Прослежена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Другими словами, такая активность может быть прослежена вплоть до тревоги, вызванной угрозой. |
I would much prefer that page numbers follow the title of the book, as in the manually formatted first example above. |
Идея о том, что алюминий в пекарном порошке опасен, может быть прослежена до рекламы атаки Циглера и имеет мало, если вообще имеет научную поддержку. |
The idea that aluminum in baking powder is dangerous can be traced to Ziegler's attack advertising, and has little if any scientific support. |
Хотя точная хронология не может быть прослежена, большая часть глобальной социальной реорганизации произошла между 1945 и началом 1960-х годов. |
While the precise chronology cannot be traced, most of the global societal reorganisation occurred between 1945 and the early 1960s. |
Современная концепция чистоты породы в современной популяции не может быть прослежена дальше 200 лет. |
The modern concept of breed purity in the modern population cannot be traced beyond 200 years. |
Система, которая стала тайфуном Карла, может быть прослежена до всплеска с Запада, который сформировался 13 сентября между Гуамом и Корором. |
The system that became Typhoon Carla can be traced to a surge from the westerlies that formed on September 13 between Guam and Koror. |
Концепция успешного старения может быть прослежена еще в 1950-х годах и была популяризирована в 1980-х годах. |
The concept of successful aging can be traced back to the 1950s and was popularised in the 1980s. |
Флуоресценция была прослежена до нового соединения, обнаруженного в лимфе и кожных покровах. |
The fluorescence was traced to a new compound found in the lymph and skin glads. |
Таким образом, причина, по которой американские пищевые этикетки описывают пищевую энергию в калориях, может быть прослежена до лекций Николя Клемана-Десорма 1819-1824 годов. |
Thus, the reason that U.S. food labels describe food energy in calories can be traced to Nicolas Clément-Desormes' lectures of 1819-1824. |
Записанная история искусства в Бангладеш может быть прослежена до 3-го века до н. э., когда в регионе были сделаны терракотовые скульптуры. |
The recorded history of art in Bangladesh can be traced to the 3rd century BCE, when terracotta sculptures were made in the region. |
Идея оценки качества последовательности может быть прослежена до первоначального описания формата файла SCF группой Штадена в 1992 году. |
The idea of sequence quality scores can be traced back to the original description of the SCF file format by Staden's group in 1992. |
Это означает, что, хотя большая часть малайзийской еды может быть прослежена до определенной культуры, у них есть своя собственная идентичность. |
This means that although much of Malaysian food can be traced back to a certain culture, they have their own identity. |
Шпейзер пришел к выводу, что история Джозефа, таким образом, может быть прослежена до двух когда-то отдельных, но теперь переплетенных рассказов. |
Speiser concluded that the Joseph story can thus be traced back to two once separate, though now intertwined, accounts. |
Некоторые винтовки М1927 испытали катастрофические отказы приемника, неисправность позже была прослежена до неисправных боеприпасов. |
Some M1927 rifles experienced catastrophic receiver failures, a fault later traced to faulty ammunition. |
Разница в цвете может быть прослежена еще в 1870 году, когда был введен новый дольмен и пелерина была снята с униформы. |
The difference in colour can be traced back to 1870, when the new dolman was introduced and the pelisse was removed from the uniform. |
Первоначальная концепция этой формы кукольного искусства может быть прослежена до кукольного искусства Бунраку. |
The original concept of this form of puppetry can be traced to Bunraku puppetry. |
Существует много примеров того, как рекламная реклама, используемая в маркетинге фильма, может быть прослежена непосредственно до маркетинговой команды фильма. |
Many examples exist of blurb used in marketing a film being traceable directly back to the film's marketing team. |
Современная кисточка для бритья может быть прослежена во Франции в течение 1750-х годов. |
The modern shaving brush may be traced to France during the 1750s. |
It was traced back to your IP address, Spencer. |
|
История обезболивания может быть прослежена еще с древних времен. |
The history of pain management can be traced back to ancient times. |
Концепция гибридной ракеты может быть прослежена по крайней мере 75 лет назад. |
The hybrid rocket concept can be traced back at least 75 years. |
Разведывательные службы Греции и Сербии, а также Ирана, Сирии, Армении и Кипра были прослежены как возможные источники ракет. |
Greece and Serbia's intelligence services, as well as Iran, Syria, Armenia, and Cyprus were traced as possible sources of the missiles. |
Поскольку это никогда не обнаруживалось, никаких денег никогда не было прослежено. |
As this has never come to light, no money has ever been traced. |
Этот кластер, особенно в северной части Нью-Мексико, является примером эффекта основателя; он был прослежен еще до первых испанских поселенцев. |
This cluster, particularly in northern New Mexico, is an example of the founder effect; it has been traced back to early Spanish settlers. |
Эти обвинения были прослежены вплоть до тогдашнего госсекретаря Дина Раска. |
The allegations were traced all the way up to then Secretary of State Dean Rusk. |
История аниме может быть прослежена до начала 20-го века, причем самые ранние поддающиеся проверке фильмы датируются 1906 годом . |
The History of anime can be traced back to the start of the 20th century, with the earliest verifiable films dating from 1906 . |
Эта культурная идея может быть прослежена вплоть до инквизиции и за ее пределами. |
This cultural idea can be traced back to the Inquisition and beyond. |
Анализ сайтов, подвергающихся спамвертизации данным спамом, часто может быть прослежен регистраторами доменов с хорошими результатами. |
Analysis of the sites being spamvertised by a given piece of spam can often be followed up with domain registrars with good results. |
Брюн подробно описывает, что теория разума была прослежена еще у приматов, но она не наблюдается в той степени, в какой она наблюдается у современного человека. |
Brune details that theory of mind has been traced back to primates, but it is not observed to the extent that it is in the modern human. |
