Принудительный взлет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: forced, mandatory, compulsory, coercive, positive, forcible, compulsive, constraining
принудительный ассортимент - compulsory assortment
принудительный брак - forced marriage
принудительный труд - forced labor
принудительный пользовательский элемент управления - compelling user control
принудительный арбитраж - compulsory arbitration
принудительный труд и кабала - involuntary servitude and peonage
принудительный трудовой лагерь - Forced Labor Camp
принудительный детский труд - forced child labor
Синонимы к принудительный: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, обязательный, мандатный, коэрцитивный, положительный
Значение принудительный: Происходящий по принуждению.
взлет без впрыска воды - dry takeoff
взлет на СКВ - takeoff with the altitude and heading reference system in use
взлет по вертолетному с разгоном в зоне влияния земли - vertical takeoff with the acceleration in the ground effect
взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли - vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect
взлет при боковом ветре - cross wind takeoff
взлет при всех работающих двигателях - all-engine takeoff
взлет с вертикальным набором высоты - vertical climb take-off
взлет с впрыском воды - wet takeoff
давать разрешение на взлет - clear for takeoff
продолженный взлёт - continued takeoff
Синонимы к взлет: половой акт, подъем, свеча, огонек, увлечение, душевный подъем, энтузиазм, вдохновение, горение, пас
Антонимы к взлет: падение, посадка, уменьшение, планирование, спуск, спад, понижение, приземление
Значение взлет: Подъём, воодушевление ( высок. ).
С корейскими сельскими жителями, скрывавшимися от боевиков сопротивления, обращались сурово, часто прибегая к суммарным казням, изнасилованиям, принудительному труду и грабежам. |
Korean villagers hiding resistance fighters were dealt with harshly, often with summary execution, rape, forced labour, and looting. |
Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения. |
He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling. |
В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов. |
The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия. |
Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year. |
Во-первых, уточняется положение о компенсации в случае принудительных выселений. |
First, the regulations governing enforced compensation decisions have been clarified. |
Заключенных направляют для выполнения принудительного труда в течение нескольких дней, иногда вблизи конфронтационных линий. |
Detainees are being sent for days at a time to engage in forced labour, sometimes close to confrontation lines. |
Ни от одной из сторон нельзя потребовать прийти к соглашению или принудить ее к этому. |
Neither party can be required or forced to agree. |
Согласно статье 2 УК, наказания или меры воспитательного воздействия, а также принудительные медицинские меры могут быть назначены только в соответствии с законом. |
Pursuant to Article 2 of the CC, punitive or educational measures and forced medical measures may be prescribed only in accordance with the law. |
Принудительная смена паролей всех пользователей в организации |
Force a password change for all users in your business |
Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса |
Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business |
I don't think we could enforce that. |
|
Обвиняемый должен восстановить самообладание, или он будет усмирён принудительно |
The defendant will regain control or he will be forcibly restrained... and I will clear the court. |
Принудительное удаление плаценты - акушерская процедура, о чём ты, чёрт возьми, думал? |
Forcing the delivery of the placenta is an OB procedure, so what the hell were you thinking? |
Я могу принудить вас сделать любые необходимые строительные изменения вашей собственности, которые постчитаю нужными для защиты общества. |
I can compel you to make any and all structural changes to your property I deem necessary to protect the public. |
Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно. |
We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force. |
На один такой взлет приходятся тысячи падений. |
For every one of those breakthroughs, there's a thousand failures. |
2 дня назад кто-то в Бруклине принудительно забрал автомобиль под видом агента ФБР. |
Two days ago someone in Brooklyn commandeered a vehicle posing as an FBI agent. |
I'm taking off in a little, so please call me if you get this. |
|
And every fibre of by being wants me to lift off! |
|
Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю. |
They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise. |
Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить. |
You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful. |
Может быть, тебя прельщает мысль о том, чтобы присоединиться ко всем остальным и принудить меня? |
Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me. |
Принудительный труд широко использовался в африканских колониях. |
Forced labour was widely used in the African colonies. |
В 1970 году был принят первый закон об отмене системы принудительного труда. |
In 1970 the first act was to abolish forced labor systems. |
С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления. |
Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation. |
В дистрибутивах, которые не содержат команды textmode, ключевая команда Ctrl Alt F1 иногда может быть способна принудительно вернуться к текстовой консоли. |
On distributions that do not include a textmode command, the key command Ctrl Alt F1 may sometimes be able to force a return to a text console. |
Принудительная гетеросексуальность-это идея о том, что женская гетеросексуальность одновременно предполагается и навязывается патриархальным обществом. |
Compulsory heterosexuality is the idea that female heterosexuality is both assumed and enforced by a patriarchal society. |
Когда женщины вынуждены носить и рожать детей, они подвергаются принудительному рабству в нарушение Тринадцатой поправки ... |
When women are compelled to carry and bear children, they are subjected to 'involuntary servitude' in violation of the Thirteenth Amendment…. |
Хотя некоторые люди делают определенные вещи снова и снова, они не обязательно выполняют эти действия принудительно. |
Although some people do certain things over and over again, they do not necessarily perform these actions compulsively. |
