При умеренном риске - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть при исполнении служебных обязанностей - be in office
рабочая группа при администрации президента Российский Федерации - working group at the Russian President Administration
сдвиг при рассеянии Бриллюэна-Мандельштама - brillouin shift
при внесении изменений без уведомления - subject to change without notice
при добавлении - by adding
проблема, возникающая при превышении нормальных параметров - problem with exceeding the normal parameters
прочность при растяжении - Tensile strength
общественный консультативный совет политических партий при Московской городской Думе - Public Advisory Council of Political Parties at the Moscow City Duma
совет при президенте России по науке, технологиям и образованию - Russian President's Council for Science, Technology and Education
совет при президенте РФ по делам казачества - Russian President's Council for Cossack Affairs
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
умеренно - moderately
умеренный успех - moderate success
более умеренный - more temperate
быть умеренным в своих желаниях - be moderate in desires
умеренность рост - growth moderation
при умеренных затратах - at moderate costs
с умеренной до тяжелой - with moderate to severe
умеренная плата - modest fee
умеренные моря - temperate seas
умеренная погода - temperate weather
риске - risk
заботиться о риске - take care of the risk
знать о риске - aware of the risk
при более низком риске - at lower risk
остаются на высоком риске - remain at high risk
при более высоком риске для - at higher risk for
разница в риске - difference in risk
основанный на риске - risk-based
основанный на риске аудита подход - risk-based audit approach
основанный на риске капитала - risk-based capital
Это белый порошок, умеренно растворимый в воде, и используется в качестве катализатора при производстве сложных полиэфиров. |
It is a white powder, is moderately water-soluble, and is used as a catalyst in the production of polyesters. |
Но согласно делу Падильи против штата Кентукки, адвокат обязан сообщать клиенту о риске депортации при признании вины. |
But Padilla v. Kentucky says defense attorneys must advise clients about risks of deportation when pleading guilty. |
Я хотела больше не думать о том, выйти ли за моего умеренно депрессивного парня. |
I wanted out of having to decide whether I should just marry my mildly depressive boyfriend. |
Осадки, как правило, распределяются умеренно в течение всего года с пиком в летнее время. |
Precipitation tends to be spread moderately throughout the year with a peak in summer. |
Вокальный транс остается умеренно популярным в Соединенных Штатах, и такие сборники, как Ministry of Sound, достигают Золотого и платинового статуса. |
Vocal trance remains moderately popular in the United States and compilations such as Ministry of Sound reach Gold and Platinum status. |
Пил он очень умеренно, и сейчас его стакан опять стоял на столике. |
He had sipped only sparingly, and now he set the glass down on the coffee table. |
Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно. |
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation. |
З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны. |
The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine. |
Экономические сложности основного торгового и инвестиционного партнёра России окажут умеренно отрицательное влияние на восстановление её экономики, хотя влияние на неё стран ЕС, испытывающих финансовые сложности, ограничено. |
The economic difficulties of Russia’s main commercial and investment partner will hinder its recovery moderately, although its exposure to fiscally strained E.U. states is limited. |
Что касается правого крыла, то эксперты называют имя Эдуарда Филиппе (Edouard Philippe), правоцентристского мэра Гавра, связанного с умеренно консервативным бывшим премьер-министром Аленом Жюппе (Alain Juppe). |
On the Right, Edouard Philippe, centre-Right mayor of Le Havre close to moderate conservative ex-prime minister Alain Juppé, is cited. |
Он почти не растворим в воде, умеренно растворим в керосине и устойчив к воздействию высоких температур, щелочей и слабых кислот (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1979). |
It is almost insoluble in water, moderately soluble in petroleum oil and stable to heat, alkalis and mild acids (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1979). |
Иногда курю, но очень умеренно. |
Just once in a while. I'm a moderate smoker. |
Норманское дворянство, привыкшее к большой роскоши, было довольно умеренно в пище и питье. |
But, though luxurious, the Norman nobles were not generally speaking an intemperate race. |
В обществе полагается быть циничным и умеренно испорченным, а богема считает правилом не признавать никаких правил. |
