Пробирающихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пробирающихся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
пробирающихся -


Мартин берет на себя ответственность за группу, и они пробираются в гребной вал, где стальной корпус находится в самом тонком месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin takes charge of the group and they make their way into a propeller shaft where the steel hull is at its thinnest.

Эти двое пробираются в особняк министра обороны и получают в свои руки фильм, подтверждающий соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two sneak into the mansion of the defense minister and get their hands on the film proving the agreement.

Вещи я держу в трейлере и раз или два в неделю пробираюсь в трейлер, чтобы сменить носовой платок или нижнее белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep my things in my trailer and sneak inside once or twice a day for a clean handkerchief or a change of underwear.'

Я помню женщин, достойных женщин, пробирающихся к Серпантину в день коронации... короля Георга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember women, decent women, wading into the Serpentine on the day of the coronation... for King George.

Я пробираюсь сюда каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sneak into the banquet every year.

Я просто убиваю из него крыс, они пробираются в оборудование и грызут провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just use it to kill rats, they get into the equipment and chew on the cables.

Вы забыли часть, где я пробираюсь сквозь огонь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forgot the part where I walked through fire

Собрав достаточное количество клеток, герои пробираются через огненный Каньон в деревню Рок, где обитает голубой мудрец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After collecting enough cells, the heroes make their way through the Fire Canyon to Rock Village, the home of the Blue Sage.

Пока мальчики пробираются к ней, мира сталкивается с Ленсоном, который вооружен Альтаиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the boys make their way to her location, Mira is confronted by Lync, who is armed with Altair.

Войска пробираются сквозь завалы Кана, 9 июля 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troops pick their way through the rubble of Caen, 9 July 1944.

Вскоре Дюрант воссоединяется с Мисти и Трентом, и они пробираются к вентиляционной шахте, которая ведет на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durant reunites with Misty and Trent soon after, and they make their way to an air ventilation shaft that will lead to the surface.

Как только дверь открывается, солдаты пробираются к ядерному реактору, и начинается финальный этап игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the door is open, the soldiers make their way to the nuclear reactor, and the final stage of the game.

Я пробираюсь в твой фургон в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me sneaking into your wagon after curfew.

Слудующий молодой человек, пробирающийся до сцены, очень смешной комик, вы его прекрасно знаете, поприветствуйте - Луи Си Кей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next young man making his way to the stage, very funny comedian, you've seen him all over, give some love to Louie C.K!

Нелли и Джордж пробираются на вечеринку гоблинов и успешно обмениваются шарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nellie and George sneak into a goblin party and successfully swap the Orbs.

Тысячи парадных подъездов заколочены изнутри досками, и сотни тысяч граждан пробираются в свои квартиры с черного хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of front entrances are boarded up from the inside, and thousands of citizens find their way into their apartments through the back door.

Остается только одно: они пробираются снизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only other thing is, they get in from underneath.

Простите, посол, но из-за недавних изменений в нашем статусе пришлось сократить количество инспекторов, так что время от времени насекомые пробираются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, ambassador, but due to the recent changes in our status we've had to cut back on inspectors, and insects are gonna get in.

Кейт удовлетворенно следила за пробирающимся между танцующими гостями Робертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate watched with pleasure as Robert threaded his way through the dancers.

Многие пробираются сюда ради неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are always sneaking in for a look.

А когда надеваешь одежду, яйца лопаются и личинки пробираются под кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when you put them back on, the eggs hatch, and the larvae burrow themselves into your skin.

Я всё пробираюсь через эти завалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I've been going through the debris.

Это приводит его к стаду титанозавров, пробирающемуся через густой лес, оставляя затоптанную дорожку, как будто колонна грузовиков прошла в ту сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings him to a herd of titanosaurs pushing through the dense forest making a trampled track as if a convoy of trucks had gone that way.

Статуя изображает святого, пробирающегося через наполненную рыбой воду с младенцем Христом на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue shows the saint wading through fish-filled water carrying the Christ-child on his shoulder.

Иногда, по вечерам, я вылезаю из траншеи и пробираюсь к ферме. Тихо-тихо, чтобы меня не убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, of an evening, I head up along the embankment towards the farm, softly softly, so not to get killed.

После того, как они спасаются от злой аварии и спасают Нину, они пробираются к дому Близнецов, переполненному их муравьиными приспешниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they escape Evil Crash and rescue Nina, they make their way to the Twins' compound overrun with their ant-like minions.

Я помню женщин, достойных женщин, пробирающихся к Серпантину в день коронации... короля Георга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember women, decent women, wading into the Serpentine on the day of the King George.

Поверхность их мира-это место ужасов, полное опасных зверей, которые иногда пробираются в шпили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface of their world is a place of horrors, full of dangerous beasts which occasionally make their way into the spires.

Эти двое пробираются на яхту Мартина, чтобы забрать компьютер, но натыкаются только на Гейла и его людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two sneak onto Martin's yacht to retrieve the computer, only to come across Gayle and his men.

