Пытаясь спасти нас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пытаясь прорваться - trying to break through
пытаясь сказать - trying to tell
пытаясь сделать точку - trying to make a point
пытаясь сделать их - trying to make them
пытаясь уничтожить его - trying to destroy it
пытаясь перевернуть новый - trying to turn over a new
пытаясь подразумевать - trying to imply
пытаясь вытащить тебя - trying to get you out
пытаясь сказать, - attempting to say
пытаясь найти способ - trying to find a way
спастический колит - spastic colitis
спастические - spastic
Вы могли бы спасти - you could have saved
спасти мир от зла - save the world from evil
спастический церебральный паралич - spastic cerebral palsy
спасти чью-л. душу - to save smb.'s soul
спастическая опухоль привратника - spastic tumor of pylorus
спасти тонущего человека - to save a person from drowning
приходят сюда, чтобы спасти - come here to save
Я пытаюсь спасти вашу жизнь - i am trying to save your life
Синонимы к спасти: избавить, защитить, уберечь
среди нас есть предатель - there is a traitor among us
делает нас - makes us
где нас найти - where to find us
включите нас - turn on us
заставляют нас пропустить - make us miss
застало нас - caught us
для нас здесь - for us here
когда у нас были - when we were having
Возможности у нас есть - opportunities we have
у нас нет денег - we don't have money
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
Он был выписан и вернулся домой в Норт-Шилдс, но через два года умер, пытаясь спасти свою младшую сестру от пожара в доме. |
He was discharged and returned home to North Shields, only to die two years later attempting to rescue his younger sister from a house fire. |
Пытаясь спасти Энн, Линетт бросает подсвечник в мужа Энн и велит ему отступить. |
In an attempt to save Anne, Lynette throws a candlestick at Anne's husband and tells him to back off. |
Бернард вылез через окно и побежал за лестницей, пытаясь спасти Глэдис, но, к несчастью, безуспешно. |
Bernard escaped through a window and ran to get a ladder in an attempt to rescue Gladys, but unhappily was unsuccessful. |
Истинная личность хакумена-Джин Кисараги из альтернативного временного цикла, который упал в котел под Кагуцути, пытаясь спасти Рагну от Ну-13. |
Hakumen's true identity is Jin Kisaragi from an alternate time cycle, who fell into the Cauldron beneath Kagutsuchi trying to save Ragna from Nu-13. |
Пытаясь спасти свою карьеру, Теодориану был вынужден разнообразить свою литературную деятельность. |
Elizabeth and her advisers perceived the threat of a Catholic crusade against heretical England. |
Пытаясь спасти Пиппу, Джемма побеждает существо и уничтожает руны. |
While attempting to save Pippa, Gemma defeats the creature and destroys the runes. |
Нередко владельцы домашних животных погибают, пытаясь спасти своих питомцев от пожара или утопления. |
It is not unknown for pet owners to die while trying to rescue their pets from a fire or from drowning. |
Боец бросил оружие, пытаясь спасти обреченный вертолет, а Пикеринг сразу подхватил его. |
The Delta soldier had dropped his machine gun while climbing into the doomed helicopter and Pickering had apparently recovered it. |
Хэм, который был помолвлен с Эмилией до трагедии, погибает в жестоком шторме у побережья, пытаясь спасти корабль. |
Ham, who had been engaged to marry Emily before the tragedy, dies in a fierce storm off the coast in attempting to succour a ship. |
Пытаясь спасти их, преподобный Бем следует за ними к мировому кораблю. |
Trying to rescue them, Rev Bem follows them to the World ship. |
Его дядя, Плиний Старший, с которым у него были близкие отношения, погиб, пытаясь спасти застрявших жертв. |
His uncle, Pliny the Elder, with whom he had a close relationship, died while attempting to rescue stranded victims. |
Несколько месяцев назад Харни узнал, что Пикеринг развил тайную деятельность в пользу действующего президента, пытаясь спасти его пошатнувшееся положение. |
Months ago Herney learned that Pickering had engaged in illegal activity on Herney's behalf in an attempt to save Herney's floundering campaign. |
Вечером, около семи часов, она скончалась, а обезумевший от горя муж устроил дикую сцену, пытаясь прикончить Уэста за то, что тот не сумел спасти его жену. |