In society one must needs be cynical and mildly wicked: in Bohemia, orthodoxly unorthodox. |
Я миновала стадию, на которой была умеренно одержима болеро. |
I went through a phase when I was mildly obsessed with the bolero. |
Согласно перечню компаний в Великобритании, является умеренно успешным бизнесменом, сколотил состояние при помощи своей фирмы, занимающейся перевозками. |
Companies House say he's a moderately successful businessman, made his money through his own haulage firm. |
Письма Кейт после возвращения в школу были умеренно оптимистичными. |
The following year, Kate's letters from school were cautiously optimistic. |
Мак Нил, мы умеренно удовлетворены увиденным. |
McNeal, we are reasonably satisfied with the events we have seen. |
Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги. |
This is where I make my reasonably honest living. |
Вы сказали, Моску ударили по затылку чем-то умеренно тяжёлым? |
You said Mosca was hit from behind by something reasonably heavy? |
Во время этих битв и ужасов старая мисс Кроули жила в Брайтоне, очень умеренно волнуясь по поводу великих событий. |
During the time of these battles and dangers, old Miss Crawley was living at Brighton, very moderately moved by the great events that were going on. |
LFU 205-это одномоторный низкокрылый моноплан обычного вида, за исключением небольшой стреловидности 7° вперед на умеренно суженном крыле. |
The LFU 205 is a single-engined, low-winged monoplane of conventional appearance apart from slight, 7° forward sweep on the moderately tapered wing. |
Коллекция традиционных народных баллад, блюзов и причитаний, спетых под ее собственный гитарный аккомпанемент, продавалась умеренно хорошо. |
The collection of traditional folk ballads, blues, and laments sung to her own guitar accompaniment sold moderately well. |
Согласно опросу Гэллапа, проведенному в 2016 году, 38% пенсильванцев очень религиозны, 29% умеренно религиозны и 34% нерелигиозны. |
According to a 2016 Gallup poll, 38% of Pennsylvanians are very religious, 29% are moderately religious, and 34% are non-religious. |
Макароны варят в умеренно подсоленной кипящей воде. |
The pasta is cooked in moderately salted boiling water. |
Он имеет умеренно толстый панцирь с уплощенными передними крыльями около шарнира. |
It has a moderately thick shell with flattened anterior wings near the hinge. |
Это апротонный растворитель с диэлектрической проницаемостью 7,6. Это умеренно полярный растворитель, способный растворять широкий спектр неполярных и полярных химических соединений. |
It is an aprotic solvent with a dielectric constant of 7.6. It is a moderately polar solvent and can dissolve a wide range of nonpolar and polar chemical compounds. |
Зяблики-мелкие до умеренно крупных семеноядных воробьиных птиц с сильным клювом, обычно коническим и у некоторых видов очень крупным. |
Finches are small to moderately large seed-eating passerine birds with a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Это плавные, подвижные летуны с умеренно большими, полутреуголь-ными крыльями. |
They are smooth, agile flyers with moderately large, semi-triangular wings. |
Но было принято, а во многих случаях даже предписано пить умеренно, чтобы оставаться трезвым, и только после окончания молитвы. |
But it has been customary and in many cases even mandated to drink moderately so as to stay sober, and only after the prayers are over. |
Гексаметилендиамин умеренно токсичен, с LD50 792-1127 мг/кг. |
Hexamethylenediamine is moderately toxic, with LD50 of 792–1127 mg/kg. |
Люди с умеренно активным заболеванием будут иметь менее 4 испражнений в день и никаких признаков токсичности. |
Peoples with mildly active disease will have fewer than 4 bowel movements daily and no signs of toxicity. |
Примерно 70% людей с язвенным колитом будут иметь умеренно активное заболевание на презентации. |
Approximately 70% of people with ulcerative colitis will have moderately active disease at presentation. |
Сиэтл был умеренно процветающим в 1920-х годах, но особенно сильно пострадал во время Великой Депрессии, переживая некоторые из самых жестоких трудовых конфликтов в стране в ту эпоху. |
Seattle was mildly prosperous in the 1920s but was particularly hard hit in the Great Depression, experiencing some of the country's harshest labor strife in that era. |
Неодимовая пыль и соли очень раздражают глаза и слизистые оболочки, а также умеренно раздражают кожу. |
Neodymium dust and salts are very irritating to the eyes and mucous membranes, and moderately irritating to skin. |
Это плавные, подвижные летуны с умеренно большими, полутреуголь-ными крыльями. |
They are smooth, agile flyers with moderately large, semi-triangular wings. |
JBS была умеренно активна в 1960-х годах с многочисленными главами, но редко участвовала в создании коалиции с другими консерваторами. |