Оставшись одни, Марчелло и Сильвия проводят остаток вечера в переулках Рима, где они пробираются к фонтану Треви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding themselves alone, Marcello and Sylvia spend the rest of the evening in the alleys of Rome where they wade into the Trevi Fountain.

В суматохе большинство потерянных мальчиков пробираются в комнату, где хранится Сталкер Клык, но сталкер легко убивает их всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the confusion, most of the Lost Boys make their way to the chamber where the Stalker Fang is kept, but the Stalker easily kills them all.

Вооружившись припасами, теперь уже мятежники во главе с полом и Крисом пробираются в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed with supplies, the now-rebels led by Paul and Chris make their way into the mountains.

Пока Арья и ее спутники пробираются на север, ей начинает сниться ее потерянный лютоволк, Нимерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Arya and her companions are making their way north, she begins dreaming of her lost direwolf, Nymeria.

Вы готовы к пробирающей до дрожи статистике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you ready for a chilling statistic?

Оказавшись внутри человека, черви создают личинок, которые пробираются к коже, где они могут заразить следующую черную муху, которая укусит человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once inside a person, the worms create larvae that make their way out to the skin, where they can infect the next black fly that bites the person.

Барт и Мэгги обнаруживают, что Ленни и Карл пробираются внутрь, и нападают на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart and Maggie discovers Lenny and Carl sneaking in and attacks them.

Эти люди пробираются в город, где некоторые из них явно нежелательны для местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those people make their way into town, where some of them are clearly unwanted by the locals.

Тем временем Мэннинг и его человек пробираются на борт корабля и убивают Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Manning and his man sneak on board the ship and kills Joe.

Тем временем Сильвервинги пробираются в бридж-Сити и устраивают военный совет по поводу слухов об угрозах летучим мышам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Silverwings make their way to Bridge City and hold a council of war about the rumoured threats to the bats.

Кен и остальные пробираются в страну как обычные туристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken and the others sneak into the country as common tourists.

Она была смелой и застенчивой, Она ничего не боялась, но ее удерживала глубокая неуверенность и отчужденность - отважный человек, ощупью пробирающийся во мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was audacious and shrinking. She feared nothing, but she was checked by the profound incertitude and the extreme strangeness-a brave person groping in the dark.

У меня есть друг; ну и вот, а работает он киномехаником, и, когда вечерние сеансы кончаются, я пробираюсь спать в его будку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a pal who is a cinema operator; I can go to him, and when the performance is over I can sleep in his cabin.

Мне не нравится чувствовать, что я пробираюсь через патоку, чтобы даже внести незначительные улучшения в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't appreciate feeling I'm wading through treacle to even make minor improvements to an article.

Через птичий скрежет Рю Кен и Джинпэй пробираются на базу и спасают остальных троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Ryu's Birdscramble, Ken and Jinpei sneak into the base and save the other three.

Каким способом пробираются через нее под спасительным покровом темноты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About stealing through the pass under the protective cloak of night?

Внезапно она смутилась, стоя здесь в длинной, не по размеру, футболке, с босыми ногами, словно студентка, пробирающаяся в комнату однокурсника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt suddenly embarrassed, standing there in her long football jersey, bare-legged, like some college coed sneaking into a boy's room.

Постепенно белые пальцы рассвета пробираются сквозь занавески, и кажется, будто занавески дрожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually white fingers creep through the curtains, and they appear to tremble.

Я вешаю замок на калитку, но они все равно пробираются через лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put a padlock on the gate but they come through the wood.

Я оставил машину примерно в миле от Фермы и пробираюсь через деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ditch the car a mile or so from the Farm and make my way through the woods.

Идут они неслышно, невидимо, сквозь чащу березовую, едва пробираются и вдруг останавливаются, притаивши дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plough noiselessly and unseen through a birch thicket, and stop suddenly, holding their breath.

По ночам я пробираюсь к холодильнику за едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sneak down in the middle of the night and take stuff from the fridge.

Теперь представьте себе старого кота, пробирающегося домой рано утром после ночи, проведенной на крыше сомнительной репутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then note an old Tom, slinking home in the early morning, after a night spent on a roof of bad repute.

Кен и его друзья пробираются на склад под залом, где они сражаются с наемниками Йик Тин Ханга и четырьмя роботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken and his friends sneak into a warehouse under the hall, where they battle Yik Tin Hang's mercenaries and four robots.

Думай, как они пробираются лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about them going through the timber.

Эти нити проскальзывают в систему, создают мини электрические возгорания, пробираются к ядру, вызывают аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those filaments slide into the grid, create mini electrical fires, work their way back to the core, cause meltdowns.

Какие-то дятлы пробираются в мой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some woodpeckers moving into my frontal lobe.

Чувствуете червей, пробирающихся через Вашу плоть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you feel the worms burrowing through your flesh?



0You have only looked at
% of the information