В последней неделе июня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заключать в тюрьму - remand into prison
повышать в ценности - appreciate
замыкать в круг - sphere
экзамены в конце семестра - collection
находиться в клетке - cage
белый круг в центре мишени - blank
взять в плен - take captive
в дом - in the house
возникший в народе - arisen
сбивающийся в комья - cloggy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
наработка двигателя после последнего капитального ремонта - total engine time since the last overhaul
видел в последнее время - seen lately
в последнее время с - recently with
во время последней встречи - during the last meeting
последнее производство - latest production
последнее резервное копирование - last backup
отвлекать страшную подругу красавицы, чтобы дать возможность другу познакомиться с последней - jump on the grenade
увеличить в последнем - increase in the last
он сделал последнее усилие - he has shot his last bolt
просмотр последнего проекта - last project preview
а не на следующей неделе - not next week
каждый день на этой неделе - every day this week
как на следующей неделе - how about next week
в первой неделе - in the first week
в той же неделе - in the same week
докладе, опубликованном на этой неделе - report released this week
На этой неделе в одиночку - this week alone
На прошлой неделе в понедельник - last week on monday
На прошлой неделе уже - last week already
Ранее на этой неделе - earlier that week
Синонимы к неделе: данной недели, неделька, выходных
1 июня 2012 - 1 june 2012
1-2 июня - on 1-2 june
2 июня - 2 june
8 июня - june 8
заявление июня - june statement
в течение июня - in the course of june
во вторник, 12 июня - on tuesday 12 june
до 03 июня - up to 03 june
до 30 июня - until 30th june
датированный 20 июня 2012 - dated june 20, 2012
Что касается РБНЗ, хотя они в последнее время сигнализировали сдвиг в сторону ослабления, рынок не ожидает никаких изменений в заседании на этой неделе, так же, как и мы. |
As for the RBNZ, although they recently signaled a shift towards an easing bias, the market expects no change at this week’s meeting and neither do we. |
К восьмой и последней неделе положительные эмоции жертв перевешивали их отрицательные. |
By the eighth and final week, the victims' positive emotions outweighed their negative ones. |
Я в последнее время очень нестабильна, не знаю, говорила ли тебе Эмили, но на прошлой неделе в это время я играла в косынку во Фернделе. |
And I have been very shaky recently, because, I don't know if Emily told you, but, this time last week I was playing solitaire at Ferndell. |
В итоге, количество товарных запасов сырой нефти резко сокращалось в последнее время, и на прошлой неделе запасы уменьшилось еще на 4 миллиона баррелей. |
As a result, oil inventories have fallen sharply recently and last week they declined by an additional 4 million barrels. |
В этом отношении примечательно, что Евангелия посвящают около трети своего текста последней неделе жизни Иисуса в Иерусалиме, именуемой страстью. |
In this respect, it is noteworthy that the Gospels devote about one third of their text to the last week of the life of Jesus in Jerusalem, referred to as the Passion. |
Например,на прошлой неделе я написал о последнем безумии принца Гарри для британской газеты. |
For example, I wrote about Prince Harry's latest bit of lunacy for a British broadsheet last week. |
Во время своего последнего европейского турне на этой неделе и, пожалуй, последнего крупного визита за рубеж покидающий свой пост американский президент Барак Обама приберег целых два дня на Берлин. |
On what is his last tour of Europe this week, and what is likely to be his last major tour abroad, outgoing U.S. President Barack Obama has reserved a full two days for Berlin. |
And so we have reached the final week of the season before the playoffs. |
|
Однако к последней неделе сентября 2013 года продажи упали до $621,960. |
Sales declined to $621,960, however, by the last week of September 2013. |
Как всегда, она оказалась права: на следующей неделе вода понемногу убывала и наконец вернулась в обычное русло. |
As usual, she was right; over the next week the water ebbed and finally returned to its normal channels. |
Храм считался местом последнего упокоения души, где человек обретает место среди своих предков. |
The temple was believed to be the soul's final resting grounds, where one finds a place amongst their ancestors. |
А в последнее время он доставлял немаркированные посылки в Овертаун. |
And more recently he was delivering unmarked packages in Overtown. |
Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев. |
This place is the cellar of our last mortal follower. |
