Путем изучения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
анимации путем уменьшения - animation by reduction
будут решаться путем - will be addressed through
доход, полученный нечестным путём - ill-gotten gain
контрабандным путём ввозить наркотики в страну - smuggle narcotics into a country
путем исключения - by exclusion
может быть получено путем - may be obtained through
они идут своим путем - they go their own way
путем заполнения и представления - by completing and submitting
решена путем ввода - solved by putting
состояние или путем - the state or by
Синонимы к путем: с помощью, как следует, через, надлежащим образом, так, посредством, толком, хорошенько
Значение путем: Как следует, толково.
лаборатория изучения загрязнения вод - water pollution research laboratory
Изучение белков - study of proteins
изучение Ислама - study of islam
изучение предпочтений - study preferences
изучение сельских - exploring rural
изучение философии - study philosophy
Изучение французского языка или - learn french or
специальный орган для изучения - ad hoc body to study
нет возможности изучения - no opportunity to study
Цели в изучении - aims at exploring
Синонимы к изучения: исследовать, исследование, исследовательский, изучение, научный, исследователь, исследования, исследовательских, научных, проведения научных исследований
Получение докторской степени требует углубленного изучения после получения степени магистра, написания диссертации, в настоящее время часто диссертации путем публикации, и публичной защиты диссертации. |
Getting the doctorate requires advanced studies after the master's degree, writing a thesis, nowadays often a thesis by publication, and publicly defending the thesis. |
Как показали Лонге-Хиггинс и Э. В. Абрахамсон, правила Вудворда–Гофмана также могут быть получены путем изучения корреляционной диаграммы данной реакции. |
As shown by Longuet-Higgins and E. W. Abrahamson, the Woodward–Hoffmann rules can also be derived by examining the correlation diagram of a given reaction. |
Первые сведения об атомном ядре были получены в начале XX века путем изучения радиоактивности. |
The first information about the atomic nucleus was obtained at the beginning of the 20th century by studying radioactivity. |
Как правило, маркеры отбираются путем изучения ранее проведенных исследований. |
In general, markers are selected by examining prior research conducted. |
На первый взгляд это, по-видимому, предлагает способ получения стандартной молярной энтальпии реакции путем изучения изменения K с температурой. |
At first sight this appears to offer a means of obtaining the standard molar enthalpy of the reaction by studying the variation of K with temperature. |
Во-первых, концепции дизайна для новых материалов могут быть улучшены путем изучения природы. |
First, design concepts for new materials may be improved by learning from Nature. |
Генетическая изменчивость также может быть выявлена путем изучения изменчивости на уровне ферментов с использованием процесса электрофореза белков. |
Genetic variation can also be identified by examining variation at the level of enzymes using the process of protein electrophoresis. |
Исследование должно быть расширено путем изучения причин, по которым произошла эта болезнь. |
The research should be extended by studying the reasons why the decease occured. |
Характеристики боке могут быть количественно оценены путем изучения круга путаницы изображения. |
Bokeh characteristics may be quantified by examining the image's circle of confusion. |
Отдельные адресные точки исторически интерполировались или оценивались путем изучения диапазонов адресов вдоль участка дороги. |
The individual address locations have historically been interpolated, or estimated, by examining address ranges along a road segment. |
Повышение квалификации персонала путем изучения опыта внешних фирм в целом было эффективным с точки зрения затрат. |
The fact that staff learn from the expertise brought by outside firms has been, on balance, cost-effective. |
Нервозность также может быть измерена путем изучения потливости каждого кандидата, зрительного контакта и скованности. |
Nervousness can also be measured by examining each candidates' perspiration, eye contact and stiffness. |
Вирус был создан здесь, в лаборатории, в нашей собственной стране, путём опасного и безответственного изучения усилений функций. |
The virus was manipulated in a lab here, in our own country, through a dangerous and irresponsible gain-of-function study. |
Комбинации для некоторых электронных замков могут быть получены путем изучения электромагнитных излучений, исходящих от замка. |
The combinations for some electronic locks can be retrieved by examining electromagnetic emissions coming from the lock. |
Получение докторской степени требует углубленного изучения после получения степени магистра, написания диссертации, в настоящее время часто диссертации путем публикации, и публичной защиты диссертации. |
Getting the doctorate requires advanced studies after the master's degree, writing a thesis, nowadays often a thesis by publication, and publicly defending the thesis. |
