Простите неудобства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проституцией - prostitution
проституцию - prostitution
Вовлечение в занятие проституцией - involvement in prostitution
простите меня, если я вас обидел - forgive me if i have offended you
простите за неудобства - sorry for the inconvenience
я прошу вас простить меня - i ask you to forgive me
я готов простить вас - i am ready to forgive you
он простит вас - he will forgive you
простите за то, что - excuse for what
простите меня снова - excuse me again
Синонимы к простите: пока, до свидания, будь здоров, будьте здоровы, прошу прощения, всего, всего хорошего, всего доброго, прости
отличительное неудобство - distinct disadvantage
без каких-либо неудобств - without any inconvenience
за доставленные неудобства были - for any inconvenience you had
простите за неудобства - sorry for the inconvenience
Приносим свои извинения за возможные неудобства - apologise for any inconvenience caused
неудобства с - inconveniences with
неудобство и - inconvenience and
минимальное неудобство - minimal inconvenience
мы приносим извинения за неудобства - we do apologize for the inconvenience
простите неудобства - forgive the inconvenience
Синонимы к неудобства: боли, раздражения, недомогания, ломота
Извините, если побеспокоила вас. Простите, если я доставила вам неудобства. |
I'm sorry if I've troubled you, I'm sorry if I've inconvenienced you. |
I'm sorry. Am I inconveniencing you? |
|
Простите. Мы можем как-либо компенсировать неудобства? |
I'm so sorry. ls there anything we can do to make it up to you? |
Простите, что причинила вам, джентльменам, неудобство. |
I'm... I'm sorry to bother you gentlemen. |
I'm sorry for causing discomfort during your flight. |
|
Простите, что доставила вам неудобства. |
Excuse me... Sorry for the trouble. |
Всю свою жизнь она причиняла неудобства - была нескладной, неуклюжей и делала замечания, которые лучше держать при себе. |
All her life, Cora had been rather an embarassment, growing up tall and gawky, and given to blurting out remarks that had always better have remained unsaid. |
Из-за отрицательного влияния на организм и неудобств нашим семьям. |
And that's because it's hard on your bodies, it's hard on your families. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Sorry, I lose track of how big I'm getting. |
|
Простите, что отвлекаю, сэр, но Вы просили держать Вас в курсе. |
Sorry to interrupt, but you asked to be notified. |
Sorry, I have a friend in Shenzhen, wrong number. |
|
Did you see a naked man walking down the street? |
|
Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти. |
Well, I'm sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger's trust now that he's dead. |
Простите, что я вас перебил. |
Excuse me for interrupting you. |
Простите, я всю ночь осаждал крепость кобальдов из Терра Квест? |
Sorry, I've been laying siege to the fortress of kobald all night. From Terra Quest? |
Um, no disrespect, but we don't have time for a weekly lesson. |
|
Простите, что разговариваю так резко, но это правда. |
Forgive my speaking so bluntly but it is the truth. |
Это... это всего лишь неудобство. |
This is-it's a nuisance. |
Комары могут доставить некоторые неудобства, но, думаю, ты справишься. |
Mosquitoes can be a bit of a nuisance, but I think you'll manage. |
Судья в Руэне защитит тебя. Если Барон вновь доставит неудобства - он не сможет убрать печать графа де ла Фер. |
The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere. |
We apologize for any inconvenience this may cause you. |
|
Если ребячливость мистера Скимпола и причиняла ему самому известные неудобства, то она зато, несомненно, давала ему некоторые преимущества. |
If these were some of the inconveniences of Mr. Skimpole's childhood, it assuredly possessed its advantages too. |
Простите. Вы утверждаете, что эпидемия крэка - проблема исключительно чёрного сообщества? |
I'm sorry, but are you asserting that the crack epidemic is exclusive to the black community? |
Простите, я ничего не вижу. |
I'm sorry, I'm not picking up any vibrations. |
— Физические неудобства ничто. Самое главное, что камень теперь у нас. |
