Простынями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что если бы простыни королевского размера в Англии называли простынями президентского размера? |
I wonder if king-sized sheets are called presidential-sized in England. |
Оставайтесь все под простынями. |
Everyone stay under your wraps. |
Доски или конечности были покрыты половинками палатки, простынями из жевательной резинки, пальто или одеялами, которые владелец мог себе позволить. |
The planks or limbs were covered with tent shelter halves, gum sheets, overcoats, or blankets as the owner could afford. |
Когда я снова очнулся, то обнаружил, что лежу в кровати, накрытый чистыми простынями. |
This time when I woke up, I was in bed, covered with clean sheets. |
Мы положили сверху подушку, обернули руки простынями, взобрались на стену и убежали оттуда босиком. |
We put the pillow on that and wrapped our forearms with bedsheets and climbed the wall, and we ran away with bare feet. |
Эта пастила также сделана из варки и молочного крема, положенного между простынями. |
This pastilla is also made of warka and a milky cream put between the sheets. |
Not sure, look like a family that were covered in sheets. |
|
Затем его ведут в большую комнату, где он вступает в половую связь с двумя скрытыми телами, лежащими под простынями и с мешками на головах. |
He is then taken into a big room, where he is conducted to have intercourse with two hidden bodies placed under sheets and with bags on their heads. |
Гардеробная комната примерно 10 м на 10 м, иногда частично покрыта простынями татами и содержит шкафчики для одежды. |
The dressing room is approximately 10 m by 10 m, sometimes partly covered with tatami sheets and contains the lockers for the clothes. |
Кровать с матрацем и с простынями, как у всех людей! Кровать! |
A bed with a mattress and sheets, like the rest of the world! a bed! |
Тибо Куртуа выиграл Золотую перчатку, врученную голкиперу с самыми чистыми простынями. |
Thibaut Courtois won the Golden Glove awarded to the goalkeeper with the most clean sheets. |
Печку снова набили коксом. Луч солнца, пробиваясь между простынями, ярко освещал ее. |
More coke had been put into the stove and the sunlight slanted in between the sheets onto the stove. |
Они живут во грехе, сношаясь, как животные под грязными простынями! |
They live in sin, rutting like beasts between filthy sheets! |
Знаете, выглядел он грязновато, но пахло от него всегда свежими простынями. |
You know, he looked dirty... but he always smelled like clean sheets. |
Бани снабжали купальщиков полотенцами, простынями и тапочками. |
The bathhouse supplied bathers with towels, sheets, and slippers. |
С того дня, как он приехал, она заботилась о том, чтобы Дуглас был хорошо накормлен и одет, а также чтобы он спал в постели с простынями и одеялом. |
From the day he arrived, she saw to it that Douglass was properly fed and clothed, and that he slept in a bed with sheets and a blanket. |
Скумбриевич пробрался между шалашиками из вафельных полотенец, зонтиками и простынями, натянутыми на палки. |
Sardinevich struggled past little huts made of waffle weave towels, past umbrellas and sheets stretched between tall stakes. |
I left them wrapped up in bed coverings because it was cold. |
|
When those drapes go over the patient it's for a good reason. |
|
Слева вышла процессия плакальщиц, одетых в черное и несущих накрытые простынями гробы. |
From left to right a black-robed procession of mourners carrying sheeted biers passed slowly across the front of the stage. |
Я запер дверь, подпёр её шкафом и спустился из окна по простыням. |
I shut my door, I pushed my wardrobe in front of it and I used my sheets to climb out of the window. |
Он лежит в своей постели на тончайших льняных простынях, насквозь пропитанных его потом. |
The sheets beneath him were Europe's finest linen, but they were soaked with sweat. |
We need spatter for the sheets, for the walls. |
|
Я не знаю, какое на ней было платье, я видела, что оно прямое и белое, но была ли то рубашка, саван или простыня, не могу сказать. |
I know not what dress she had on: it was white and straight; but whether gown, sheet, or shroud, I cannot tell. |