Я не хотела прерывать ваш медовый месяц по рабочим делам, поэтому я терпела до последнего. |
I didn't want to interrupt your honeymoon with business, so I waited as long as I could. |
Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр. |
Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant. |
Все будут очень рады возможности провести последнее исследование. |
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration. |
Если вы забыли имя нужного файла, но помните дату его последнего использования, отсортируйте папку по дате изменения или создания. |
If you can't remember the name of the file you're looking for, but remember when you last worked on it, try sorting the folder by Date modified or Date created. |
Выберите, действуют ли сокращения в отношении первого дня, последнего дня или обоих этих дней. |
Select whether you want to apply the reductions to the first day, the last day, or both. |
Популярность нынешнего режима во многом объясняется огромным повышением уровня жизни людей за последнее десятилетие. |
Much of the regime’s de-facto popularity is a result of the huge improvement in living standards over the past decade. |
Последнего джедай, который владел Силой так же, как ты, звали Анакин. |
The last Jedi to be as strong in The Force as you was called Anakin. |
На этой неделе мы празднуем огромный прогресс, который был достигнут в борьбе с ВИЧ и СПИДом. |
This week, we celebrate the tremendous progress that has been made in the struggle against HIV and AIDS. |
В понедельник Драги сделал очередной намёк, что ЕЦБ на следующей неделе, вероятно, продолжит сужение, возможно, за счёт снижения ключевых процентных ставок и предоставления кредитной поддержки. |
On Monday Draghi offered up another hint that the ECB is likely to ease further next week, possibility by cutting key interest rates and offering lending support. |
И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи. |
And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law. |
Как сообщили Викиновости на этой неделе, у ведущей маслодельной компании Дании упали продажи до нуля в ряде стран Ближнего Востока. |
As Wikinews reported last week, Arla Foods, Denmark's top dairy company, has seen their sales fall to zero in some Middle East nations. |
— Если стороны будут выполнять условия последнего перемирия, что маловероятно, то наверное, в ходу будет и гривна, и рубль. |
“If the sides implement the latest truce, which is unlikely, perhaps both the hryvnia and the ruble will be used. |
И именно это и должно стать основной идеей выступления Моди, когда он на следующей неделе приедет в Америку. |
That should be Modi's message when he visits America next week. |
Нет. В последнее время этот вопрос задают многие авторы и зрители. |
No. We’ve seen lots of conversations about users being “automatically unsubscribed” from channels recently, and when we get this type of feedback, we take it seriously. |
Lately, you've become a real wuss, just like Asthma. |
|
Я как раз объяснял леди Уэстхолм причины нашего последнего кризиса и должен был приглядывать за мисс Прайс - она так устала, что едва держалась на ногах. |
I was just explaining to Lady Westholme the conditions of our recent slump. I had to keep an eye on Miss Pierce, too. She was so tired she kept turning her ankles. |
Я ныл и ныл и наконец на этой неделе она согласилась... прислать своего отца. |
I have nagged and nagged and finally last week she agreed... to send her dad. |
В последнее время он стал понимать, как ценны для него все эти ее свойства, и захотел единовластно ими обладать. |
Of late he had begun to feel that these qualities were a peculiar possession for himself, and he wanted to engross them. |
Так как Кэтрин достигла совершеннолетия ее на прошлой неделе ... и получила право полного голосования. |
Inasmuch as Katherine attained her majority last week... and became entitled to a full vote. |
Where I'm going is this. A bird defecated on my car this week. |
|
Так, погодите-ка! Теперь Лэнгдон вспомнил горьковатую на вкус бурду, которой его угощали здесь во время последнего визита. И понял, что вопрос с подвохом. |
Wait! Langdon now recalled the bitter beverage he had been served on his last visit and realized this question was a trick. |
На следующей неделе, когда будет безопасно, я предупрежу майора Фоули из штаба, - чтобы о вас позаботились. |
Some day next week when the beachhead is secured I shall inform Maj. Foley at staff headquarters that you are to be given VIP treatment... |
На прошлой неделе у нее была такая гримаса, Точно она знала, что родилась не вовремя. |
Her expression was in rictus last week, as though she knew her arrival were ill-timed. |
У меня было достаточно поздних вечеров на этой неделе. |
I've had a lot of late nights this week. |
