Продлить этот период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продлить этот период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extend this period
Translate
продлить этот период -

- продлить

глагол: prolong, extend

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.



Это был переходной период в жизни - моя жена болела, это была почечная недостаточность, что значило, что её жизнь могли продлить, но шансы были не велики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point in my life, my wife had been sick for a while it was renal failure which meant that they could prolong her life but that the odds were that it was supposed to get her.

Поэтому Совет рекомендовал продлить до 30 июня 2006 года период реализации субсидий, выделенных на 2005 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the Board recommended that the implementation period for the grants awarded for 2005 should be extended until 30 June 2006.

Мне кажется, стоит продлить наше медицинское наблюдение на более продолжительный период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking I want to extend our medical supervision for a longer period of time.

И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prolong that period where you can safely bring someone back, with no cognitive loss, no long-term effects.

Правила этого метода помогают женщине выявить и, возможно, продлить свой бесплодный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of the method help a woman identify and possibly lengthen her infertile period.

В зависимости от того, в какой компании вы работаете, скорее всего, вам предоставят большой отпуск по рождению ребенка, и его можно будет продлить на период, пока ребенок маленький, чтобы вы смогли воспитывать его в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending which company you work for, it's likely that you'll be able to be given a long maternity leave to have your child, and that would extend on to when your child's young, so that you could take care of it for a long time.

Антиретровирусная терапия в период окна может задержать образование антител и продлить период окна более чем на 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antiretroviral therapy during the window period can delay the formation of antibodies and extend the window period beyond 12 months.

Если приз остается невостребованным по истечении пяти лет, комиссия может принять решение продлить этот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the prize remains unclaimed at the end of five years the panel may elect to extend the period.

Штатные клерки, сменившие работодателя в этот период, обязаны продлить свое обучение на шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articled clerks who switch employers during this period are required to extend their training by six months.

Тем не менее в 1975 году Папа Павел VI разрешил коллегии продлить этот период до двадцати дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, in 1975 Pope Paul VI allowed the College to extend the interval to as long as twenty days.

Регулярное затухание может продлить период цветения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular deadheading can extend the blooming period.

25 июня 2004 года прокурор постановил продлить срок содержания под стражей г-на Маринича до 26 августа 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 June 2004 the Prosecutor prolonged the pretrial detention of Mr. Marynich until 26 August 2004.

Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years.

Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.

Нам предложили экспериментальное лечение, которое может продлить её жизнь на несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were offered an experimental treatment, which can prolong her life for several months.

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

Проще говоря, мы пытаемся максимально продлить жизнь человеческого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we are trying to extend the life of the human body as long as possible.

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

Длинный период начинается в марте и заканчивается в июне, холодный осенний период коротких и ветреных дождей начинается в июне и заканчивается в августе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long season begins in March and ends in June, the cool autumn period which is a period of short and windy rains begins in June and ends in August.

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

В период с 1966 по 1980 год другие пиратские радиостанции, работающие в диапазоне коротких волн, осуществили 3904 трансляции на Кубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1966 and 1980 other short wave pirate radio stations transmitted 3,904 broadcasts against Cuba.

В связи с этим объем предоставляемой Испанией официальной помощи на нужды развития, предназначенной для решения гендерных вопросов, за период с 2004 года по 2007 год удвоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, Spanish official development aid directed towards gender issues has doubled from 2004 to 2007.

В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium.

Община Бейт-Хануна предоставила на безвозмездной основе помещения для местной клиники охраны здоровья матери и ребенка на период строительства нового центра здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beit Hanoun community provided premises free of charge for the local mother and child health clinic, pending construction of a new health centre.

Не надо вообще выплачивать государственные долги, если есть возможность продлить срок их погашения за счет кооперации или выкупить их на свежие деньги, выпущенные уважаемым центральным банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government debts never have to be repaid, provided they can be extended in a cooperative manner or bought up with newly created money, issued by a credible central bank.

Чтобы продлить Ваш демонстрационный счет по истечении 30-дневного срока использования, пожалуйста, позвоните нам по телефону или нажмите здесь для того, чтобы пообщаться с нашим представителем в чате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To renew your practice account beyond 30 days simply call us at 1.877.367.3946 or click here to chat live with a representative.

Если вы хотите просто продлить подписку, не меняя ее тип, см. статью Продление подписки на Office 365 для дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to stay with the same type of subscription and just extend the expiration date, see Renew Office 365 for home.

Обратите внимание на то, как эти два крупнейших мировых производителя нефти объединились в мае, чтобы сообщить рынкам о своем желании продлить соглашение о сокращении добычи нефти еще на девять месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just look at how the world’s two biggest oil producers united last week to tell markets they want to maintain output curbs for an extra nine months.

Но он не пытался продлить эту радость: не мешкал, диктуя ей письма, не придумывал для нее лишнюю работу, чтобы подольше удержать в своем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did he abuse this by lingering over dictation or by devising extra work that would detain her longer before his eyes.

Лучший вариант развития сценария для меня продлить курс болеутоляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best-case scenario is prolonged pain management.

Насколько я понимаю, он там всех восстановил против себя, в том числе и лиц весьма влиятельных, так что ему теперь будет очень нелегко продлить свои концессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, he has managed to stir up all the local elements-some very powerful ones, too-and he is certain to have a hard time to get his franchises renewed.