The JBS was moderately active in the 1960s with numerous chapters, but rarely engaged in coalition building with other conservatives. |
Растворимые соли диспрозия, такие как хлорид диспрозия и нитрат диспрозия, являются умеренно токсичными при приеме внутрь. |
Soluble dysprosium salts, such as dysprosium chloride and dysprosium nitrate, are mildly toxic when ingested. |
Кокена может варьироваться по твердости от слабо до умеренно цементированной. |
Coquina can vary in hardness from poorly to moderately cemented. |
Идентифицированы многочисленные сильно или умеренно повторяющиеся элементы, по крайней мере 30% повторяющейся ДНК. |
Numerous highly or moderately repetitive elements are identified, with at least 30% repetitive DNA. |
Исследование показало, что существует положительное влияние на самооценку женщин, когда им показывают умеренно тонкие, а не очень тонкие модели. |
A study has shown that there is a positive impact on women's self-esteem when they are shown moderately thin, not extremely thin models. |
Муйбридж пребывал в умеренно хорошем настроении и был полон надежд. |
Muybridge was in moderately good spirits and very hopeful. |
В первой половине 1970-х годов группа выпустила несколько умеренно успешных альбомов. |
The band released several moderately successful albums through the first half of the 1970s. |
Он издает умеренно громкий визгливый звук, предупреждая водителя о том, что требуется обслуживание. |
The produces a moderately loud squealing noise, alerting the driver that service is required. |
Его антипатия к рабству, основанная на моральных и экономических основаниях, ставила его с самого начала в число умеренно радикальных реформаторов. |
His antipathy to slavery, based on moral and economic grounds, placed him from the first among the mildly radical reformers. |
Его семья вела свою родословную от династии Рюриковичей и в московское время была умеренно видным боярином. |
His family traced their lineage to the Rurik Dynasty, and had been moderately prominent boyars in the Muscovite period. |
Они, как правило, однородны по форме, с тяжелыми телами, длинными крыльями и умеренно длинными шеями. |
Racialism was a scourge of the age; it went hand in hand with belief in the appropriateness of Britain's global dominion. |
Туск умеренно консервативен в социальных вопросах. |
Tusk is moderately conservative on social issues. |
Линия лба умеренно изогнута, если смотреть сбоку, а затылочная кость хорошо развита, но не бросается в глаза. |
The forehead line is moderately arched as seen from the side, with the occipital bone well developed without being conspicuous. |
Конечные сегменты педипальп у самцов тарантулов умеренно больше по окружности, чем у самок тарантула. |
The terminal segments of the pedipalps of male tarantulas are moderately larger in circumference than those of a female tarantula. |
В целом, это мог быть умеренно хороший пловец, способный к путешествиям в открытом океане. |
Overall, it may have been a moderately-good swimmer, capable of open-ocean travel. |
Номинал в 100 гривен довольно распространен из-за его умеренно высокой стоимости, как и в случае с купюрой в 20 долларов США. |
The 100 hryvnia denomination is quite common due to its moderately high value, much as with the US$20 bill. |
Голова самцов была плоская или вогнутая, с умеренно приподнятым губным диском. |
The head of the males was flat to concave and showed a moderately elevated labial disc. |
В 1960-х и начале 1970-х годов он стал умеренно плодовитым автором научно-фантастических журналов. |
He became a moderately prolific contributor to SF magazines in the 1960s and early 1970s. |
На самом деле это люди, которые не разбираются в военном деле, не умеют воевать, не умеют умеренно править. |
These are people, in fact, who have no knowledge of military matters, no skill in fighting, no moderation in ruling. |
Аналогичным образом, расширенная положительная оценка заканчивается дополнительным умеренно положительным рейтингом. |
Similarly, the extended positive assessment ends with an additional moderately positive rating. |
Повышенная умственная активность была связана с умеренно повышенным потреблением энергии мозгом. |
Increased mental activity has been linked with moderately increased brain energy consumption. |
It is moderately able to grow in aerosols of salt water. |
|
Последний отрезок пути проходит довольно высоко, что может оказаться умеренно сложным. |
The final stretch is fairly uphill, which may prove moderately challenging. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при умеренном риске».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при умеренном риске» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, умеренном, риске . Также, к фразе «при умеренном риске» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.