Прочитать рассказ до конца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прочитать неправильно - read wrong
прочитать молитву - return thanks
от доски до доски (прочитать, выучить) - from cover to cover (to read, to learn)
прочитать вслух - read aloud
прочитать стих - read verse
прочитать наизусть - recite
внимательно прочитать - read carefully
прочитать проповедь - preach
прочитать про себя - read silently
прочитать нравоучение - sermonize
Синонимы к прочитать: получать, попасть, добывать, доставать, раздобывать, прочитать
имя существительное: story, narrative, tale, narration, recital, anecdote, relation, thing, novelette, rede
рассказ о событиях - story about events
высокий рассказ - tall story
сентиментальный рассказ - slush story
рассказ очевидца - eyewitness account
приключенческий рассказ - adventure story
продолжать прерванный рассказ - resume a story
всемирная премия фэнтези за лучший рассказ - World Fantasy Award for best short story
правдивый рассказ - true story
эпический рассказ - an epic tale
автобиографический рассказ - autobiographical story
Синонимы к рассказ: история, книга, сообщение, доклад, описание, сказка, повесть, анекдот, показание
Значение рассказ: Словесное изложение каких-н. событий.
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до смерти - to death
до самого конца - until the end
женское трико до колен - knickers
восстановление протектора от плеча до плеча шины - shoulder-to-shoulder retreading
до тех пор, пока не доказано обратное - until proved otherwise
до вечера - before tonight
добраться до кого-л. - reach smb.
продажа облигаций до выплаты процентов и их покупка после выплаты с целью выигрыша на налогах - sale of bonds to the payment of interest and their purchase after paying for the purpose of tax benefit
до смерти пугает - scared to death
не дочитал до конца - not read to the end
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail
словосочетание: latter end
высаженный наружу конец - externally upset end
конец гражданской войне - the end of the Civil War
всякому терпению приходит конец - even a worm will turn
закрытие счетов на конец года - year-end closing
конец вектора - extreme point of a vector
конец витка - finish of a turn
конец долота - nose of a chisel
конец основной программы - main program end
конец с резьбой - threaded end
причальный конец - mooring rope
Синонимы к конец: и все, все, результат, и точка, путь, цель, смерть, точка, край
Антонимы к конец: основной, начало, начать, выполнить, выполнить, выйти, начать, начать, бесконечный, прибыть
Значение конец: Предел, последняя грань чего-н. в пространстве или во времени, а также примыкающая к этому пределу часть, кусок ;.
Ты эвакуировала город, но ты осталась чтобы прочитать нам лекцию о гражданских обязанностях? |
You evacuated the town, yet you stayed to lecture us on our civic duties? |
Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале. |
I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original. |
Пришло время тебе прочитать книгу, которую написала моя нога. |
And you are about to read a book that my foot wrote. |
Так же как и прочитать нужный выпуск есть возможность разместить в выбранное издание или группу изданий вашу информацию. |
As read necessary issue there there is a possibility to submit into the selected publication or the group of publications your information. |
Can you quote a line of Hamlet? |
|
Это... это типа прочитать Аве Мария? |
What, like - like, say a Hail Mary? |
Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой. |
The story begins with a Jew who returns home after a day's work. |
Почерк в ваших медицинских записях, очевидно,... не докторский, потому что я почти могу прочитать его. |
Handwriting on your medical records is obviously Not a doctor's 'cause I can almost read it. |
Чтобы скрыть свой рассказ от кого-то. |
To hide your story from someone. |
Стэкпол рассказал всю историю своих взаимоотношений с Каупервудом, и рассказ этот потряс собрание и еще сильнее восстановил всех против Каупервуда. |
Stackpole related the full story, which somehow seemed to electrify the company, so intense was the feeling against Cowperwood. |
Он должен был только прочитать небольшую выдержку из библии. |
He was only to read a passage from Scripture. |
Краткий рассказ о последних нескольких годах, проведенных в рефлексии. |