Physical discomfort has no meaning. The important thing is that the keystone is ours. |
Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей. |
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. |
Простите мне сентиментальность. |
Forgive me for being sentimental. |
Простите, это наверное оскорбительно для вас, как для мусульманки, или как женщины по крайней мере, конечно же. Но, очевидно, еще более оскорбительно для вас как женщины-мусульманки. |
I'm sorry, it must be very offensive to you as a Muslim, well to you as a woman anyway, of course, but obviously additionally also offensive to you as a Muslim woman. |
Одно дело беспокоить нас, но совсем другое - причинять неудобства вам. |
It's one thing harassing us, it's quite another inconveniencing you. |
Уж простите, что я не оценил его изящество по достоинству. |
You'll forgive me for not admiring the craftsmanship. |
Sorry, the kite came over the wall outside. |
|
Я была готова к неудобствам... |
I was prepared for unpleasantness. |
Ох, простите меня, - воскликнула она, заметив невольную гримасу отвращения на лице Ленайны. |
Oh, I'm so sorry, she said in response to Lenina's involuntary grimace of disgust. |
Yeah, I'm sorry. That was a little over the top. |
|
Мистер Пиллсон, пожалуйста, простите мне мою неоправданную грубость. |
Mr. Pillson, please forgive my unwarrantable rudeness. |
Простите, что вмешиваюсь, но вы просили проверить старых друзей Трэвиса и этого парня Костонополиса. |
Sorry to butt in, but you asked me to check Travis' old friends. We found this guy Kazinopolis. |
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего. |
We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really. |
Only do forgive me for bursting in and rushing out. |
|
Sorry I put you guys in this position. |
|
Я думаю, все дело в том, что тебе непременно нужно создать себе какое-нибудь неудобство. |
I suppose it is because you must be making yourself uncomfortable in some way or other. |
Простите, милейший, - начал он, - здесь находится Галерея-Тир Джорджа? |
I ask your pardon, my good friend, said he, but is this George's Shooting Gallery? |
Это доставляет тебе неудобства. |
This is making you uncomfortable. |
I'm terribly sorry to get you out of bed like this. |
|
I'm sorry to trouble you so late at night. |
|
Я не хочу причинять вам неудобства. |
I don't like to trouble you. |
А во-вторых, извиниться за неудобства. |
And also to apologise for any inconvenience. |
Ребенок не доставит неудобства? |
Will the child be a nuisance? |
Прошу простить меня за неудобство. |
Apologies, for the inconvenience. |
Простите, сэр. Вычтите из чаевых. |
Sorry, sir, take it out of my tip. |
Простите, но за перечисление на счет более 500 монет банк взимает комиссию 10%. |
Sorry madam. We'll charge a 10% service fee for deposits over 500 coins. |
Простите, Лев Леонидович, - Костоглотов старался как можно вежливей, как только у него выходило. |
'Excuse me, Lev Leonidovich.' Kostoglotov was trying to be as polite as he could contrive. |
Then give the trophy to Gethin, and forgive each other for this feud. |
|
Простите, миссис Бредлей? |
Excuse me, Mrs. Bradley? |
Лэнгдону никак не удавалось осмыслить услышанное. — Простите?.. |
Langdon needed a minute to process that one. I beg your pardon? |
Простите, если не соответствую вашим федеральным стандартам, но меня устраивает. |
Excuse me if I don't meet your federal standards, but this works for me. |
I find this difficult to credit, I'm sorry. |
|
Опять же, простите мое невежество в лингвистических терминах, но это именно то, что я заметил. |
Again, pardon my ignorance of linguistic terms, but this is just what I noticed. |
Привет, извините, я новичок в вики, поэтому, пожалуйста, простите меня, если я не сделал это правильно. |
Hi, sorry, i'm new to wiki, so please pardon me if i haven't done this correctly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «простите неудобства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «простите неудобства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: простите, неудобства . Также, к фразе «простите неудобства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.