить, подносить, подавать, рапортовать, докладывать, доносить, доставлять, донести, привозить, везти
запретный плод - the Forbidden fruit
апокарпный плод - apocarpous fruit
косточковый плод - stone fruit
ложный плод - false fruit
плод фителефаса - ivory nut
мертвый плод - stillbirth
плод шиповника - rosehips
мирный плод - peaceable fruit
плод граната - pomegranate fruit
плод при раннем сроке беременности - previable
Синонимы к плод: плод, зародыш, эмбрион, утробный плод, фрукты, плоды, фрукт, результат, результаты, рост
Значение плод: Часть растения, развивающаяся из завязи цветка и содержащая семена.
плодоносить, оплодотворять, делать плодородным
Это навык, который оказывается полезным не очень часто, но способность Сью оставаться незаметной может иногда приносить плоды. |
It's a skill that doesn't come in handy very often, but Sue's ability to go unnoticed can really pay off sometimes. |
Однако «Газпром» не сдавался, и постепенное ослабление сопротивления Европы указывает на то, что его упрямство, возможно, начало приносить плоды. |
But Gazprom has forged ahead, and Europe’s growing acceptance suggests its stubbornness may be paying off. |
Типичное дерево дуриана может приносить плоды через четыре-пять лет. |
A typical durian tree can bear fruit after four or five years. |
Инвестиции в учебную структуру требуют значительных первоначальных средств, однако свои плоды они начнут приносить не скоро. |
Investment in educational infrastructure requires considerable initial capital but yields benefits after a long time. |
Почему вы упорствуете, наказывая себя, когда ваш труд приносит плоды? |
Why do you persist in punishing yourself when your labours bear fruit? |
Ему хотелось бы удостовериться в том, что такие поправки уже начали приносить свои плоды на практике. |
He was interested in ascertaining whether such amendments were beginning to yield results in practice. |
Что ж, то, что я сказал в предложении о крушении поезда, похоже, снова приносит свои плоды. |
Well, what I said in the proposal about train wrecks seems to once again come to fruition. |
Мы держим Уорда здесь по этой причине, и это приносит свои плоды. |
We kept Ward here for this reason, and it's paying off. |
So our work is... is... is paying off. |
|
Я знаю как много вы вложили в наш проект и это уже приносит плоды. |
I know much you've invested in us, and it's paying off. |
Все это свидетельствует о том, что полный энергетический поворот России к Азии, вероятнее всего, начнет приносить свои плоды гораздо позже, чем изначально рассчитывала Москва. |
What all this means is that Russia’s full energy pivot to Asia will likely take longer to reach fruition than Moscow initially hoped. |
Достижение Мокши требует уничтожения всех Карм, хороших и плохих, потому что если карма остается, она должна приносить плоды. |
Attaining Moksa requires annihilation of all karmas, good and bad, because if karma is left, it must bear fruit. |
Критический обзор деятельности Специального комитета, начатый в целях повышения ее эффективности, уже начал приносить плоды. |
The critical review of the Special Committee's activities, undertaken with the aim of improving its effectiveness, had already begun to bear fruit. |
И она приносит свои плоды во все времена года, ибо когда одни собираются, цветок других находится на дереве и созревает у других. |
And it bears its fruit at all seasons, for when some have gathered, the flower of the others is on the tree and is ripening others. |
Плодовое дерево приносит плоды, а книга заставляет думать. |
A fruit tree bears fruits, a book makes you think. |
Почти все деревья в саду одичали; он привил их, и они опять стали приносить чудесные плоды. |
Almost all the trees in the orchard were ungrafted, and wild. He budded them and made them produce excellent fruit. |
Я всегда думал, что то, что твой отец заставлял тебя и твою сестру вести дневники, было... немного странно, но... Звучит будто это приносит свои плоды. |
I always thought your dad making you and your sister keep journals was... a little strange, but... sounds like it's paying off. |
Когда они созревают, листья меняют свой розовый оттенок на зеленый, и в конце концов они начинают приносить плоды. |
As they mature, the leaves change from pink-tinted to green, and eventually they begin bearing fruit. |
Your hard work is finally starting to pay off. |
|
Я не могу заставить его цвести когда это нравится мне, также как и приносить плоды преждевременно. |
I cannot make it blossom when it suits me, nor make it bear fruit before its time. |
Приятно, когда что-то что ты планируешь в своей голове так долго, приносит плоды. |
It's nice when something you plan in your head for so long comes to fruition. |
В этом году эти инвестиции уже начали приносить свои щедрые плоды. |
It's paying off handsomely this year. |
Миссия Организации Объединенных Наций по обеспечению гендерного равенства, вне сомнения, уже начала приносить свои плоды. |
The United Nations mission to ensure gender parity is clearly bearing fruit. |
Это не моя идея, но все же она приносит свои плоды. |
Not my idea and yet to bear fruit. |
Тем не менее, ситуация стала потихоньку меняться. Усилия АМР по обучению виноделов и развитию маркетинга начали приносить плоды. |
Nevertheless, they slowly adjusted as CEED’s efforts in training winemakers and its assistance with promotion came to bear fruit. |
Все три организации продолжали осуществлять сотрудничество в осуществлении совместной деятельности, которая приносит сейчас свои плоды. |
Joint activities between the three organizations have continued and are bearing fruit. |
Однако ограниченная интерпретация национальных интересов, которая слишком часто характерна для внешнеполитического дискурса институционального либертарианства, приносит весьма скудные плоды. |
But the constrained interpretation of national interests that too often dominate institutional libertarianism's foreign-policy discourse is unfortunate. |
Но при этом приносит непосредственные практические плоды: гораздо больше грузин смогут увидеть Европу и наладить личные и рабочие контакты. |