Вот что вы пропустили на прошлой неделе. |
Here's what went down last week on Shameless. |
Счет за поломку окон замену мебели. Все это произошло на прошлой неделе. |
Charges for repairing broken windows... replacing furniture... all in the last week. |
From your first fart to your last dying breath. |
|
Большая распродажа на прошлой неделе закончилась полным провалом кроме того, кто вообще голосовал за Венди Тестабургер? |
the bake sale last week was a complete failure. and besides that,who voted for wendy testaburger? |
What do you think happens when we get down to the last person left? |
|
На следующей неделе Скарлетт возвратилась после полудня из госпиталя домой в очень дурном расположении духа. |
On an afternoon of the following week, Scarlett came home from the hospital weary and indignant. |
Однако вскоре после этого губернатор Зенджана поднял мятеж, который вынудил Ага Мухаммад-Хана вернуться на север, где он подавил восстание последнего и помиловал его. |
However, the governor of Zanjan revolted shortly afterward, which forced Agha Mohammad Khan to go back north, where he suppressed the latter's revolt and pardoned him. |
Успех концерта был настолько велик, что он был повторен на следующей неделе, и репутация Салливана как чрезвычайно многообещающего композитора была создана в одночасье. |
So great was the success of the concert that it was repeated the following week, and Sullivan's reputation as an extremely promising composer was made overnight. |
Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте. |
The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place. |
Винеро приказывает своим войскам начать грузить золото на полпути и приказывает вождю взять его до последнего куска золота, иначе погибнет больше жизней. |
Vinero has his troops start to load the halftrack up with the gold and orders the chief to take him to the last piece of gold or else more lives will be lost. |
После своего последнего пребывания в тюрьме Блэк подружился с богатым патроном Фремонтом Олдером и работал в газете Олдера Сан-Франциско колл. |
After his last spell in prison, Black became friends with wealthy patron Fremont Older and worked for Older's newspaper The San Francisco Call. |
Компания была приобретена у BPP plc издательством Oxford University Press, став дочерней компанией последнего 14 августа 2001 года. |
The company was purchased from BPP plc by Oxford University Press, becoming a subsidiary of the latter on 14 August 2001. |
Бернс-болото образовалось в конце последнего ледникового периода, то есть 10 000 лет назад. |
Burns Bog was formed at the end of the last ice age, which was 10,000 years ago. |
Фильм занял второе место в своем временном интервале и занял 35-е место из 94 программ на этой неделе. |
The film came in second place in its timeslot, and ranking 35th out of 94 programs that week. |
Ко второй неделе августа 1778 года Кук прошел через Берингов пролив и вошел в Чукотское море. |
By the second week of August 1778, Cook was through the Bering Strait, sailing into the Chukchi Sea. |
Том Хаммершмидт, бывший редактор новостей Зои и Лукаса, углубляется в утверждения последнего о проступках Фрэнка. |
Tom Hammerschmidt, Zoe and Lucas's former news editor, digs deeper into the latter's claims of Frank's misdeeds. |
Оставьте все уже заархивированные пятничные крючки здесь и архивируйте с последнего обновления в четверг. |
Leave any already archived Friday hooks here and archive from the final Thursday update. |
Леннон и его жена Синтия, Харрисон и его жена Патти Бойд, а также сестра последнего Дженни прибыли в Дели 15 февраля. |
Lennon and his wife Cynthia, Harrison and his wife Pattie Boyd, and the latter's sister Jenny arrived in Delhi on 15 February. |
Это привело к появлению последнего и, возможно, самого жестокого правительства де-факто в Аргентине-Национального процесса реорганизации. |
This gave way to the last and arguably most violent de facto government in Argentina, the National Reorganization Process. |
1 никто не выбыл на этой неделе из-за дисквалификации Кори Кларка. |
1 None eliminated this week due to Corey Clark disqualification. |
As a last resort, he would employ force. |
|
Отношения между Ираном и Туркменистаном сложились после отделения последнего от бывшего Советского Союза в 1991 году. |
Iran and Turkmenistan have had relations since the latter's separation from the former Soviet Union in 1991. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в последней неделе июня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в последней неделе июня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, последней, неделе, июня . Также, к фразе «в последней неделе июня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.