BionicKangaroo был разработан и спроектирован путем изучения и применения физиологии и методов передвижения кенгуру. |
BionicKangaroo was designed and engineered by studying and applying the physiology and methods of locomotion of a kangaroo. |
Физический реализм моделей проверяется путем изучения их способности имитировать современные или прошлые климатические условия. |
The physical realism of models is tested by examining their ability to simulate contemporary or past climates. |
Первым шагом является проверка того, что существующее оборудование используется с максимальной пользой, путем изучения эксплуатационных данных для выявления узких мест в оборудовании. |
The first step is to verify that the existing equipment is being used to its fullest advantage by examining operating data to identify equipment bottlenecks. |
Таким образом, анализ последовательностей может быть использован для назначения функций генам и белкам путем изучения сходства между сравниваемыми последовательностями. |
Thus, sequence analysis can be used to assign function to genes and proteins by the study of the similarities between the compared sequences. |
Стереоселективность этой реакции была дополнительно исследована путем изучения выделения прохирального метиленового водорода. |
The stereoselectivity of this reaction was further investigated through study of prochiral methylene hydrogen discrimination. |
Это было достигнуто путем изучения дренажных канав, которые были прорезаны в ландшафте УФКО. |
This was accomplished by examining the drainage ditches that were cut into the landscape by the UFCO. |
Текущая таксономия была определена путем всестороннего изучения двенадцати переменных в 712 образцах из 54 населенных пунктов. |
The current taxonomy was determined through a comprehensive examination of twelve variables in 712 specimens from 54 localities. |
Каждый проект-Кандидат затем тестируется путем разработки широкого спектра примеров для изучения полезности проектов относительно цели для каждой схемы. |
Each candidate design is then tested by developing a wide range of examples to explore the utility of the designs relative to the purpose for each schematic. |
Диагноз ставится путем наблюдения за симптомами и изучения истории болезни человека. |
Diagnosis is by symptom observation and investigation of the person's history. |
Дайсон предположил, что продвинутые инопланетные цивилизации могут быть обнаружены путем изучения спектров звезд и поиска такого измененного спектра. |
Dyson speculated that advanced alien civilizations might be detected by examining the spectra of stars and searching for such an altered spectrum. |
Хотя эта модель была разработана путем изучения цветков A. thaliana, она в целом применима и к другим цветущим растениям. |
Although developed through study of A. thaliana flowers, this model is generally applicable to other flowering plants. |
Точный диагноз ставится путем изучения полного анамнеза, физикального обследования и других анализов пациента. |
Precise diagnosis is done by looking at a complete medical history, physical examination and other tests of the patient. |
Более поздние образцы ледяных ядер современного ледникового периода подтвердили цикличность этих циклов путем изучения отложений древней пыльцы. |
More recent ice core samples of today's glacial ice substantiated the cycles through studies of ancient pollen deposition. |
Первая стратегия была проверена путем изучения противоопухолевых эффектов доза-ответ во время аутофагии-индуцированной терапии. |
The first strategy has been tested by looking at dose-response anti-tumor effects during autophagy-induced therapies. |
В некотором смысле теория эволюции Дарвина сама по себе была попыткой объяснить биологический феномен путем изучения более долгосрочных причинно-следственных процессов. |
In a sense, Darwin's theory of evolution was, in itself, an attempt to explain a biological phenomenon by examining longer term cause-and-effect processes. |
Студент из Германии, который защищался от нацизма путём изучения буддизма - далёкого и вневременного, впадает в историю, в такое время, которое можно направлять. |
The scholar from Germany, which defended himself from Nazism, by taking refuge in the study of Buddhism - distant and atemporal, falls into history, in the prestige of time which can be directed. |
Более сложные скрещивания могут быть сделаны путем изучения двух или более генов. |
They were said to be well armed, but indifferently drilled. |
Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног. |
This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis. |
Некоторые правила нормализации могут быть разработаны для конкретных веб-сайтов путем изучения списков URI, полученных из предыдущих обходов или журналов веб-сервера. |
Some normalization rules may be developed for specific websites by examining URI lists obtained from previous crawls or web server logs. |
Однако естественный закон многих аспектов жизни может быть познан отдельно от специального откровения путем изучения форм и целей этих аспектов. |