A recap of the past few years spent soul searching. |
Рассказ его занял весь день; когда он удалился, солнце уже садилось. |
His tale had occupied the whole day, and the sun was upon the verge of the horizon when he departed. |
Он вставил в свой рассказ две совершенно бессмысленные фразы. |
He threw in two sentences of nonsense. |
И никто не подвергает сомнению ее рассказ. |
And no one questions her story for one moment. |
Он написал сценарий, надеясь его продать, и попросил прочитать его. |
He wrote a spec script. He asked me to read it. |
В этой книге я не смогла прочитать и 10 страниц, а тебе понравится, ты же всегда любил истории про битвы. |
Well, here. I wouldn't get past the first 10 pages, but you always liked stories with sword fights. |
Это был прекрасный и очень творческий рассказ. |
That was a wonderful and very imaginative story. |
Кончив свой рассказ, Кармак обвел робким взглядом слушателей, но все лица по-прежнему выражали недоверие - все, кроме лица Харниша, который не спускал глаз с Кармака. |
He looked about him anxiously for signs of belief, but found himself in a circle of incredulous faces-all save Daylight, who had studied his countenance while he told his story. |
Холден дал мне прочитать два своих рассказа. |
Holden gave me two of his stories to read. |
I pushed Dean Strauss to read your material. |
|
Рассказ был написан мной, гражданином Соединенных Штатов, посетившим Англию со своей женой. |
The narrative was written by myself-a citizen of the United States, visiting England with his wife. |
Это рассказ о ревности, что не очень-то захватывающе. |
It's a tale of jealousy that is not totally thrilling. |
Не хочу показаться самонадеянной, но вам стоит ее прочитать. |
And at the risk of sounding presumptuous, I think you might find it helpful. |
Мою книгу, графический рассказ. (комикс) |
My book, it's a-a graphic novel, actually. |
Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца. |
He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father. |
Я молча обдумывал странный рассказ, который только что слышал. |
I silently reconsidered the strange narrative which had just been related to me. |
Я читаю тот материал который я должен прочитать и даю рекомендации. |
I'm reading material I'm supposed to read, I'm making the recommendations. |
Никак не пойму: ты убить меня должен или напутствие прочитать. |
I'm still trying to figure out if you're supposed to kill me or give me a pep talk. |
You sure you want to hear my life story? |
|
Его нежнейшая душа исполнена самой рыцарской галантности!Позвольте же прочитать ее ему. |
He has the tenderest spirit of gallantry towards us all!—You must let me read it to him. |
Toby, you cannot read a roulette wheel. |
|
Слушай, я прочитал коротенький рассказ, который тебе дал Паркер, и он может стать лучшим писателем, чем ты. |
Yeah, so listen, I read the, uh, short story that, uh, Parker gave you, and, uh, he might, uh, be a better writer than you. |
Я помню, что пообещал рассказать тебе все, Джон Жаль, что я не могу прочитать тебе этого из какой-нибудь маленькой пыльной книжки |
I know I promised to tell you everything, John, and I wish it was as simple as me taking out a dusty old book and opening it up. |
Вам письмо, миссис Линтон, - сказала я, бережно вкладывая листок в ее руку, покоившуюся на колене. - Вы должны прочитать его сейчас же, потому что требуется ответ. |
'There's a letter for you, Mrs. Linton,' I said, gently inserting it in one hand that rested on her knee. 'You must read it immediately, because it wants an answer. |
Would you mind reading one of Travis' school papers? |
|
Ваш рассказ не совпадает и даже противоречит нашему следствию... а также заявлениям мистера Риверса и миссис Пек. |
The story doesn't check out and contradicts our investigation and statements made by Mrs. Peck and Mr. Rivers. |
Из этого мог бы получиться отличный рассказ. |
It would make a great story. |
Монтень цитирует рассказ Геродота о том, что Ладика исцелила Амасиса от импотенции, помолившись Венере/Афропдите. |
Montaigne cites the story by Herodotus that Ladice cured Amasis of his impotence by praying to Venus/Aphropdite. |
Рассказ разделен на Главы, которые первоначально были опубликованы в ежедневных выпусках с 5 по 15 июля 2017 года. |
