Прогресс в расширении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: progress, progression, advancement, advance, headway, go-ahead
прогресс науки и техники - advance in science and technology
кубок прогресса (футбольный приз) - Progress Cup (football prize)
оценивать прогресс - evaluate progress
африки панель прогресса - africa progress panel
достаточный прогресс - sufficient progress
прогресс должен быть - progress must be made
системный прогресс - systemic progress
прогресс, достигнутый в плане - progress made in terms
прогресс проектов - progress of the projects
прогресс продолжается - progress has continued
Синонимы к прогресс: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, движение вперед, прогрессия, движение, последовательность, успех
Значение прогресс: Поступательное движение вперёд, улучшение в процессе развития.
узор в виде веточки - spray
ставить в скирды - shock
пребывать в прежнем состоянии - remain
пускать в ход - float
объединять в общий фонд - pool
перекрывать в напуск - lap
раз в неделю - once a week
поймать в сети - mesh
пускать кого-л. в оборот - let smb. go in turn
сбор войск в назначенном месте - rendezvous
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Быстрое расширение кредитных - rapid credit expansion
расширение пространства-времени - expanding space-time
расширение доступа к информации - greater access to information
расширение рекультивация - enhanced remediation
Программа будет расширена - programme will be extended
несжимаемое расширение - irretractable extension
очень расширение прав и возможностей - very empowering
расширение прав и возможностей предпринимателей - empowering entrepreneurs
расширение раунд - enlargement round
Программа была расширена - programme has been extended
Приводя доводы в пользу расширения торговли, государства должны прекратить извиняться за прогресс экономики. |
In making the case for expanding trade, governments would be wise to stop apologising for economic progress. |
Ограниченные имеющиеся данные наводят на мысль о том, что прогресс в деле расширения этих видов транспорта является довольно разнородным. |
Limited available data suggest that progress in expanding these modes of transport is rather mixed. |
Словения поддерживает прогресс, достигнутый в решении обоих аспектов реформы Совета Безопасности, а именно в области расширения его состава и совершенствования его методов работы. |
Slovenia supports progress in both aspects of Security Council reform: enlargement and working methods. |
Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне. |
Progress on meeting national priorities such as peace consolidation, expanding access to justice, or increasing security is monitored locally. |
Технический прогресс и богатство, создаваемое торговлей, постепенно привели к расширению возможностей. |
Technological advance and the wealth generated by trade gradually brought about a widening of possibilities. |
По мнению Республики Корея, подлинный прогресс в решении вопроса о расширении членского состава не может быть достигнут, пока не будет решен вопрос о праве вето. |
The Republic of Korea has held the view that genuine progress on the enlargement issue will not be achieved without resolving the question of veto rights. |
Если не блокировать или не противодействовать, открытый ряд из трех будет расширен до открытого ряда из четырех, что грозит выиграть двумя способами. |
If not blocked or countered, the open row of three will be extended to an open row of four, which threatens to win in two ways. |
У нас был план, как сдержать этот прогресс, остановить разрушение. |
Had a plan to push back the progressives, to stem the tide. |
Дело в том, что прогресс не последователен. |
The point is the progress - it's not gradual. |
Прогресс непрерывен. |
The progress is relentless. |
Наш недавний прогресс — договор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру. |
Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world. |
Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому. |
We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства. |
In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production. |
Прогресс требует того, чтобы мы все работали в более тесном сотрудничестве для решения сложных проблем, как старых, так и новых. |
Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении. |
I earnestly hope that progress is made on this track before too long. |
Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс. |
Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth. |
В деле урегулирования претензий, возникших в связи с такими нарушениями, отмечен прогресс. |
Progress had been made in settling claims arising from such breaches. |
Сложившаяся в течение последних двух недель ситуация может свести на нет усилия и прогресс, достигавшиеся годами. |
The situation over the past few weeks has the potential to unravel the efforts and progress made over the years. |
Существенный прогресс достигнут в реализации и других задач в области развития детей. |
Notable progress has also been achieved in other child development outcomes. |
Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях. |
Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas. |
Диапазон границы сцепления расширен, что позволяет лучше и быстрее реагировать на изменения сцепления. |
The grip range is wide, which helps the driver react to grip changes in time. |
Первоначально отель был построен как бутик отель, но в последствие был расширен и превратился в горнолыжную базу. |
This effort which began as a boutique hotel later grew and became part of a hotel chain. |
Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами. |
Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly. |
Составитель обзора отметил отличный прогресс, достигнутый Программой со времени весьма критического обзора ее работы в 1994 году. |
The reviewer noted the excellent progress made by the Programme since the very critical review of its work in 1994. |
Мы надеемся, что членский состав Конференции будет расширен без каких-либо новых задержек. |
We hope that the expansion of the Conference will not be delayed any longer. |
Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой. |
Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Прогресс не что иное как упадок человечества. |
Progress means nothing but decadence of humanity. |
Но прогресс означает ликвидацию бесполезных институтов. |
But progress means eliminating useless institutions. |
Нужно ставить дату в правом верхнем углу страницы каждый раз, когда я пишу, чтобы был виден прогресс. |
I have to put the date on the top right whenever I write, so they can see my progress. |
Your plan, to ruin her daughter, are you making any progress? |
|
We're finally making progress. |
|
разрушение через прогресс |
destruction by the advancement of technology. |
Детище Стоуна пока еще в пеленках, но оно нацелено на будущий прогресс. |
Stone's baby is in its infancy. At the same time it is futuristic and advanced. |
Make any headway with your missing girl? |
|
К сожалению, мы принимаем за мудрость всего лишь знание, и принимаем за прогресс обычные перемены. |
He said he was afraid we were inclined to accept as wisdom what is only knowledge, and to accept as progress things that are nothing more than change. |
Но леди из полиции сказала, что у вас наметился хороший прогресс по данному делу. |
The profiler lady said you were making good progress on the case. |
Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс. |
'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results. |
Алви, есть прогресс с написанием рэпа? |
Alvie, are you making any progress writing your rap? |
Они оценивают их так, и... говорят, что у нас есть прогресс. |
They score 'em like that, and... they say we're making progress. |
My employer's very pleased with your progress, Miss Bridges. |
|
Это будет прогресс, демократизация. |
This is about progress, democratisation. |
Журнализм, видишь ли, стал религией современного общества, и тут достигнут прогресс. |
Journalism, look you, is the religion of modern society, and has even gone a little further. |
Когда отель был расширен, Руперт Д'Ойли карт решил разработать роскошную кровать ручной работы, уникальную для отеля Savoy и других его отелей. |
When the hotel was expanded, Rupert D'Oyly Carte decided to develop a luxurious, handcrafted bed unique to the Savoy and his other hotels. |
Набор символов ZX Spectrum был расширен по сравнению с набором символов ZX81, который не содержал строчных букв. |
The ZX Spectrum character set was expanded from that of the ZX81, which did not feature lower-case letters. |
Он был переиздан и расширен ITC, чтобы сформировать популярную версию с четырьмя весами, показанную в образце для этой статьи. |
This was re-released and expanded by ITC to form a popular four-weight version, shown in the sample for this article. |
В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира. |
In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world. |
Комики в клубе были недовольны, когда клуб был расширен несколько раз, и было замечено, что прибыль Шора была довольно существенной. |
The comedians at the club became unhappy when the club was expanded several times and it was perceived that Shore's profits were quite substantial. |
Фильм начался как короткометражный фильм, который был показан на кинофестивале Сандэнс в 2001 году и был расширен до полнометражного производства в течение следующих четырех лет. |
The film began as a short film that was screened at the Sundance Film Festival in 2001 and was expanded into a feature-length production over the next four years. |
С другой стороны, даже когда набор данных состоит из точных измерений, некоторые методы вводят случайность в процесс поиска, чтобы ускорить прогресс. |
On the other hand, even when the data set consists of precise measurements, some methods introduce randomness into the search-process to accelerate progress. |
Испытания между 15 и 17 мая 1944 года показали прогресс с Хайболом. |
Testing between 15 and 17 May 1944 showed progress with Highball. |
Позже, в 1969 году, отель был расширен и включил в себя общежития Geranios и Colorines, а также конференц-зал Mixcoacalli. |
The property was later expanded in 1969 to include the Geranios and Colorines dorms and the Mixcoacalli meeting and event space. |
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Ги измеряет прогресс и неудачи в глобальной борьбе с голодом. |
The GHI measures progress and failures in the global fight against hunger. |
Однако прогресс не всегда был положительным. |
Progress was not necessarily, however, positive. |
Как было заявлено, если бы в странах был повышен технический прогресс, это облегчило бы поиск решения для таких болезней, как эта. |
As stated if technological advances were increased in countries it would make it easier to find the solution to diseases such as this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогресс в расширении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогресс в расширении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогресс, в, расширении . Также, к фразе «прогресс в расширении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.