Пучина огня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пучина огня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a fiery gulf
Translate
пучина огня -

- пучина [имя существительное]

имя существительное: abyss, abysm, gulf, depth, profound, vortex

- огня

fire



Нам необходимо соглашение о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have got to have a cease-fire

К апрелю 1651 года Магглтон начал чувствовать, что ему не хватает сил, чтобы найти выход из своих затруднений по поводу воскрешения и адского огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 1651, Muggleton had begun to feel that he lacked the power to reason his way out of his perplexities about resurrection and hellfire.

Он скатал снежок, подбросил в воздух и поджег струей октаринового огня, ударившей с кончиков пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up a handful of snow, rolled it into a ball, threw it up into the air and ignited it with a stream of octarine fire from his fingertips.

Ученик в трансе даже не замечал растущей силы огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mesmerized apprentice wasn't even aware of the growing intensity of the fire.

Лицо его пылало гневом и казалось жарче огня в камине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frown he wore made the fire in the grate behind him seem cold in comparison.

Он заявил, что это была шрапнель от ответного огня, которая поразила комплекс БАПОР и вызвала пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was shrapnel from the return fire that entered the UNRWA compound causing the blaze.

Прицеп должен иметь спереди два белых передних габаритных огня, если его ширина превышает 1,60 метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trailer shall be equipped at the front with two white front position lamps if its width exceeds 1.60 m.

Здесь, однако, будет полезно разделить шаги, имеющие ключевое значение для прекращения огня, и те меры, которые потребуются для окончания войны на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, however, it would be useful to distinguish between steps key to a cease-fire and what will ultimately be required to end the war in eastern Ukraine.

Для обеспечения того, чтобы огнетушители и системы тушения огня оставались в рабочем состоянии, они должны периодически проверяться квалифицированными специалистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to ensure that fire extinguishers and fire-extinguishing systems remain functional, they need to be periodically checked by qualified specialists.

Прагматизм президента Египта, Мурси, который совместно с Бараком Обамой работал над прекращением огня, является хорошим знаком и может ознаменовать собой начало перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the pragmatic Mr Morsi worked with Barack Obama to obtain a ceasefire augurs well - and might just mark the start of something.

Следует проявлять осторожность в отношении соглашений о прекращении огня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be cautious when it comes to ceasefire arrangements.

Как мы приблизимся к Андромахе, капитан полагает, что Брайсон будет атаковать с левого борта и остановится для чистого залпового огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we close the distance to the Andromache, the captain believes Bryson will attack port and set himself for a clean broadside volley.

Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people.

Внизу они снова попали в треск и уханье плотного зенитного огня, и Аарфи еще раз украдкой ткнул Йоссариана под ребро концом трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down they sank once more into the crunching, thudding, voluminous barrage of bursting antiaircraft shells as Aarfy came creeping back behind Yossarian and jabbed him sharply in the ribs again.

Я не боюсь вечного огня, в который верят фанатики: хуже того, что есть сейчас, не может быть, я уйду отсюда и вернусь к моему небесному отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the fanatic's burning eternity I have no fear: there is not a future state worse than this present one-let me break away, and go home to God!'

Мы положим его у огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll lay him by the fire.

Я уселся у огня, разведенного моим ненавистным спутником, и он так начал свой рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I consented to listen, and seating myself by the fire which my odious companion had lighted, he thus began his tale.

Но они не вернут президента Острову, не изменят того факта, что Украина нарушила соглашение о прекращении огня, напав на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they won't bring back President Ostrova, nor will they alter the fact that Ukraine abrogated the ceasefire by assassinating her.

Слушай, Донна, чтобы ты знала, мне жаль, что ты попала на линию огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Donna, for the record, I am sorry that you got caught in this crossfire.

Они были между алым и оранжевым - огневатые, цвета светлого огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were somewhere between vermilion and orange, almost like fire, the colour of pale flame.

Я приветствую наказание наложенное хозяином Огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commend the Fire Lord's discipline.

Нет, сделаем вокруг островки огня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, rifling fireballs around...

Наша школа отсылала отрывки работ издателю и из этого полыхающего огня восстал мой горячий, пульсирующий феникс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school... the school sent out samples, and out of the piles of pretentious fire, my hot, throbbing phoenix rose!

Виттория ткнула клубком огня прямо ему в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let go of the torch, and Vittoria thrust it hard into his face.

Показался первый язычок огня, и вся она запылала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little tongue of fire appeared, and it was in flames.

Наше место встречи — Долина Огня в Неваде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our meeting point was the Valley of Fire in Nevada.

Камерарий несколько секунд стоял неподвижно, его силуэт был четко виден на фоне огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno stood still for a moment, a dominant silhouette in the dim light of the fire.

Семя огня растет, и пламя дает рост ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire seed and fire feed and make the baby grow

Да, оглядываясь назад, использование настоящего огня на сцене вероятно было не лучшим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, looking back, using real fire on stage probably wasn't the best judgment.

Также он блестящий инженер-конструктор, поэтому он точно знает как разрушить здания с помощью огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's also a brilliant structural engineer, which is why he knows exactly how to bring buildings down with fires.

Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-wave infrared from the fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away.

Но подобное утверждение, возможно, было сделано до изобретения пороха или любого другого открытия, начиная с огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a similar assertion could have been made prior to the invention of gunpowder- or any other invention conceived since fire.

заклинать Дракона Огня, таким образом они прибыли бы к нам для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to conjure the Fire Dragon, so they would come to us for protection.

