Принято с целью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принято с целью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
taken with a view
Translate
принято с целью -

- принято

accepted

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- целью

a view to



Сотрудники фирмы могут встретиться, чтобы обсудить новые идеи, или могут отправиться с конкретной целью открытия нового соединения, как это принято в фармацевтической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees of the firm may meet to discuss new ideas, or may set out with the specific goal of discovering a new compound as is common in the pharmaceutical industry.

Решение об изоляции может быть также принято с целью недопущения преступных деяний или значительного материального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusion may also be decided in order to prevent criminal acts or considerable material damage.

Как это было принято в то время, все трое были женаты с целью получения политической выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was customary for the period, all three were married with an eye for political gain.

Имя Джаялалитхаа было принято в возрасте одного года с целью использования этого имени в школах и колледжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Jayalalithaa was adopted at the age of one for the purpose of using the name in school and colleges.

Не принято никаких мер и для внесения - в соответствии с рекомендацией Миссии - изменений с целью ограничения сферы компетенции военной юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor have any legislative amendments been adopted to limit the competence of military jurisdiction, as recommended by the Mission.

Это решение было принято с целью непропорционально усилить доминирующие позиции Western Union, MoneyGram и Rio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was considered to disproportionally strengthen the dominant position of Western Union, MoneyGram and Rio.

С этой целью было принято предложение председателя о создании в рамках группы экспертов неофициальной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman's proposal to establish an informal group within the Group of Experts was accepted.

Этот термин заменил термин группы с 1949 года с целью стандартизации использования с союзниками НАТО, которые использовали термин эскадрилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This term replaced that of Group as of 1949 with the aim to standardize usage with the allies of NATO who were using the term 'squadron'.

Это выражение было принято во множестве спортивных и фитнес-мероприятий, начиная с начала 80-х годов и до наших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression has been adopted in a variety of sports and fitness activities, beginning in the early-80s to present day.

В течение следующих 150 лет было принято еще 11 актов парламента и восемь комиссий по расследованию этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next 150 years, there were 11 more Acts of Parliament and eight commissions of enquiry on the subject.

Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission.

Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year.

Принято считать, что принцип презумпции невиновности действует даже на этапе, предшествующем уголовному процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presumption of innocence is acknowledged to be applicable even at the preliminary stage of criminal proceedings.

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

Решение о поддержании особых отно-шений с ЮНИДО было принято, когда в 1996 году Центр стал независимой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had decided to maintain its privileged relationship with UNIDO when it had become independent in 1996.

Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global asset management services to support your infrastructure projects.

Программа Оптимизации Активов с целью продажи неключевых активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asset Optimisation Programme underway to divest non-core subsidiaries.

Заинтересованным странам было предложено направить официальные письма в секретариат с целью подтверждения своей готовности провести вторые обзоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested countries were requested to send an official letter to the secretariat to confirm their willingness to be reviewed a second time.

Ссылка на этот блог приводится только с информационной целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link to this blog is provided for informational purposes.

И значит, с той же целью вы публично отмежевались от Арловой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your public disavowal of your secretary Arlova, had that the same object?

Среди наших людей принято официально оформлять новые союзы, такие, как наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is customary among our people to formalise new alliances such as ours.

В 2003 году доктор Карл Флетчер основал Глобал Мед Ворлд Сервисиз с целью оказания медицинских услуг в странах, где нет даже самой элементарной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Dr. Carl Fletcher founded global med world service with the goal of providing sustainable healthcare in countries where even the most basic needs are not met.

Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner.

Если твоей целью было не запачкать ничего кровью , то ты не достиг особых успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not spattering blood was your objective, you weren't terribly successful.

В начале 80-х амбициозный высокопоставленный министр начал подготовку юных девушек, в основном сирот, с целью превратить их в киллеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early '80s, an ambitious upper-level minister started training young girls, orphans mostly, to kill for the cause.

Ты почетная гостья, и мы можем припоздниться, как принято в свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the guest of honor, and we can be fashionably late.

Решение принято в пользу Рейчел МакМанн и Боба Глобермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgment is entered in favor of Rachel McMann and Bob Globerman.

Если он принял смерть так, как это принято у воинов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had died in a manner more worthy of a warrior...

Неужели вам не известно, что всюду в Г алактике принято носить волосы?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, you and all your people know that it is customary for others, in all the worlds of the Galaxy, to retain their cephalic hair.

Пересекая экватор, можно и расслабиться. По традиции, новичков посвящают в моряки, как это принято в царстве Нептуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing the equator, there's a lighter side, as novices are introduced... to the traditional realm of King Neptune.

Это предложение было с радостью принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This invitation was accepted joyfully.

Колебания целью подловить дюжину-другую свеженьких провинциальных сосунков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasional flurries for purpose of hooking a few more country suckers who haven't got in to the telegraph office yet.

