Провели на прошлой неделе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провели на прошлой неделе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spent the last week
Translate
провели на прошлой неделе -

- Провели

conducted

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Прошлой осенью, в рамках инициативы общественного здравоохранения, ряд опытных Эн.Редакторы WP провели опрос, отражающий их мнения на доске объявлений AN/I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last fall, as part of the Community Health initiative, a number of experienced En.WP editors took a survey capturing their opinions on the AN/I noticeboard.

Я знаю из надежного источника, что в Palace Picture House на прошлой неделе провели дезинсекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have it on good authority that the Palace Picture House was fumigated just last week.

Да, они провели перевыборы прошлой осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they held an election back last fall.

Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education.

Похоже, я был носильщиком в прошлой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I was a Sherpa in a former life.

Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked it up at the Mount Prospect City Police Auction last spring.

Мы все учились в школе, мы все провели огромное количество времени за учёбой, дети проводят очень много времени за написанием диктантов, за запоминанием правил правописания, в которых, тем не менее, много исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all went to school, we all invested big amounts of learning time, big amounts of pliant, childlike brain time in dictation, in the memorization of spelling rules filled, nevertheless, with exceptions.

Мы провели множество наших тел по сложным траекториям и провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rotated vast numbers of Comprise through complex pathways, and failed.

Прошлой ночью он вломился в аббатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night he broke into the Abbey.

Напротив, оставаться в Афганистане на большее количество лет, чем мы провели во Вьетнаме, с идеей установления в стране мира и социального строительства функциональной демократии - это слишком амбициозно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, staying in Afghanistan for more years than we were in Vietnam with the idea of pacifying the country and socially engineering a functional democracy is far too ambitious.

ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains.

Мне захотелось, чтобы мы все классно провели время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we might all hit it off.

И вот залатанный, составленный из нескольких кусков провод - с бутылочными горлышками вместо изоляционных катушек - провели к танцевальной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the patched, spliced wire was strung out to the dance floor, with bottle necks as insulators.

В 2003 году Алану провели операцию по удалению катаракты и замены хрусталика глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 Alan had an operation to remove cataracts and replace the lenses in his eye.

Да, мы уверены, пожарные уверены, мы провели перекличку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. We're sure, the fire department's sure, we did a head count.

Я думаю, что прошлой ночью, я увидела проблеск той Ханны, которую мы знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I saw a glimpse of the Hanna we know last night.

Лучше уж сказать мы провели вместе приятное время и разойтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's better ... to say nice knowing you, and get divorced.

На прошлой неделе самому мистеру Гладстону пришлось покупать себе новые ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Gladstone himself, only last week, found himself fitted for new boots.

Они провели 2 года в накоплении и экономии, и в один день, вашими усилиями 8 тысяч канули в лету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spent two years scrimping and saving, And in one afternoon, your lot flushed eight grand down the bog.

Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months.

Шабаш теперь это бедная реликвия от прошлой власти, ослабленная от охоты на ведьм и сожжений на кострах, от бесконечных преследователей и от всего, что последовало после них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coven is a pale relic of its past power, weakened by witch hunts, burning at the stake, endless persecution, and all of it was engineered by them.

Я пытался истребить всех евреев, прошлой весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to have all the Jew exterminated last spring.

Я не помнила до тех пор пока мы не провели всю ночь вместе просматривая наши выпускные альбомы и не начали вспоминать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't until we spent the whole night looking at our old yearbooks and started reminiscing.

Я как раз тоже самое говорила твоему бывшему любовнику за бокалом вина прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just saying the same thing to your former paramour over drinks the other night.

Похоже у Смитов был гость прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the Smiths had a guest last night.

Но вечером он вывез их в оперу, и они прекрасно провели время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he took his daughters out in the evening, and they liked going with him.

Последний - прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent one is last night.

Мы бы хорошо провели время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd have had a good time.

Это здание, что сгорело прошлой ночью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That building that burnt down last night?

Которые на прошлой неделе были лифчиком Николь Ричи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were featured last week by Nicole Richie, actually in a bra.

Но мы там уже провели опрос сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have already made perfunctory inquiries there.

У меня появилось еще несколько вопросов после нашей прошлой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a few follow-up questions from our meeting the other day.

Почти все утро мы провели на воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the morning was spent in the open air.

Конечно, ничего бы этого не было, если б этот придурок не приперся прошлой ночью и не развязал свою варежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Course, none of it would've arisen if that dozy bugger hadn't been round her house last night... shooting his mouth off.

Следующий день, как и накануне, провели в саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spent the next day in the garden, as the day before.