Я знаю только то, что когда мы начали тонуть, там было много огня и взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were sunk, all I know is there was a lot of fire and explosions.

Кай Коло были разгромлены с помощью динамита и огня, которые были использованы, чтобы выбить их из их оборонительных позиций среди горных пещер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kai Colo were defeated with dynamite and fire being used to flush them out from their defensive positions amongst the mountain caves.

Песни огня-это сборник стихов, написанных Дэвидом Харсентом, который использует несколько тем для отображения большего смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire Songs is a collection of poetry written by David Harsent that uses multiple themes to display a greater meaning.

В начале июня 2004 года конгра-гель отменил режим прекращения огня, заявив, что турецкие силы безопасности отказались соблюдать перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kongra-Gel called off the cease-fire at the start of June 2004, saying Turkish security forces had refused to respect the truce.

Зороастрийские ритуалы огня, впервые проявившиеся в IX веке до н. э., современны ритуалам самого зороастризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First evident in the 9th century BCE, the Zoroastrian rituals of fire are contemporary with that of Zoroastrianism itself.

В марте 2012 года, когда Кантуэлл и его жена истощили свои сбережения, он узнал, что AMC не примет решения о прекращении огня до осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2012, when Cantwell and his wife had depleted their savings, he learned that AMC would not make a decision about Halt and Catch Fire until autumn.

Опустошители также отличались различными препятствиями, которые можно было использовать, чтобы укрыться от вражеского огня, а также кооперативным геймплеем для двух игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devastators also featured various obstacles that could be used to take cover from enemy fire, as well as two-player cooperative gameplay.

Президент США Дуайт Эйзенхауэр принудил к прекращению огня; Британия и Израиль вскоре ушли, оставив Францию в Египте одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US President Dwight D. Eisenhower forced a ceasefire; Britain and Israel soon withdrew, leaving France alone in Egypt.

Опытные шотландские бригадные полки под командованием Бальфура и 200 фузилеров во главе с Лаудером были размещены слева с лучшим полем огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experienced Scots Brigade regiments under Balfour and 200 fusiliers led by Lauder were placed on the left with the best field of fire.

Двадцать тонн стали было использовано для строительства террасы, и 280 тонн бетона было вылито, чтобы построить могильные своды и место вечного огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty tons of steel were used to build the terrace, and 280 tons of concrete poured to build the grave vaults and the eternal flame site.

ЛСС продолжали обстреливать цели все утро, но также сильно пострадали от огня защитников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LCSs continued to engage targets all morning, but also suffered extensively from the defenders' fire.

Многие из них были переформированы в танковые полки и применяли ту же тактику прямого огня, что и танки при поддержке пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them were re-formed tank regiments, and employed similar direct fire tactics as used by tanks when supporting infantry.

Из-за сильного минометного и стрелкового огня вертолеты не смогли вернуться, чтобы спасти Пиценбаргера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With heavy mortar and small-arms fire, the helicopters couldn't return to rescue Pitsenbarger.

Они также использовали менее мощные заряды черного пороха, что ограничивало эффективную дальность огня поддержки для американских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also used less powerful black powder charges, which limited the effective range of support fire for U.S. troops.

Под этим сокрушительным шквалом мушкетного огня регулярные войска отступили в беспорядке, а ополченцы остались на своих позициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this devastating barrage of musket fire, the regulars retreated in disarray, and the militia held their ground.

StG 44 обычно считается первой военной винтовкой селективного огня, которая популяризирует концепцию штурмовой винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The StG 44 is generally considered the first selective fire military rifle to popularize the assault rifle concept.

Что же касается тех, кто упорствует, то именно они будут жителями огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for those who persist, it is they who will be the residents of the Fire.

Однако нарушения режима прекращения огня были обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, violations of the ceasefire were common.

Как один из ведущих эсминцев она открыла бомбардировку в 06.42 и начала маневрировать, чтобы избежать ответного огня противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one of the leading destroyers she opened the bombardment at 0642 and began to maneuver to avoid enemy return fire.

Хоум был известен своим предполагаемым подвигом обращения с нагретым куском угля, взятым из огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home was known for his alleged feat of handling a heated lump of coal taken from a fire.

Обе страны согласились на прекращение огня при посредничестве президента Алжира Хуари Бумедьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both nations agreed to a ceasefire under the mediation of the Algerian president Houari Boumediène.

10 июня 1940 года Атлантис после трехчасовой погони остановил норвежский теплоход Тиранна 30 залпами огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 1940, Atlantis stopped the Norwegian motor ship Tirranna with 30 salvos of fire after a three-hour chase.

Только те, кто был признан виновным в злонамеренном колдовстве, могли быть наказаны смертью от огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only those found guilty of malevolent witchcraft could be punished by death by fire.

В июле 1992 года, после прекращения огня между противоборствующими клановыми группировками, ООН направила 50 военных наблюдателей для наблюдения за распределением продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1992, after a ceasefire between the opposing clan factions, the U.N. sent 50 military observers to watch the food's distribution.

Однако за успешным прекращением огня могут последовать военные действия, а затем и мирные договоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, successful ceasefires may be followed by armistices and then by peace treaties.

Во время объявления о прекращении огня Индия сообщила о потерях примерно в 3000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the ceasefire declaration, India reported casualties of about 3,000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пучина огня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пучина огня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пучина, огня . Также, к фразе «пучина огня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information