Отец этого сопляка имел связь со мной в то время когда мы с ним вальсировали в простынях в конце коридора |
This young man's father was having a relationship with me. While we were waltzing in the sheets down the hall. |
Простыня обвязана на шее. |
The bed sheet was stuffed down his throat. |
Есть простыня, если вы стесняетесь. |
There's a sheet, if you're feeling shy. |
Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на 3-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах? |
Got anything left in this town like a 3-star hotel, something with clean sheets and soft pillows and room service? |
А вскоре никто уже не мог вспомнить точно, где лежала простыня, какой клочок земли закрывала, и смотреть оставалось только на пожар. |
And soon nobody could remember exactly where the sheet had rested, what earth it had covered, and so then there was only the fire to look at. |
Однако попытка проваливается, и пьяный Диксон роняет зажженную сигарету на кровать, прожигая дыру в простынях. |
The attempt goes wrong, however, and the drunken Dixon drops a lighted cigarette on the bed, burning a hole in the sheets. |
Он нес в руках дамский зонтик и корзинку, из которой торчал термос и свешивалась купальная простыня. |
He was carrying a ladies' parasol and a basket with a thermos and a beach blanket sticking out of it. |
Однажды утром ты проснулась на шёлковых простынях... и рядом с тобой был это красавчик. |
You woke up one morning in those satin sheets, rolled over, and there was this good-looking guy. |
Нет, есть. та которая с кроватью в виде гоночной машины. и пластиковыми простынями. |
Yeah, we do, the one with the race car bed and the plastic sheets. |
Эти мерзавцы - маленькие кровососы, они носят в себе ДНК любого, кто валялся на этих простынях. |
Since these things are little bloodsuckers, they carry the DNA of whoever's been rolling around in those sheets. |
Теперь палатка висела на веревке, как простыня, повешенная для просушки. |
The tent hung on the rope like a canvas blanket on a clothesline. |
Белая простыня, обернутая вокруг тела у подножия дерева, громко хлопала на утреннем ветру. |
The white sheet wrapped about the body at the base of the tree flapped noisily in the morning wind. |
Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого? |
Are you sure... you don't want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream? |
Может из-за запаха хлорки и отбеливателя на простынях, или пластиковых бокалов. |
Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic. |
Ее ДНК на простынях и надрывы мешков для мусора соответствуют рулону, который у нее на кухне. |
Her DNA is on the sheets and the perforations of the bin bags matches the roll in her kitchen. |
As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter. |
|
Found him on the dining-room table, white as a sheet! |
|
And the sheet she was wrapped in? |
|
Кромешная тьма: простыня не дает мне вздохнуть. |
It's dead black, and I can feel the sheet around me choking off my wind. |
Она надела ночную рубашку, выключила лампу и блаженно разлеглась на мягких, чистых, прохладных простынях. |
She got into her nightdress, clicked off the lamp, and slid into the blessed embrace of smooth, cool, clean sheets. |
На лошадь Линкольна, Старого Боба, была надета чёрная простыня с белой отделкой и кисточками. |
Lincoln's mount, old Bob, was draped in a black blanket with white trim and tassels. |
Трое оставшихся членов банды накрыли своих жертв простынями. |
The three remaining gang members covered their victims with sheets. |
С настоящими клятвами, кольцом на пальце, кровавыми простынями и офигенными рейтингами. |
I want an honest-to-God, ring-on-the-finger, blood-on-the-sheets ratings bonanza. |
Тело вейхера лежало на кровати, обернутое восемью простынями, включая голову. |
Weiher's body was on a bed with eight sheets wrapped around it, including the head. |
Поисковые результаты в Opera Coast - это не простыня текста. Они представлены в визуальной форме, а значит, вам будет легче выбирать нужные сайты среди найденных. |
When you need to look something up, you can spot it easily. Our search results aren’t a wall of text; they are visual. |