Прошлой ночью он позвонил и сказал, что засомневался в своем решении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, he called and said he was having second thoughts.

Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night.

Думаю, прошлой ночью или сегодня рано утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think last night or early this morning.

Мы слышали, у него на прошлой неделе несколько прогулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard he missed a few days of work last week.

Мне нужно, чтобы вы провели стимуляцию родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to induce.

Я замутил вечеринку у себя на хате на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I threw a party at my crib last week.

28 июня 150 членов ЛЗЕ провели демонстрацию по поводу нападений на евреев Вильямсбурга в отместку за случайное убийство чернокожей девушки еврейским водителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 28, 150 JDL members demonstrated over attacks against the Jews of Williamsburg in reprisal for the accidental killing of a black girl by a Jewish driver.

2 августа представители Лейбористской партии провели акцию протеста у здания правительства с требованием лишить Джуниуса Хо звания мирового судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 August, Labour Party representatives held a protest outside the Government offices demanding that Junius Ho be stripped of his title as a Justice of the Peace.

Его экипаж смог послать сигнал SOS перед тем, как броситься в канаву, что привело к тому, что союзные войска провели интенсивный поиск в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its crew were able to send a SOS signal before ditching, which led to Allied forces conducting an intensive search of the area.

Мы провели около 4 выходных, записывая все наши идеи в его домашней студии, где он продюсировал треки, которые у нас сейчас есть, которые мы называем лесным роком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent about 4 weekends recording all our ideas at his home studio, where he produced the tracks that we have now, which we're calling 'Forest Rock'.

В 1980-х годах ВВС США провели экспериментальную программу, чтобы определить, что произойдет, если обломки столкнутся со спутниками или другими обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s, the U.S. Air Force conducted an experimental program to determine what would happen if debris collided with satellites or other debris.

28 ноября 2017 года он был исключен примерно на два месяца после того, как прошлой ночью получил растяжение связок McLaren против Лос-Анджелес Лейкерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 28, 2017, he was ruled out for approximately two months after sustaining an MCL sprain against the Los Angeles Lakers the previous night.

Ученые провели дальнейшие исследования с Оливером, результаты которых были опубликованы в Американском журнале физической антропологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists performed further studies with Oliver, the results of which were published in the American Journal of Physical Anthropology.

Он представил большую керамическую скульптуру, которую назвал Овири, которую он сжег прошлой зимой, на открытие салона Société Nationale des Beaux-Arts 1895 года в апреле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He submitted a large ceramic sculpture he called Oviri he had fired the previous winter to the Société Nationale des Beaux-Arts 1895 salon opening in April.

Он познакомился с 19-летним Паркером через общего друга в январе 1930 года, и они провели много времени вместе в течение следующих недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met 19 year-old Parker through a mutual friend in January 1930, and they spent much time together during the following weeks.

Красные провели неудачное генеральное наступление в феврале 1918 года, снабженные оружием советской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reds carried out an unsuccessful general offensive in February 1918, supplied with weapons by Soviet Russia.

После девяти лет совместной работы Калман и ее партнер Ли, который также является адвокатом, провели церемонию гражданского партнерства в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After nine years together, Calman and her partner Lee, who is also a lawyer, had a civil partnership ceremony in 2012.

Флорентино отправился ночевать в другой дом, а де Джонг и трое летчиков провели ночь в доме Франсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florentino went to another house to spend the night and de Jongh and the three airmen spent the night at Frantxia's house.

14 июля священник и диакон провели литургию в честь Романовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 July, a priest and deacon conducted a liturgy for the Romanovs.

В 2004 году государства-участники провели 74 миссии и запланировали 110 миссий на 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, state parties conducted 74 missions, and planned 110 missions for 2005.

Фенелон и его коллеги провели несколько тематических исследований на пациентах с БП, у которых были тактильные галлюцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several case studies were conducted by Fénelon and his colleagues on patients with PD that had tactile hallucinations.

В 2011 году Коулмен, Гросберг и Роббинс провели исследование на примере пациентов с обонятельными галлюцинациями и другими первичными головными болями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 Coleman, Grosberg and Robbins did a case study on patients with olfactory hallucinations and other primary headache disorders.

Они провели большую часть своей жизни во Франции и были проникнуты ее культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spent much of their lives in France and were imbued in its culture.

Диктаторы Германии и Италии, Гитлер и Муссолини, провели многочисленные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dictators of Germany and Italy, Hitler and Mussolini, had numerous conferences.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провели на прошлой неделе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провели на прошлой неделе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провели, на, прошлой, неделе . Также, к фразе «провели на прошлой неделе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information