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

Моей целью было изменить Нейта, а не сделать звездой тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal was to remake Nate, not to make you the star.

Это послужило мотивацией для участия Фуллера в системе строительства частоколов-бизнесе, целью которого было Обеспечение доступным и эффективным жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provided motivation for Fuller's involvement in Stockade Building Systems, a business which aimed to provide affordable, efficient housing.

Также в День поминовения принято поднимать флаг в полдень, до полудня, в память о тех, кто погиб, сражаясь в американских войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on Memorial Day it is common to fly the flag at half staff, until noon, in remembrance of those who lost their lives fighting in U.S. wars.

Комическая рамка не имеет целью очернить в своем анализе, а скорее, упрекнуть в глупости и глупости тех, кто вовлечен в обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comic frame does not aim to vilify in its analysis, but rather, rebuke the stupidity and foolery of those involved in the circumstances.

После испытательного срока будет принято решение о том, следует ли распространить его и на другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a trial period it will be decided whether to expand this to other countries as well.

Аболиционистские газеты обвиняли рабовладельцев в сговоре с целью назвать ответчиком жителя Нью-Йорка, в то время как газеты, выступающие за рабство, обвиняли в сговоре сторонников аболиционизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abolitionist newspapers charged that slaveholders colluded to name a New Yorker as defendant, while pro-slavery newspapers charged collusion on the abolitionist side.

Он получил официальное название Super Transporter рано; однако имя Beluga, кита, на которого он похож, получило популярность и с тех пор было официально принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received the official name of Super Transporter early on; however, the name Beluga, a whale it resembles, gained popularity and has since been officially adopted.

Кроме того, в ракетном командовании единственной целью нападающих является база, а не конкретный персонаж игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, in Missile Command, the sole target of the attackers is the base, not a specific player character.

Второе поколение, HBM2, было принято JEDEC в январе 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second generation, HBM2, was accepted by JEDEC in January 2016.

По этой причине их часто называют антирезонаторами, однако до сих пор принято называть частоту, на которой это происходит, резонансной частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason they are often described as antiresonators, it is still usual, however, to name the frequency at which this occurs as the resonance frequency.

Принято считать, что здания - это просто неодушевленные физические объекты, относительно устойчивые во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common to assume that buildings are simply inanimate physical entities, relatively stable over time.

Его предложение было принято, и Гойя приступил к работе третьего мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His proposal accepted, Goya began work on The Third of May.

Принято считать, что настоящий Дмитрий умер в Угличе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally believed that the real Dmitry died in Uglich.

Решение о строительстве третьего терминала пока не принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to build the third terminal has not yet been taken.

В прошлом месяце было принято решение о выделении специальных пассажирских вагонов для женщин, чтобы избежать сексуальных домогательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was passed in the previous month to have dedicated passenger cars for women to avoid sexual harassment.

Об этом сообщили в пресс-службе компании, но никаких мер принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was reported to the noticeborad but no action was taken.

Затем это решение должно быть принято парламентом и реализовано властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will then have to be adopted by Parliament and implemented by the authorities.

В германском и некоторых славянских языках вместо этого было принято слово Кириак-ОС/-э/-ón и образованы его производные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Germanic and some Slavic languages, the word kyriak-ós/-ē/-ón was adopted instead and derivatives formed thereof.

Ну, я тоже так думаю, но будет ли это принято, если мы изложим это в статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I though as much, but would this be accepted if we brought it forth in the article?

Тот факт, что Инглис Кларк смоделировал его по американской Конституции, не вызывает удивления, как только это основное решение было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that Inglis Clark modelled his on the American Constitution is no surprise once that basic decision was made.

Ее решение уехать было принято год назад, но оставалось тайной до тех пор, пока новость о ее отъезде не стала достоянием общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her decision to leave had been made a year previously, but remained a secret until news of her departure became public.

Название компании возникло из стремления Amor & Eades развивать видеоигры по-другому, чем это принято в данной отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company name arose from Amor & Eades ambition to develop video games in a different way to the perceived norms of the industry.

Например, англо-индийский средний класс обычно использует ложки и вилки, как это принято в западной культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believers should bless them as scripture says that God will bless those who bless Israel and curse those who curse Israel.

Принято оставлять после себя миску каши с маслом для томте / Ниссе, в благодарность за оказанные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is customary to leave behind a bowl of porridge with butter for the tomte/nisse, in gratitude for the services rendered.

Это предложение было обсуждено и принято 12 мая 2011 года с 282 голосами за и 1 голосом против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal was debated and passed on May 12, 2011, with a vote of 282 for and 1 against.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принято с целью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принято с целью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принято, с, целью . Также, к фразе «принято с целью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information