Протирать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протирать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rub
Translate
протирать -

  • протирать гл
    1. wipe, rub
      (протереть, потереть)
      • протирать лицо – wipe the face
    2. clean
      (очистить)
    3. wear
      (носить)
    4. fray

глагол
rubтереть, тереться, втирать, натирать, протирать, накидываться
frayизнашиваться, изнашивать, протираться, протирать, обтрепывать, истрепать
wipeпротирать, вытирать, замахнуться, обтирать, утирать, ударить с размаху
cleanчистить, очищать, прочистить, вычистить, протирать, очищаться
wearносить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, протирать
wipe outуничтожать, вытирать, протирать, смывать
wipe dryпротирать

  • протирать гл
    • вытирать · обтирать · стирать · подтирать
    • натирать · тереть · растирать · втирать · потирать

тереть, втирать, тереться, натирать, протирать, накидываться, вытирать, утирать, обтирать, замахнуться, ударить с размаху, чистить, очищать, вычистить, прочистить, очищаться, носить, утомлять, одевать, выглядеть, иметь вид, изнашивать, обтрепывать, истрепать, протираться, протереться


Мужчина повесил плащ за дверь, вынул носовой платок и начал протирать очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man hung his coat beside the door, produced a handkerchief and began wiping his glasses.

Санитар хочет протирать плинтус дальше, но эта рука по-прежнему стягивает ему плечи, как большая красная скоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black boy tries to go back to polishing the baseboards, but that hand is still lopped over his shoulder like a big red clamp.

Он снял очки, протянул Ральфу, моргая и улыбаясь, а потом принялся их протирать замызганной курткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took off his glasses and held them out to Ralph, blinking and smiling, and then started to wipe them against his grubby wind-breaker.

Нет. Я не хочу протирать здесь штаны и чтобы мне платили из жалости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not gonna sit around here and spin my wheels and live in a state of sponsored pity.

Он вытащил из сумки полотенце и принялся яростно что-то протирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a corner of his towel out of his satchel and started to rub furiously at something.

Он сказал, протирать теплой водой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said to soak it in warm water!

Ты же не побоишься остаться в этом доме, -спросила она презрительно, - и протирать одеколоном лоб мисс Хейл, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not be afraid to stop in this house,' she asked contemptuously, 'and go on bathing Miss Hale's forehead, shall you?

Не забывай протирать вот тут, в уголках. Смотри, сколько грязи ты оставила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget to rub into these little corners. Look here what you've left.

Шамрон снял очки, подышал на стекла и стал протирать их концом своего шелкового шарфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shamron removed his glasses, breathed on the lenses, polished them with his scarf.

Поскольку болезнь легко распространяется через прикосновение, ресторанам рекомендуется регулярно протирать столы, дверные ручки и меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sickness is easily spread through touch, restaurants are encouraged to regularly wipe down tables, door knobs and menus.

Моя бабуля имела обыкновение протирать носы так, чтобы только один глаз остался!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandmom used to rub noses so that only one eye remained!

И правда придется протирать теплой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really will have to soak it in warm water.

Когда она размышляет, то начинает протирать очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she thinks hard, she perspires.

Они изготовлены из современного материала на силиконовой основе. Для продления срока эксплуатации и сохранения эластичности оконных уплотнителей, их необходимо 1-2 раза в год очищать от грязи и протирать специальными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double-glazing units, used in PVC window profiles are recommended to be cleaned with clear, warm water with small quantity of cleanser.

Вытащил из кармана носовой платок, принялся яростно протирать стекла очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a handkerchief from his rear pocket and furiously rubbed his glasses.

Андерсон сильно вспотел под броней, и ему приходилось все время протирать постоянно запотевающее стекло шлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anderson was sweating profusely beneath his body armor, and he kept having to reach up with a free hand to wipe away the fog condensing on his visor.

Ответственный редактор снял очки и начал энергично протирать линзы салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The managing editor removed his glasses and began vigorously cleaning me lenses with a tissue.

Во всех ложах заговорили. Дамы вооружились лорнетами, старички, сразу помолодев, стали протирать лайковыми перчатками стекла биноклей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excited talk began in every box, every woman equipped herself with an opera glass, elderly men grew young again, and polished the glasses of their lorgnettes with their gloves.

Я не слишком рано явился? - сказал он, покосившись на меня (я принялась протирать блюда на полках и прибирать в ящиках горки, в дальнем углу комнаты).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm not come too soon, am I?' he said, casting a look at me: I had begun to wipe the plate, and tidy some drawers at the far end in the dresser.

что нужно протирать солонки и перечницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy, you must remember to have the salt and pepper shakers wiped.

Аттикус сел на своё место и начал протирать очки платком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus sat down wearily and polished his glasses with his handkerchief.

Джефф должен был помогать поднимать паруса, протирать иллюминаторы и держать линь при сворачивании парусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff's job consisted of helping hoist the sails, polishing the brass portholes, and climbing up the ratlines to the lower spreader to furl the sails.

Борцы используют это, чтобы протираться после тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighters use these to wipe down after they train.

И еще кое-что... как нам протирать тренажеры в зале, если нас не обеспечивают чистыми полотенцами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And another thing... how are we supposed to wipe down the gym equipment if the building doesn't give us clean towels?

Вы ведь пришли сюда не протирать штаны в четырех стенах, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't come here to sit in a room, right?

Приятного вечера, и не забывайте протирать его голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening, and don't forget to soak his head in warm water.

На человека нужно четыре растения высотой по плечо. Для ухода за растением необходимо протирать листья, раз в день в городе Дели, и, наверное, раз в неделю - в городах с воздухом почище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need four shoulder-high plants per person, and in terms of plant care, we need to wipe the leaves every day in Delhi, and perhaps once a week in cleaner-air cities.

Кульминация 300 лет физики, а мы будем сидеть в стороне и протирать наши логарифмические линейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culmination of 300 years of physics and we're going to be sitting here polishing our slide rules.

Вы знаете, сначала надо протирать алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you should swab that with alcohol.

Лицо следует периодически протирать влажной тряпкой, а складки очищать ватным тампоном, кроме того, порода требует от 16 до 18 часов сна в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face should be occasionally wiped with a damp cloth and the folds cleaned with a cotton swab, in addition the breed requires between 16 and 18 hours of sleep a day.

Или в тот момент когда он будет нежно протирать ее лоб влажным полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps it would have happened while he was tenderly wiping her forehead with a damp cloth.


0You have only looked at
% of the information