Храм Эмбера недалеко, сходите, попросите его продлить договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ember's temple is nearby, so just go and petition him for a re-up.

То был довольно порочный период твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had quite a vicious streak in those days.

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

Сосиски принесли настолько большую пользу Германии в определенный исторический период, что были запрещены к употреблению в Польше, Австрии, на севере Франции и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so useful with the sausages, for Germany, at a particular time in history, that people were banned from eating them and they were banned in Poland, in Austria, in northern France, and...

Трое мужчин были арестованы в июле 2016 года и обвинены в декабре 2016 года в непристойном нападении на девочку в возрасте до 14 лет в период с июня 1994 по июнь 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three men were arrested in July 2016 and charged in December 2016 with the indecent assault of a girl under the age of 14 between June 1994 and June 1995.

В тот период путешествия Кук не потерял ни одного человека из-за цинги, что было замечательным и практически неслыханным достижением в морском деле дальнего плавания XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point in the voyage Cook had lost not a single man to scurvy, a remarkable and practically unheard-of achievement in 18th-century long-distance seafaring.

Две тысячи Ловонских мужчин, женщин и детей были проданы, и их период рабства длился пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand Lovoni men, women and children were sold and their period of slavery lasted five years.

J2SE 5.0 вступил в свой период окончания публичных обновлений 8 апреля 2008 года; обновления больше не доступны для общественности по состоянию на 3 ноября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J2SE 5.0 entered its end-of-public-updates period on April 8, 2008; updates are no longer available to the public as of November 3, 2009.

Объединенный период Силла, 7 век., с. 700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unified Silla period, 7th century., c. 700.

Им предшествовал архаический период, в течение которого возникли первые оседлые деревни и раннее развитие сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were preceded by the Archaic Period, during which the first settled villages and early developments in agriculture emerged.

Период Гупты обычно считается классическим пиком североиндийского искусства для всех основных религиозных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gupta period is generally regarded as a classic peak of North Indian art for all the major religious groups.

Введение кислорода через маску без ребризера сокращает период полураспада окиси углерода с 320 минут при нормальном дыхании до всего лишь 80 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administering oxygen via non-rebreather mask shortens the half-life of carbon monoxide from 320 minutes, when breathing normal air, to only 80 minutes.

В этот период импорт витражей из Англии обходился дорого, и до начала 1840-х годов в колонии не было подготовленных мастеров витражного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period it was costly to import stained glass windows from Britain and there were no trained stained glass artists in the colony until the early 1840s.

В этот поздний период он был известен американским военнопленным как Ханойский Хилтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this later period it was known to American POWs as the Hanoi Hilton.

Все остальные изотопы хлора радиоактивны, а период полураспада слишком короток, чтобы иметь место в природе изначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other chlorine isotopes are all radioactive, with half-lives too short to occur in nature primordially.

Послеродовой период, также называемый послеродовым периодом, начинается сразу после родов и продолжается около шести недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postnatal period, also referred to as the puerperium, begins immediately after delivery and extends for about six weeks.

В этот период гитарист Брэйнард решил покинуть группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that period, guitarist Brainard decided to leave the band.

Иллюстрированный чайный Кадди демонстрирует многие характеристики голубого и белого фарфора, произведенного в период Канси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea caddy illustrated shows many of the characteristics of blue and white porcelain produced during the Kangxi period.

В браке супруги, которые прежде не давали друг другу этой любви, обещают продлить и построить эту любовь и образовать новые узы родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In marriage, a couple, who formerly did not accord each other this love, promise to extend and build this love and form a new bond of kinship.

Комиссия по атомной энергии США финансировала Массачусетский Технологический институт для введения радия-224 и тория-234 20 людям в период с 1961 по 1965 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Atomic Energy Commission funded the Massachusetts Institute of Technology to administer radium-224 and thorium-234 to 20 people between 1961 and 1965.

Чтобы удовлетворить спрос на билеты, пришлось продлить программу показов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The run of shows had to be extended to meet the demand for tickets.

Темпест вернулся в свой родительский клуб после пребывания в Илкестоне, несмотря на желание продлить контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempest returned to his parent club after a stint at Ilkeston despite keen of extension.

Чтобы продлить войну, советы выступали против любых попыток ослабить это требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prolong the war, the Soviets opposed any attempt to weaken this requirement.

Однако РГ предпочла продлить слежку в надежде, что это приведет к новым арестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the RG preferred to prolong their surveillance in the hope that it would lead to more arrests.

Во время более поздних исследований в Национальном архиве в Кью Рейн заставил его продлить свой визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During later research at The National Archives in Kew, rain led him to extend his visit.

Сливочное масло также можно заморозить, чтобы еще больше продлить срок его хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butter can also be frozen to further extend its storage life.

1 мая 2018 года комиссия по лицензированию городского совета Брайтона и Хоува отказалась продлить лицензию частного арендного оператора Uber в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 1, 2018, Brighton and Hove City Council's licensing panel refused to renew Uber's private hire operator license in the city.

Это может продлить срок службы батареи и использовать меньше энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can extend battery life and use less energy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продлить этот период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продлить этот период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продлить, этот, период . Также, к фразе «продлить этот период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information