Путаться с бабами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Путаться с бабами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
womanize
Translate
путаться с бабами -

- путаться

глагол: flounder

  • путаться в словах - to be confused in words

  • путаться с кем-л. - to be confused with smb.

  • путаться с - muddle up with

  • путаться вместе - muddle together

  • Синонимы к путаться: всовываться, делать ошибки, допускать ошибки, совершать ошибки, совершать промахи, делать промахи, допускать промахи, срывать, влезать, блудить

    Значение путаться: Приходить в беспорядок.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- баба [имя существительное]

имя существительное: woman, peasant woman, broad, piece, milksop, Judy, mollycoddle

словосочетание: sissy boy

  • копровая баба - monkey

  • баба молота - baba hammer

  • баба падающего молота - hammer striking head

  • Синонимы к баба: женщина, женский пол, баба, женственный мужчина, женское начало, женственность, крестьянка, Джуди, кусок, часть

    Антонимы к баба: муж, мужик, дед, дядо, мадам

    Значение баба: Замужняя крестьянка; простая женщина не из образованных, не из привилегированных слоев населения; жена ( прост. устар. ).



Благодаря MVC-структуре Griffon разработчикам никогда не придется искать файлы или путаться в том, как начать новый проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the MVC structure of Griffon, developers never have to go searching for files or be confused on how to start a new project.

Голова начала кружиться, а мысли путаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dizziness started to set in, and his thoughts wandered in the blackness.

Зачем мне путаться с жильцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would I get involved with a tenant?

Потом начинали путаться в описаниях наружности, путать даты, указания места...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these people would grow confused as they described his appearance and would muddle their dates and places . . .

Кроме того, мелкие домашние животные, продаваемые в магазинах, выращиваются как домашние животные и не должны путаться с дикими грызунами, которые переносят болезни и разрушают собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, small pets sold in the stores are bred to be pets and should not be confused with wild rodents, which carry disease and are destructive to property.

Тебе нечего в это путаться! - прикрикнул на нее Тенардье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you mix yourself up in this affair, said Thenardier.

Точно так же аргументы и объяснения могут путаться друг с другом, так же могут путаться объяснения и оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In much the same way arguments and explanations may be confused with each other, so may explanations and justifications.

Сидел он в своей резиденции со своими бабами и никогда даже не пытался указывать нам, как мы должны устраивать свои личные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed holed up with his women and didn't tell us how to run private lives.

Вы думаете, я не знаю, как путаться с мужчиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think I know how to meddle with a man?

Надеюсь, вы не будете путаться сегодня у нас под ногами, мисс Брайони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you're not gonna be getting under our feet today, Miss Briony.

Мы не будем путаться с двумя Джаредами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it be confusing with two Jareds?

И действительно, в то же мгновение в голове стало путаться, и он стал проваливаться в пропасть забвения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the same instant his head did begin to feel drowsy and he began to drop off into forgetfulness.

Мы не можем позволить себе путаться с людьми такого сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't afford to get mixed up with that sort of man.

Велел передать, что если я буду путаться под ногами, меня нужно отослать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm to convey the message that if I'm in the way, you're to send me back.

Означает ли это, что ты будешь здесь путаться под ногами, экспериментируя, в течении длительного времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that mean you'll be underfoot, experimenting, for quite some time?

Если ты не будешь путаться под ногами, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you keep out of way, little man.

У него навсегда отбили желание путаться со служанками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was completely cured of philandering amongst the lower classes.

Он станет лишь отвлекать их и путаться под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd just distract them and get in their way.

Может быть, мне следует оставить его пересмотр в ваших руках; я начинаю немного путаться в том, как сформулировать его точно и лаконично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should leave the revision of it in your hands; I'm becoming a bit confused about how to phrase it both accurately and concisely.

По ним, это было замечательно — жить в деревне, но он-то должен управляться со всеми этими сумасшедшими бабами 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To them, it was like living in the country, but he had to cope with these crazy women twenty-four hours a day.

Нам не нужно читать книгу Эдварда де Боно о простоте, чтобы понять это в отношении преимуществ не путаться с датами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to read Edward de Bono's book on Simplicity to work that out in relation to advantages of not messing with dates.