But it has immediate practical benefits, allowing more Georgians to become acquainted with Europe and forge personal and business connections. |
Обеспечиваемая на протяжении ряда лет подготовка сотрудников полиции Сьерра-Леоне в области прав человека при отправлении правосудия продолжает приносить свои плоды. |
Training in human rights in administration of justice provided to the Sierra Leone Police over the years continue to yield dividends. |
Ваше расследование приносит плоды? |
Are your investigations bearing fruit? |
В преддверии перехода к независимости подготовка кадров приносит свои плоды. |
Training is bearing fruit as independence approaches. |
Достижение Мокши требует уничтожения всех Карм, хороших и плохих, потому что если карма остается, она должна приносить плоды. |
Attaining Moksa requires annihilation of all karmas, good and bad, because if karma is left, it must bear fruit. |
Вас можно поздравить генерал, программа Звездные Врата наконец начала приносить плоды. |
You're to be congratulated, General, the Stargate program is finally paying off. |
Коллеги, наш совет растёт подобно городу. И рост этот приносит печальные плоды. |
My fellow Council members, as a city we continue to grow, and growth is painful. |
Вот где понимание личности месье Каста- убийцы начало приносить плоды. |
And this is where the understanding of the personality of Monsieur Cust by the murderer pays dividends. |
Ваши сумасшедшие схемы могут еще приносить плоды. |
Your mad schemes may yet bear fruit. |
Дерево приносит плоды во все времена года; в то время как одни опадают, другие созревают, а третьи, опять же, только начинают рождаться. |
The tree bears fruit at all seasons of the year; while some is falling off, other fruit is ripening, and other, again, just bursting into birth. |
This effort has begun to yield fruits. |
|
Вместе с тем демократия и открытые рынки будут приняты только тогда, когда будут приносить реальные плоды, а не просто оставаться пустыми обещаниями. |
But democracy and open markets will be accepted only for what they deliver, not for what they promise. |
Эта социальная группа наконец-то начала приносить свои плоды. |
That social group is really starting to pay off. |
Теперь, когда операция стала приносить свои плоды, Штаб-квартира решила перевести меня в Нью-Йорк. |
Now that the operation is beginning to bear fruit headquarters decided to transfer me up to Sin City here. |
Фрэнк, программа по выкупу оружия у населения приносит плоды. |
Frank, the gun buyback program does some good. |
Ветви или виноградные лозы могут прорастать изо рта, ноздрей или других частей лица, и эти побеги могут приносить цветы или плоды. |
Branches or vines may sprout from the mouth, nostrils, or other parts of the face and these shoots may bear flowers or fruit. |
Это был новый способ делать то, что приносит плоды сотрудничества на благо целого. |
It was a new way of doing things that brought forth the fruits of collaboration for the good of the whole. |
Плоды с начинающейся ферментацией, но лишь с весьма легким кислым привкусом не считаются дефективными;. |
Fruit with incipient fermentation but with only a very slight sour taste is not considered as defective;. |
Знаете, я прочитал в одном журнале, что можно прожить дольше, если избегать всего, что приносит удовольствие. |
Yeah, I read an article in a magazine that said you can add years to your life if you avoid anything pleasurable. |
Let the Earth bring forth the fruit tree yielding fruit after his kind. |
|
Несмотря на все ужасные вещи, жизнь всё равно приносит мне счастье. |
For all the terrible things that happen, life still makes me happy. |
Does his island produce him such a revenue? |
|
And that has consequences for us in the United States, as well. |
|
Плоды не жизнеспособны вне организма матери. |
The fetuses aren't viable outside of the womb. |
Многие преданные посещали Раману Махарши ради даршана, зрелища святого человека или воплощенного Бога, которое приносит пользу и передает заслуги. |
Many devotees visited Ramana Maharshi for darshan, the sight of a holy person or God incarnate, which is advantageous and transmits merit. |
Наконец сапожник приносит деньги и требует вернуть ему песни и сон. |
Finally the cobbler brings back the money and demands the return of his songs and his sleep. |
Он приносит предыдущие знания об ожидаемом значении параметра. |
It brings in previous knowledge about the expected value by a parameter. |
Гармония, в которой плоды и животные сочетаются в образах человеческой головы, символизирует гармонию империи под добрым правлением Бога. |
Cachet's squeals and profanity in the video were retweeted over fifty-five thousand times and liked over eighty-five thousand times. |
В финальной сцене Гарри приносит выкуп в размере 52 000 долларов, а также дарит Рейми свой спортивный автомобиль, который взрывается после того, как Рейми поворачивает ключ. |
In the final scene, Harry brings the $52,000 ransom and also gives Raimy his sports car, which explodes after Raimy turns the key. |
Охлажденные плоды папайи были любимым десертом Джорджа Вашингтона, и Томас Джефферсон посадил их в Монтичелло, своем доме в Вирджинии. |
Chilled pawpaw fruit was a favorite dessert of George Washington, and Thomas Jefferson planted it at Monticello, his home in Virginia. |
Додо приносит Биллу ящерицу и пытается заставить его спуститься в трубу. |
Dodo brings Bill the Lizard, and attempts to get him to go down the chimney. |
Популяции планктона, как правило, выше и сложнее в районах, где апвеллинг приносит питательные вещества на поверхность. |
Plankton populations tend to be higher and more complex in areas where upwelling brings nutrients to the surface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приносить плоды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приносить плоды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приносить, плоды . Также, к фразе «приносить плоды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.