Приняты и ратифицированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приняты и ратифицированы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adopted and ratified
Translate
приняты и ратифицированы -

- приняты

accepted

- и [частица]

союз: and



Нью-Джерси ратифицировал его 19 декабря 1787 года, а Джорджия-2 января 1788 года, причем оба документа были приняты единогласно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Jersey ratified on December 19, 1787, and Georgia on January 2, 1788, both unanimously.

Предложения о внесении в него поправок должны быть надлежащим образом приняты и ратифицированы до вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposals to amend it must be properly adopted and ratified before becoming operative.

Они были освобождены в том же порядке, в каком Штаты ратифицировали Конституцию или были приняты в Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were released in the same order that the states ratified the Constitution or were admitted to the Union.

Конституция и подзаконные акты были приняты племенным голосованием 21 августа 1957 года и ратифицированы Конгрессом позднее в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution and bylaws were accepted by tribal vote on August 21, 1957 and ratified by Congress later that same year.

Эти статьи были приняты Вторым Континентальным конгрессом в 1777 году, но окончательно ратифицированы не всеми государствами до 1781 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Articles were adopted by the Second Continental Congress in 1777 but not finally ratified by all states until 1781.

Первые десять поправок были приняты и ратифицированы одновременно и известны под общим названием Билль о правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first ten amendments were adopted and ratified simultaneously and are known collectively as the Bill of Rights.

Они были приняты и ратифицированы многими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were adopted and ratified by many states.

Первые десять поправок были приняты и ратифицированы одновременно и известны в совокупности как Билль о правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first ten amendments were adopted and ratified simultaneously and are known collectively as the Bill of Rights.

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

Сегодня я с удовлетворением отмечаю, что наши замечания в основном были приняты к сведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note today with satisfaction that our concerns have in large part been met.

Оратор надеется, что на нынешней сессии будут приняты эффективные меры к урегулированию этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hoped that effective measures to resolve that situation would be adopted during the current session.

В общей сложности в течение нынешнего учебного года в школы были приняты 27584 венгерских ребенка, из которых более 79% обучаются на венгерском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the current school year, a total of 27,584 Hungarian students were enrolled and over 79 per cent were taught in Hungarian.

Они будут решать, какие неприятные заимствования будут приняты во французский язык, а какие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to decide which unpleasant Franglais and other interloping words will be accepted and which rejected, and admitted into the French language.

Эти допустимые ходатайства о пересмотре перечислены ниже в хронологическом порядке дат, когда были приняты решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allowable petitions for review are listed below in chronological order of the dates when the decisions were issued.

Трех эпизодов 2004 ОВА предназначены для быть приняты в качестве части того же 26-серийного фильма, что персонажи 2004 Гэнсикэне аниме смотрят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three episodes of the 2004 OVA are meant to be taken as a part of the same 26-episode series that the characters of the 2004 Genshiken anime are watching.

На этом уровне точности систематические эффекты должны быть тщательно приняты во внимание, чтобы определить точное местоположение телескопов на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this level of precision systematic effects have to be carefully taken into account to determine the precise location of the telescopes on Earth.

Независимо от того, были ли они социально терпимы или приняты какой-либо конкретной культурой, существование интерсексуальных людей было известно многим древним и досовременным культурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not they were socially tolerated or accepted by any particular culture, the existence of intersex people was known to many ancient and pre-modern cultures.

27 августа 2007 года правительство Уругвая издало постановление, в котором говорится, что стандарты DVB-T и DVB-H будут приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 27, 2007, the Uruguayan government issued a decree stating that the DVB-T and DVB-H standards will be adopted.

Группа была глубоко потрясена, узнав об этом, и потребовала, чтобы в будущем были приняты соответствующие меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band were deeply shaken upon learning of it and requested that appropriate safety precautions be taken in the future.

В 1992 году Франция ратифицировала Маастрихтский договор о создании Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992 France ratified the Maastricht Treaty establishing the European Union.

