Обрадуетесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрадуетесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
обрадуетесь -


Миссис Г онора все же упрашивала разбудить его, уверяя, что он не только не будет недоволен, а, напротив, страшно обрадуется, когда узнает, зачем его будят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Honour insisted still to have him called, saying, she was sure, instead of being angry, that he would be to the highest degree delighted when he knew the occasion.

Если тебя это обрадует, то когда завтра в Бон Темпс взойдёт солнце, мы пойдём к тебе домой, и я разорву этот договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it makes you happy, when the sun rises on Bon Temps tomorrow, we'll go to your house and I'll tear up that contract.

Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings.

Она обрадуется всякому выходу, стоит только растолковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will be glad of any way of escape; you have only to present it to her.

Их похвала его не обрадует, а хула заставит только презрительно пожать плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their praise would mean nothing to him, and he would shrug his shoulders at their censure.

И весть о твоей гибели всех обрадует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news of your death will be a relieve to everybody.

и когда леди это узнает не думаю что обрадуется

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the lady finds out, I don't think she'll be so sociable.

Она переедет к тебе, потом влюбится в тебя, а затем когда обнаружит, что вы уже женаты, только обрадуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she'll move in with you, then fall in love with you, and then... when she finds out you're already married, she'll be happy.

Вот Рубен Вандеворд обрадуется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't Ruben Vandevoorde be thrilled?

Хозяин очень обрадуется, увидев тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your owner is going to be thrilled to see you.

Я думал, она обрадуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I had a soft spot for her.

Уилл, конечно, обрадуется появлению хорошего работника в Таре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will would certainly welcome a good field hand at Tara.

Не думаю, что начальник обрадуется, когда узнает, что ты хочешь получить награду для своей матери, которая далеко не ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the superintendant will go to bat when you explain you're attempting to get a payment for your mother who's got a sheet all her own.

Когда, наконец, наступил день суда, он был очень доволен и говорил себе, что обрадуется всякому приговору, лишь бы только его не осудили на дальнейшее заключение в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now his trial came on, to his great gratification, and he thought he could welcome any sentence provided a further imprisonment should not be a part of it.

Муж не обрадуется, когда узнает, что был женат на Мате Хари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Husband's not gonna like hearing he was married to Mata Hari.

Я думала - вот он обрадуется! - но лицо у него сделалось такое, что всё моё веселье пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he would have a fine surprise, but his face killed my joy.

Те, кого обрадует разрыв наших отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who would cheer the dissolution of our friendship.

Даже если Сам Господь сойдет с Небес, чтобы похвалить его, не думаю, что ее это обрадует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Good Lord Himself came down from heaven to praise him, I don't think that would make her happy.

Ну с чего она взяла, будто Люк обрадуется, когда узнает, что ребенок уже существует и должен родиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why had she assumed Luke would look forward to the baby once its existence was a reality?

Кое-кто, возможно, обрадуется этой новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some this may come as good news.

Я думал, вы обрадуетесь, что я меньше буду путаться у вас под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you'd be pleased I was out from under your feet for a bit.

Что не обрадует моих друзей с Верхнего Ист-Сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's sure to lose me some friends on the Upper East Side.

Меня это не обрадует, но это лучше, чем навязывать что-то проблемное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be happy about it, but it's better than forcing something toxic.

Иногда жизнь обрадует тебя, а потом бьет по голове

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes life surprises you and hits you with one of those bombshells.

Я думаю, он обрадуется этому ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he'll rejoice in the child.

Ты поймешь, что не один ты так чувствуешь, и это тебя обрадует, поддержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're by no means alone on that score, you'll be excited and stimulated to know.

Даже если Сам Господь сойдет с Небес, чтобы похвалить его, не думаю, что ее это обрадует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Good Lord Himself came down from heaven to praise him, I don't think that would make her happy.

обрадуется ли Россия, являющаяся традиционной проблемой безопасности Польши, если польское правительство и вправду реализует свою угрозу и воспользуется своим правом вето, чтобы заблокировать заключение брюссельского соглашения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would, Poland's traditional security concern, Russia, be happy or sad if the Polish government had really carried out its threat and used its veto to block the Brussels agreement?

То-то она обрадуется! Ведь никто ее здесь не понимает, мадам Фэйрфакс знает только свой английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will be glad: nobody here understands her: Madame Fairfax is all English.

Сэр Артур, я не уверен, что главный констебль обрадуется вашим попыткам очернить его служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Arthur, I'm not sure that the chief constable is going to be overjoyed at your efforts to denigrate his force.