Дефекты были прослежены до производителя двигателей, Shenyang Liming Aircraft Engine Company, использующей нестандартные процедуры производства и контроля качества. |
Defects were traced back to the engine manufacturer, Shenyang Liming Aircraft Engine Company employing sub-standard manufacturing and quality control procedures. |
Этот цикл был прослежен в широком масштабе во время Великой Депрессии. |
This cycle has been traced out on the broad scale during the Great Depression. |
Согласно современным аюрведическим источникам, истоки Аюрведы были прослежены примерно до 6000 г. до н. э., когда они возникли как устная традиция. |
According to modern Ayurvedic sources, the origins of Ayurveda have been traced to around 6,000 BCE when they originated as an oral tradition. |
Лучи были прослежены с использованием обычного показателя преломления 2 и экстраординарного показателя преломления 3. Угол клина составляет 7°. |
The rays were traced using an ordinary refractive index of 2, and an extraordinary refractive index of 3. The wedge angle is 7°. |
После его прибытия во Францию сигнал его мобильного телефона был прослежен до отеля в Баньоле, но к тому времени, когда прибыла полиция, он уже уехал. |
After his arrival in France, his cell phone signal was traced to a hotel in Bagnolet, but he had left by the time police arrived. |
Его историческая основа обогащения без причины может быть прослежена вплоть до Corpus Iuris Civilis. |
Its historical foundation of enrichment without cause can be traced back to the Corpus Iuris Civilis. |
Согласно Ричарду Финну, большая часть раннего христианского аскетизма была прослежена до иудаизма, но не до традиций внутри греческого аскетизма. |
According to Richard Finn, much of early Christian asceticism has been traced to Judaism, but not to traditions within Greek asceticism. |
Fast-tracked from your old G.P. |
|
В случае с Кокомо, штат Индиана, городом с тяжелой промышленностью, происхождение гула, как полагают, было прослежено до двух источников. |
In the case of Kokomo, Indiana, a city with heavy industry, the origin of the hum was thought to have been traced to two sources. |
Многие стихи перефразированы, и некоторые из них вообще не могут быть уверенно прослежены до его исходного материала. |
Many of the verses are paraphrased, and some of them cannot be confidently traced to his source material at all. |
Это было продемонстрировано как ошибочное, когда самодельные бомбы были прослежены до человека из Флориды с ярко выраженной правой принадлежностью. |
This was demonstrated to be wrong when the pipe bombs were traced to a Florida man with strongly declared right-wing affiliation. |
История бухгалтерского учета насчитывает тысячи лет и может быть прослежена до древних цивилизаций. |
The history of accounting or accountancy is thousands of years old and can be traced to ancient civilizations. |
В то время как китайские тексты фиксируют лекарственное использование линчжи более 2000 лет, некоторые источники ошибочно утверждают, что его использование может быть прослежено более 4000 лет назад. |
While Chinese texts have recorded medicinal uses of lingzhi for more than 2,000 years, a few sources erroneously claim its use can be traced back more than 4,000 years. |
Иссечение Центрального протока является стандартной процедурой в случае выделения из соска, которое происходит из нескольких протоков или не может быть прослежено до одного протока. |
Central duct excision is a standard treatment of in case there is nipple discharge which stems from multiple ducts or cannot be traced back to a single duct. |
Источник был прослежен до гуаровой камеди из Индии, которая была загрязнена пентахлорфенолом, пестицидом, который больше не используется. |
The source was traced to guar gum from India that was contaminated with pentachlorophenol, a pesticide no longer in use. |
Кроме того, недавние мотивы атакующих могут быть прослежены до экстремистских организаций, стремящихся получить политическое преимущество или нарушить социальные программы. |
Additionally, recent attacker motivations can be traced back to extremist organizations seeking to gain political advantage or disrupt social agendas. |
Они также утверждали, что более 2000 компаний могут быть прослежены до восьми соучредителей Fairchild. |
They also claimed over 2,000 companies could be traced back to Fairchild's eight co-founders. |
Многие потомки Безант были подробно прослежены со стороны ее сына Артура Дигби. |
A number of Besant's descendants have been traced in detail from her son Arthur Digby's side. |
Только примерно в 35% случаев HSP может быть прослежен до любой из этих причин. |
Only in about 35% of cases can HSP be traced to any of these causes. |
По крайней мере в одном случае эта эуплоидная зигота была прослежена через развитие до рождения здорового ребенка с нормальным количеством хромосом. |
In at least one case, this euploid zygote has been traced through development to birth as a healthy child with a normal chromosome count. |
Использование линзы в отверстии стены или закрытой ставне окна затемненной комнаты было прослежено примерно до 1550 года. |
The use of a lens in the opening of a wall or closed window shutter of a darkened room has been traced back to circa 1550. |
Calls have been traced to a harbour mast. |
|
Результаты его группы были частью более широкого исследования, в ходе которого было прослежено 16 303 человека, работавших на заводе Rocky Flats в период с 1952 по 1989 год. |
His group's findings were part of a broader study that tracked 16,303 people who worked at the Rocky Flats plant between 1952 and 1989. |
Звонок был прослежен до района Сакраменто, и через несколько дней его брошенную машину нашли в парке округа Йоло. |
The call was traced to the Sacramento area, and his abandoned car was found in a Yolo County park several days later. |
Документированная история этого дома может быть прослежена только до конца Крестовых походов, примерно в 14 веке. |
The documented history of the house can only be traced as far back as the close of the Crusades, around the 14th century. |
- быть подвергнуто тепловой прослежена - be heat-traced
- может быть прослежена - may be traced back
- не может быть прослежена - cannot be traced
- проблема может быть прослежена - the problem can be traced
- прослежена назад - has been traced back