Это еще больше усиливает идею принудительного аллегоризма, поскольку аллегория часто является предметом интерпретации и лишь иногда-оригинального художественного замысла. |
This further reinforces the idea of forced allegoresis, as allegory is often a matter of interpretation and only sometimes of original artistic intention. |
Мистер Элдерфилд заявил, что намерен проводить политику жесткого регулирования, подкрепляемую реальной угрозой принудительного исполнения. |
Mr Elderfield said he intended to pursue a policy of 'assertive' regulation, backed up by the credible threat of enforcement. |
Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения. |
Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values. |
Важно отметить, что не всякое самоцитирование является принудительным или даже неправильным. |
It is important to note that not all self-citation is coercive, or indeed improper. |
В статье 49 четвертой Женевской конвенции, принятой 12 августа 1949 года, конкретно запрещалось принудительное перемещение. |
In Article 49, the Fourth Geneva Convention, adopted on 12 August 1949, specifically forbade forced displacement. |
Это заявление относится к некоторым обвинениям в принудительной стерилизации и абортах в городе Линьи провинции Шаньдун. |
This statement comes in reference to some charges of forced sterilization and abortions in Linyi city of Shandong Province. |
Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады. |
Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada. |
В концлагере Йодок дети и политические заключенные подвергались принудительному труду. |
At Yodok Concentration Camp, children and political prisoners were subject to forced labor. |
Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором. |
Taken individually, most of Marlowe's works are indeed very distant from Shakespeare. |
Структурная целостность сохранялась в полете при постоянной циркуляции принудительного воздуха двигателем самолета. |
Structural integrity was retained in flight with forced air being continually circulated by the aircraft's motor. |
Королевская прокуратура заявила, что в настоящее время принимаются принудительные меры для ареста оставшихся активов Коллинза. |
Enforcement action was said by the Crown Prosecution Service to be underway to seize Collins' remaining assets. |
После падения коммунизма в начале 1990-х годов немецкие жертвы изгнания и советского принудительного труда были реабилитированы. |
After the fall of Communism in the early 1990s, German victims of expulsion and Soviet forced labor were rehabilitated. |
Члены нацистских партийных организаций и правительственные чиновники были изолированы и отправлены в СССР на принудительные работы в качестве репараций. |
Members of Nazi party organizations and government officials were segregated and sent to the USSR for forced labour as reparations. |
The remaining Germans were conscripted for forced labour. |
|
Принудительная коллективизация помогла достичь Сталинской цели быстрой индустриализации, но она также способствовала катастрофическому голоду в 1932-33 годах. |
Forced collectivization helped achieve Stalin's goal of rapid industrialization but it also contributed to a catastrophic famine in 1932–33. |
Остальная часть тепла графита отводится из каналов управляющего стержня принудительной циркуляцией газа. |
The rest of the graphite heat is removed from the control rod channels by forced gas circulation. |
5 июня 2012 года адвокаты Лоухнера отклонили ходатайство о повторном слушании дела о принудительном лечении. |
A request by Loughner's lawyers to rehear arguments on forced medication was denied on June 5, 2012. |
Принудительная тактика в отношении диеты не доказала своей эффективности в контроле пищевого поведения ребенка. |
Coercive tactics in regard to diet have not been proven to be efficacious in controlling a child's eating behavior. |
Шен-Дзу-это такая же практика принудительного кормления свиней. |
Shen Dzu is a similar practice of force-feeding pigs. |
Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями. |
The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned. |
Чтобы получить либо выше уровня 600-700 градусов, требуются факторы, которых не хватает большинству офисов небоскребов - принудительный кислород и т. д. |
To get either above the 600 -700 degree level requires factors that most skyscraper offices lack - forced oxygen, etc. |
Речь идет скорее о масштабах принудительного труда и о том, насколько он был преобладающим, угнетающим и принудительным. |
The debate is more on the extent of compulsory labour and how prevelant, oppressive and coercive it was. |
В то время как два клуба существовали независимо друг от друга в течение многих лет, в 1941 году принудительное слияние образовало TSG Rain am Lech. |
While the two clubs existed independently for many years, in 1941 a forced merger formed the TSG Rain am Lech. |
В 1930-х годах Лорел и Харди использовали принудительную перспективу, чтобы изобразить Стэна и Олли одновременно как взрослых и как своих собственных сыновей. |
The 1930 Laurel and Hardy movie Brats used forced perspective to depict Stan and Ollie simultaneously as adults and as their own sons. |
Статуя Свободы построена с небольшой принудительной перспективой, так что она кажется более правильно пропорциональной, если смотреть с ее основания. |
The Statue of Liberty is built with a slight forced perspective so that it appears more correctly proportioned when viewed from its base. |
Закон августа допускал, что женщины, виновные в прелюбодеянии, могут быть приговорены к принудительной проституции в публичных домах. |
A law of Augustus allowed that women guilty of adultery could be sentenced to forced prostitution in brothels. |
Задача социалистического правительства должна быть стимулирующей, а не принудительной. |
There are report that prostitution has become a new organised crime in Kosovo. |
Эти усилия привели к принудительному переселению двух миллионов поляков. |
That effort resulted in the forced resettlement of two million Poles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принудительный взлет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принудительный взлет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принудительный, взлет . Также, к фразе «принудительный взлет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.