However, the natural law of many aspects of life is knowable apart from special revelation by examining the forms and purposes of those aspects. |
Возможно, но путём тщательного изучения и экспериментирования, я, возможно, достиг своего предела. |
Perhaps, but by way of careful study and experiment, I may have discovered my limit. |
Глубина до отражателя была найдена путем изучения фотографий с высоким разрешением этого места. |
The depth to the reflector was found by examining high resolution photos of the location. |
Вертлужный нерв тестируется путем изучения действия его мышцы, верхней косой. |
The trochlear nerve is tested by examining the action of its muscle, the superior oblique. |
Гипотеза Колумба - это еще одна теория, объясняющая феномены массовой миграции Восточного населения монарха путем изучения исторических записей. |
The Columbus Hypothesis is another theory that accounts for the phenomena of the mass migration of the eastern population of the monarch by examining historical records. |
Древесина Q. robur идентифицируется путем тщательного изучения поперечного сечения, перпендикулярного волокнам. |
The wood of Q. robur is identified by a close examination of a cross-section perpendicular to fibres. |
Более сложные скрещивания могут быть сделаны путем изучения двух или более генов. |
More complicated crosses can be made by looking at two or more genes. |
Он всецело заслуживает нашего изучения для определения тех мер, которые Ассамблея может принять для того, чтобы способствовать достижению глобального мира и развития путем укрепления Организации. |
It is well worth our study to see what measures the Assembly can take to promote global peace and development through strengthening of the Organization. |
Предварительный осмотр пули позволяет исключить большое количество оружия путем изучения общих характеристик извлекаемой пули. |
Preliminary examination of the bullet can exclude a large number of weapons by examining the general characteristics of a recovered bullet. |
Зеллиг Харрис утверждал, что можно обнаружить фонемы языка исключительно путем изучения распределения фонетических сегментов. |
Zellig Harris claimed that it is possible to discover the phonemes of a language purely by examining the distribution of phonetic segments. |
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре. |
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world. |
Кроме того, расширения участия национальных правительств можно добиться путем как можно более частого проведения совещаний на субрегиональном уровне. |
Also, the participation of national Governments might be increased by holding meetings at the subregional level as much as possible. |
И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию. |
And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them. |
Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами. |
This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment. |
Любое показание, полученное путем применения насилия, считается недействительным . |
Any statement obtained by violent means shall be null and void. |
Я иду путем правильным, я ничего не приемлю! Связки-те, веревки-те порви... |
I am going on the straight road; I have no part in this world; I have broken all ties. |
— Она и не попытается совершить кражу обычным путем. |
She's not going to try any of the usual ways. |
Как проходит финальная стадия твоего изучения никотиновой зависимости? |
How's the final stage of your nicotine addiction study going? |
О Буффало и мытье рук можно было узнать путем простого наблюдения. |
Buffalo and the hand washing thing could have been derived through observation. |
Путем исключения, если мы отожмём сцепление и нажмём это... |
By process of elimination, if we come off the clutch and press this... |
А потом он добьется развода или каким-либо иным путем достигнет намеченной цели. |
Subsequently he might get a divorce, or he might make an arrangement whereby his life would be rendered happy outside the social pale. |
И тебе не следовало улаживать все мирным путем когда я рассказал тебе о смертельных последствиях. |
And you could've done this in a quieter way, when I told you about the fatalities. |
Эта проблема эффективно решается путем дезинфекции с использованием озона или перекиси водорода. |
This issue is effectively addressed by sanitization using ozone or hydrogen peroxide. |
Это также называется скретч-анализом, потому что он выполняется путем нанесения царапины на монослой клетки и получения изображений через регулярные промежутки времени с помощью микроскопа time lapse. |
This is also called a scratch assay because it is done by making a scratch on a cell monolayer and capturing images at regular intervals by time lapse microscope. |
В настоящее время известно, что вирус Эбола может передаваться половым путем. |
It is now known that the Ebola virus can be transmitted sexually. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «путем изучения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «путем изучения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: путем, изучения . Также, к фразе «путем изучения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.