Думаю, когда он ничего не сможет вспомнить, то очень обрадуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he doesn't remember anything more, I believe he'll feel better so.

Казалось, что такси домчало его до магазина за секунды. Хэлстон представлял, как обрадуется миссис Бинеке хорошей новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxi ride back to the store seemed to take only seconds. Halston visualized Mrs. Benecke's happiness when he broke the good news to her.

Бекки думала, что обрадуется этому, старалась даже уверить себя, будто радуется, но не могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becky supposed she would be glad of that, and she tried to believe she was glad of it, but she found she was not certain.

И тебя обрадует то, что в моей жизни также наметился прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll be happy to know my own life is on quite the upswing as well.

и D.J. Fontan уже вложил задаток, и управляющий Чалмерс не очень обрадуется когда узнет это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D.J. Fun-times has already cashed his deposit, and Superintendent Chalmers won't be happy to hear...

Мидас простит, даже обрадуется его смерти, и королевства объединятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midas would forgive even laud, the death. And the merger would be complete.

О, боже мой, обычно бывает так, что вы обрадуетесь ее приезду, затем... вы будете ходить перед ней на цыпочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh my god, it is so truthful, it's like, you're all gonna start happy and then before you know it you'll be waiting on her hand and foot.

Уверен, что она обрадуется вашему приходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure she would be delighted.

Он этому не обрадуется, и не успокоится, пока не сможет управлять им или уничтожить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not going to be happy, and he's not going to rest until he controls it or destroys it.

Думаю, она обрадуется вашему визиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sure she'd be glad to see you.

Она будет очень огорчена, очень, искренно, как истинный друг, но втайне - обрадуется... Я дам ей оружие против меня на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will be genuinely grieved like a true friend, but secretly she will be pleased.... I shall give her a weapon against me for the rest of my life.

Да, но никто не обрадуется нам если мы оторвем его от его семьи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, who's gonna love us for tearing him away from his family.

Если вы не считаете креационизм мифом, то вряд ли обрадуетесь, что статья называется миф о творении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't think creationism is a myth you're hardly going to be happy that the article is called creation myth.

Сэр Томас Венделер очень обрадуется вашей удаче, - сказал принц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Thomas Vandeleur will have great cause to thank you, said the Prince.

По крайней мере папа обрадуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least Dad will be overjoyed.

Уверен, что императора обрадует столь добродетельная и любезная королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that the emperor will rejoice of such a virtual ascent and amiable queen on the throne.

Даже если Сам Господь сойдет с Небес, чтобы похвалить его, не думаю, что ее это обрадует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Good Lord Himself came down from heaven to praise him, I don't think that would make her happy.

Послушай, тебя это не обрадует, но ты сам приказал мне провести эти опросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you may not want to hear this, but you did order me to conduct these interviews.

Как живешь, старина? - уверяя, что и помыслить не мог, что брат ему так обрадуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you do, my dear old fellow! with his protestation that he never thought his brother would have been half so glad to see him as all this!

Филиал в Сиракьюсе не обрадуется тому, что вы загребаете себе клиентов из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the Syracuse branch can't be happy you're taking New York clients.

Когда распотрошишь его вместе с приложением, Пруит не обрадуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so when you vivisect this guy and especially his app, Pruit's not gonna be happy.

Не думаю, что сэр Стюарт обрадуется появлению рабочего парня в своей семье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't see Sir Stuart welcoming a handyman into the family.

Полагаю, его приезд обрадует папу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare say his coming will do papa good.

Я не знал, обрадуется она мне или нет, но мне до зарезу нужно было за кого-то ухватиться, пока я еще не начал приставать к посторонним с душевными разговорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome or not, I found it necessary to attach myself to some one before I should begin to address cordial remarks to the passers-by.

Скажите Сикораксе, что сын ее Калибан красив, как Аполлон, и это обрадует ее, хотя она и ведьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had told Sycorax that her son Caliban was as handsome as Apollo, she would have been pleased, witch as she was.

Твоя хозяйка не обрадуется, если ты притащишь это домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mistress wouldn't be too chuffed with you coming home with that hanging from your jaws.

Да и кто здесь в городишке поверит, c'est invraisemblable... Et puis les femmes... Она обрадуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this wretched town who'd believe it, c'est invraisemblable.... Et puis les femmes, she will be pleased.

Я уверен, что Мосович обрадуется официальной возможности на какое-то время улизнуть от повседневной рутины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that Mosovich could use a little authorized 'comp' time away from his daily rut.



0You have only looked at
% of the information