Эти вполне были довольны, что с двумя крутыми бабами будет разбираться Станция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These seemed content to let station deal with two hardcases.

Не стану я путаться в это дело, - пробурчал он, и голова исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hae no hend wi't,' muttered the head, vanishing.

Он умеет обращаться с бабами и использовать их к своей выгоде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is no doubt a great one with maids, a thing which he knows and uses well to his advantage.

Мы не можем позволить себе путаться с людьми такого сорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't afford to get mixed up with that sort of man.

Когда я начинаю путаться в лифчиках, просто тушите свет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all hands on deck once I start tangling with bodices!

Она жила в общежитии еще с тридцатью молодыми женщинами (Все провоняло бабами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived in a hostel with thirty other girls ('Always in the stink of women!

Однако, если контекст измерений четко задан авторами, опытный читатель не должен путаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the context of the measurements is clearly given by the authors, the experienced reader should not be confused.

Я гулял, трахался с кем попало, с другими бабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fucked up, screwed around, other women.

Будь в ней хоть капля порядочности, она не стала бы путаться с тобой, бесстыдная девчонка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she had any sense of decency she would not have anything to do with you-the shameless thing.

А она не могла бы путаться за счет кого-нибудь другого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, could she please spin out on somebody else's budget?

Купил прокурора своими бабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying the Attorney General with his hookers.

Матрена Филимоновна кликнула одну, чтобы дать ей высушить уроненную в воду простыню и рубашку, и Дарья Александровна разговорилась с бабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marya Philimonovna called one of them and handed her a sheet and a shirt that had dropped into the water for her to dry them, and Darya Alexandrovna began to talk to the women.

И напротив, анти-парохиальные, которые, если я начинаю путаться, вспоминаю песню Леннона Imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then those who are anti-parochial and who - whenever I get confused, I just think of the John Lennon song Imagine.

Организационные навыки, необходимые лидерам как менеджерам не должны путаться с эффективностью или аккуратностью хорошо управляемой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizational skills required for leaders as managers should not be confused with the efficiency or tidiness of a well-run organization.

Он слишком гоняется за бабами, боссу это не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's too much of a ladies' man, and the boss doesn'tagree.

Все еще не найдены, но мы не можем позволить полиции путаться под ногами, и Бог нам в помощь, если пресса овладеет ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still missing, but we can't have the police bungling about, and God help us if the press get a hold of it.

Мужиками опосаем, а бабами желаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feared by men and greatly desired by the ladies.

Вы думаете, я не знаю, как путаться с мужчиной, ...и не забеременеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think I know how to meddle with a man without conceiving a child?

Класс, владеющий богатством, настолько самоуверен в своем богатстве, что она, начинает путаться в понятиях природа и богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class possessing riches, mingles such a self-assurance to wealth that for her, nature and wealth become confused.

Но миссис Гаппи решительно отказалась выйти вон и не путаться под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mrs. Guppy positively refused to come out of the gangway.

Я думал, вы обрадуетесь, что я меньше буду путаться у вас под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you'd be pleased I was out from under your feet for a bit.

Зачем ей надо было путаться с этим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was she doing playing around with...

С этого берега на тот поплыл тяжелый паром с лошадьми, телегами, бабами и мужиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy ferry with horses, carts, peasant women and men set out from this bank to the other.

Маркос, сколько раз я тебя просила не путаться ни в отеле ни с клиентами? - Чтоб занимался своими делами в другом месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times did I ask you not to meddle with the hotel... and its guests, that you do your business elsewhere?

И удивился бы он, если б другой мужик стал ему серьёзно доказывать, что плохо он поступает с бабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he'd have been amazed if some other fellow had seriously tried to tell him he treated women badly.

Не переживайте, Клинт, если вы как и я в первую неделю будете путаться в этих кнопках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clint, you'll probably spend a week figuring out what all these buttons do.

Вы спрашиваете меня, как я могла позволить ей путаться с этими людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you asking me how I could have let her get mixed up with those people?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «путаться с бабами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «путаться с бабами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: путаться, с, бабами . Также, к фразе «путаться с бабами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information