Общие значения для ограничения CoC могут быть неприменимы, если условия воспроизведения или просмотра существенно отличаются от тех, которые были приняты при определении этих значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common values for CoC limit may not be applicable if reproduction or viewing conditions differ significantly from those assumed in determining those values.

Там они были гостеприимно приняты Нестором, который также послал своего сына проводить Телемаха в Спарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they were hospitably received by Nestor, who also sent his own son to conduct Telemachus to Sparta.

Если существует хоть какой-то риск для населения в связи с вспышкой болезни, вызванной трансплантацией, то должны быть приняты соответствующие меры для защиты населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is any risk to the public at all for an outbreak from transplantation there must be procedures in place to protect the public.

Он открыл много концепций, которые не были широко приняты в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discovered many concepts that were not widely accepted at the time.

Два основных закона, Закон О Федеральной торговой комиссии и закон Клейтона об антимонопольном регулировании, были приняты для регулирования и разделения интересов крупного бизнеса, известных как трасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two major laws, the Federal Trade Commission Act and the Clayton Antitrust Act, were passed to regulate and break up large business interests known as trusts.

Он пользовался большим влиянием, и его техника и стиль были приняты и усовершенствованы ранними нидерландскими художниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was highly influential, and his techniques and style were adopted and refined by the Early Netherlandish painters.

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

Синих китов, сейвалов, однако Брайда и кашалотов были также приняты, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue whales, sei, Bryde's and sperm whales were however also taken when possible.

Не все рекомендованные меры по закрытию были приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all the recommended closures were implemented.

22 марта 1867 года были приняты три резолюции, призывающие к различным видам действий против якобы коррумпированного Генри А. Смайта. Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 22, 1867, three resolutions were introduced calling for various types of action against the allegedly corrupt Henry A. Smythe. Rep.

6 января были приняты первые добровольцы, а через четыре дня был создан кавалерийский эскадрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 6, first volunteers were accepted, and after four days, a cavalry squadron was created.

Вместо этого Шелберн предложил уступить Восточную Флориду, Западную Флориду и Менорку, если Испания откажется от претензий на Гибралтар, условия, которые были неохотно приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shelburne instead offered to cede East Florida, West Florida, and Menorca if Spain would relinquish the claim on Gibraltar, terms which were reluctantly accepted.

Даже после того, как на Японию были сброшены атомные бомбы, ни один международный договор, запрещающий или осуждающий ядерную войну, так и не был ратифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the atomic bombs were dropped on Japan, no international treaty banning or condemning nuclear warfare has ever been ratified.

В некоторых учебных заведениях и образовательных системах некоторые степени бакалавра могут быть приняты в качестве дипломов о высшем образовании только после получения первой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some institutions and educational systems, some bachelor's degrees can only be taken as graduate or postgraduate degrees after a first degree has been completed.

В послеоперационной медицинской визуализации многие результаты могут быть легко ошибочно приняты за рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In post-surgical medical imaging, many findings can easily be mistaken for cancer.

В результате были приняты меры, особенно в отношении Греции, ведущими странами еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, measures were taken, especially for Greece, by the leading countries of the Eurozone.

После того, как окружающие ткани и немедленное лечение любых шишек/опухолей будут приняты во внимание, необходимо получить представление о полном объеме поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the surrounding tissues and the immediate management of any lumps/swellings are taken care of, an Image of the full extent of the lesion is needed.

Разочарованный действиями Джонсона, Конгресс предложил Штатам четырнадцатую поправку, и эта поправка была ратифицирована в 1868 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustrated by Johnson's actions, Congress proposed the Fourteenth Amendment to the states, and the amendment was ratified in 1868.

Таким образом, начиная с 1960-х годов во всех странах, где активно осуществляются программы трансплантации органов, были приняты законы об определении смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1960s, laws on determining death have, therefore, been implemented in all countries with active organ transplantation programs.