The story is divided into chapters, which were originally published in daily installments between July 5 and July 15, 2017. |
Вместо этого я обращаюсь ко всем, кто может прийти этим путем, и прошу их прочитать вышеприведенные сообщения и судить соответственно. |
I instead address anyone else who may come this way and ask them to read the above messages and judge accordingly. |
Точно так же, как он должен был быть в Египте, он должен был сделать что – то с пирамидами-таким образом, рассказ об их измерении. |
Likewise as he must have been in Egypt he had to have done something with the Pyramids – thus the tale of measuring them. |
Если это первая статья, которую вы создали, вы можете прочитать руководство по написанию первой статьи. |
If this is the first article that you have created, you may want to read the guide to writing your first article. |
Я только что прочитал некоторые из вышеперечисленных и понял, что мне придется прочитать гораздо больше, чтобы добраться до сути. |
I have just read some of the above and realized I will have to read a lot more to get to a bottom line. |
Amazon сообщает, что Рассказ служанки был самой читаемой книгой 2017 года. |
Amazon reports The Handmaid's Tale was the most-read book of 2017. |
Некоторые из этих протосерерских матрикланов включают в себя Цегандум и Кагав, чей исторический рассказ закреплен в религии, мифологии и традициях Сереров. |
Some of these proto-Serer matriclans include the Cegandum and Kagaw, whose historical account is enshrined in Serer religion, mythology and traditions. |
На ПК, однако, нет способа прочитать диск Amiga без специального оборудования, такого как CatWeasel и второй дисковод. |
On the PC, however, there is no way to read an Amiga disk without special hardware, such as a CatWeasel, and a second floppy drive. |
Вместо этого Филипп смотрит на настоящий момент, чтобы понять, как прочитать это юридическое решение и понять суть дела. |
Instead Philip looks to the present moment to understand how to read this legal decision and understand the case. |
Я нахожу таблицу трудной для чтения; я хочу прочитать столбцы, но таблица упорядочена по строкам. |
I find the table hard to read; I want to read down the columns, but the table is ordered across the rows. |
It is here that Mrs Teachum approaches, and Sukey breaks off her story. |
|
Кракауэр попросил своего редактора отложить рассказ на год, чтобы он мог подготовиться к восхождению на вершину. |
E.g. Steve Jobs should be an article of Top importance, many others low. |
В настоящее время, чтобы прочитать эти войны редактирования, мне пришлось бы пройти через месяцы, если не годы правок, чтобы найти хромую войну редактирования. |
Currently to read these edit wars, I would have to go through months, if not years of edits to find the lame edit war. |
Мне нужно вставить изменение, затем начать с начала статьи и прочитать ее до конца. |
I need to insert the change, then begin at the beginning of the article and read through to the end. |
Рассказ Платона о суде и смерти Сократа вдохновил писателей, художников и философов вернуться к этому вопросу. |
Plato's presentation of the trial and death of Socrates inspired the writers, artists, and philosophers to revisit the matter. |
Его рассказ имел тенденцию преуменьшать теологические разногласия, включая положение о филиокве, но был более резок в политических вопросах. |
His account tended to play down the theological differences, including the filioque clause, but was more stark on the political issues. |
При жизни автора рассказ был переведен на немецкий и чешский языки. |
During its author's lifetime the story was translated into German and Czech languages. |
But give me a source, and I can read and extract. |
|
Аманда замечает, что он не может прочитать свой собственный номер, поэтому он отрезает кусок задней части своей шеи. |
anything cytotoxic can work both ways...and should probably be fully studied. |
Am I missing something or can I just not read the reference here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прочитать рассказ до конца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прочитать рассказ до конца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прочитать, рассказ, до, конца . Также, к фразе «прочитать рассказ до конца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.