Таким образом, результаты, хотя и весьма наводящие на размышления, не могут быть приняты за твердое заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the results, while highly suggestive, cannot be assumed to provide a firm conclusion.

Начиная с 1946 года были приняты партийные резолюции по борьбе с предполагаемыми националистическими уклонами в республиках, включая Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1946, party resolutions were passed to combat alleged nationalist deviations in the republics including Ukraine.

В ноябре 2001 года и позже смайлики emojis внутри фактического текста чата были приняты несколькими системами чата, включая Yahoo Messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2001, and later, smiley emojis inside the actual chat text was adopted by several chat systems, including Yahoo Messenger.

РПГ-7В2 и РПГ-7Д3 были приняты на вооружение Сухопутных войск России в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the RPG-7V2 and RPG-7D3 were adopted by the Russian Ground Forces in 2001.

Ранние образцы кейкоги имели короткие рукава и штанины брюк, а современные дзюдоисты с длинными рукавами были приняты в 1906 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early examples of keikogi had short sleeves and trouser legs and the modern long-sleeved judogi was adopted in 1906.

Первоначально это были полные китайские имена, которые были транслитерированы в испанской орфографии и приняты в качестве фамилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were originally full Chinese names which were transliterated in Spanish orthography and adopted as surnames.

В нем предлагалась пирамидальная структура, восходящая через местные, районные и ведомственные школы,и некоторые ее части были впоследствии приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proposed pyramidical structure rising through local, district, and departmental schools, and parts were later adopted.

В связи с присоединением Болгарии к Европейскому Союзу в 2007 году были приняты правительственные решения о повышении налогов на домашние спиртные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In connection with Bulgaria joining the European Union in 2007, there were government decisions to raise taxes on homemade spirits.

Были приняты законы, ограничивающие и запрещающие вывоз лошадей, а также об отбраковке лошадей, считающихся нежелательными по своему типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type.

Несторианские церкви подвергались гонениям, и многие последователи бежали в Сасанидскую империю, где они были приняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nestorian churches were persecuted, and many followers fled to the Sasanian Empire where they were accepted.

По состоянию на 21 июня 2009 года IAAF ратифицировала 54 мировых рекорда в этом соревновании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 21, 2009, the IAAF has ratified 54 world records in the event.

Из 3271 претендента только 664 были приняты, а остальные отвергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of 3,271 applicants, only 664 were admitted and the remainder rejected.

Модель также позволяет индивидуальным и культурным различиям, которые должны быть приняты во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model also allows individual and cultural differences to be taken into account.

С 2010 года, когда в законодательных органах Штатов были приняты сотни типовых законов Алек, эта практика находится под пристальным вниманием средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010, as hundreds of ALEC's model laws have been enacted in states' legislatures, the practice has been under media scrutiny.

Но для копланарных полигонов эта проблема неизбежна, если не будут приняты корректирующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for coplanar polygons, the problem is inevitable unless corrective action is taken.

В период с 1869 по 1952 год были приняты семь законов Джима Кроу в области образования и смешанных браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enacted seven Jim Crow laws in the areas of education and miscegenation between 1869 and 1952.

Хлорамины, которые были приняты в качестве замены хлорных дезинфицирующих средств из-за меньшего количества проблем со здоровьем, повышают коррозионную стойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloramines, which were adopted as a substitute for chlorine disinfectants due to fewer health concerns, increase corrositivity.

Новое соглашение было ратифицировано Майлзом 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Agreement was ratified by Majles, on May 28, 1933, and received Royal assent the following day.

Рузвельт потребовал от японцев извинений, которые были приняты, но отношения между двумя странами продолжали ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt demanded an apology from the Japanese, which was received, but relations between the two countries continued to deteriorate.

Обязательства Иордании не пересекать границы раздела не были приняты за чистую монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan's undertakings not to cross partition lines were not taken at face value.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приняты и ратифицированы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приняты и ратифицированы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приняты, и, ратифицированы . Также, к фразе «приняты и ратифицированы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information