About seven o'clock in the evening she had died, and her frantic husband had made a frightful scene in his efforts to kill West, whom he wildly blamed for not saving her life. |
Вы пытались спасти нас, пытаясь запугать? |
You tried to save us by scaring us away? |
Миеко умерла в 2004 году от вдыхания дыма, пытаясь спасти своего мужа Ноя от пожара в доме в Куудзюарапике. |
Meeko died in 2004 from smoke inhalation, while attempting to rescue her husband Noah from a house fire in Kuujjuaraapik. |
Тот самый Стэнтон, который впоследствии утонул, пытаясь спасти горничную при аварии Сефоры. |
The same who got drowned afterwards trying to save a lady's-maid in the Sephora disaster. |
Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти Кавалера-дуэлянта от провала. |
But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping. |
Когда команда отправляется в Китайский квартал 1888 года, чтобы спасти Джию, она говорит Руфусу, что ее видение показывает, как он умирает, пытаясь вернуть ее домой, и отказывается вернуться, чтобы защитить его. |
When the team heads to 1888 Chinatown to rescue Jiya, she tells Rufus that her vision shows him dying trying to get her home, and refuses to return to protect him. |
Я жёсткий, но чувствительный феминист, которого вырастил отец после того, как его мать была убита, пытаясь спасти Рождество. |
I am now a tough but sensitive woke feminist who was raised by a single parent after his mother was killed trying to save Christmas. |
Знаешь, сколько погибло марсиан, пытаясь спасти нас с Доннаджера? |
Do you know how many Martians died getting us off the Donnager? |
Some people lied to Moscow, trying to save their ass. |
|
Как на счет того, что ты, пытаясь спасти нас, хотел нас же взорвать? |
How about trying to save us by blowing us up? |
Пытаясь спасти свою карьеру, Теодориану был вынужден разнообразить свою литературную деятельность. |
In trying to salvage his career, Teodoreanu was forced to diversify his literary work. |
Когда животные серьезно заболевают бруцеллезом, ветеринары прекращают свою работу, пытаясь спасти положение. |
When the animals become seriously ill with brucellosis, the vets have their work cut out trying to save the day. |
Хьюитсон Дирман, Красильщик из Солфорда, спас из реки трех человек, но погиб, пытаясь спасти четвертого. |
Huitson Dearman, a dyer from Salford, rescued three people from the river, but died while attempting to rescue a fourth. |
Поначалу колеблясь, Ригарт вскоре ввязывается в войну между Кришной и Афинами, пытаясь спасти Ходра, Сигина и даже Зесса. |
While hesitant at first, Rygart soon gets involved in the war between Krisna and Athens, in an attempt to save Hodr, Sigyn, and even Zess. |
В то же время Чан Чжун Хён пытаясь спасти известную певицу Пак Су Ин. |
In the meanwhile, Mr. Jang Joon Hyun got hit by a falling stage set while trying to save Miss Park Soo In. |
Кайл МакЛахлан изобразил Орсона Ходжа, который переживает ужасный несчастный случай, пытаясь спасти свой брак с Бри. |
Kyle MacLachlan portrayed Orson Hodge, who suffers a terrible accident while trying to save his marriage to Bree. |
Пытаясь спасти свою карьеру, Теодориану был вынужден разнообразить свою литературную деятельность. |
The friendship between Jumbo and Jaja broke down, and both began arming. |
Прибывают остальные члены семьи, и Луиза нападает на Хелен, пытаясь спасти ее мать. |
The rest of the family arrive and Louise attacks Helen trying to save her mother. |
Gabrielle stays in the car, frantic to rescue the doll. |
|
Пытаясь спасти самолёт, он не стал прыгать с парашютом, чтобы спастись самому. |
Trying to save the plane, he didn't parachute to safety. |
Хочешь поприсутствовать на панихиде, после которой мы прикрепим значок Мауча рядом со значком Дардена, потому что он погиб на пожаре, пытаясь спасти того, кто уже давно умер? |
Do you wanna stand at the ceremony where we pin Mouch's badge next to Darden's because he burned to death trying to save someone who's already dead inside? |
Пытаясь спасти Пикачу, Тим сбивает Себастьяна и разбивает несколько газовых пузырьков в его одежде, отправляя покемонов арены в безумие. |
While attempting to save Pikachu, Tim knocks Sebastian over and breaks several gas vials in his clothing, sending the arena's Pokémon into a frenzy. |
СкОпули - это корабль, который подобрал некий Холден, пытаясь спасти, так? |
The Scopuli is the ship that that Holden guy got scooped up trying to save? |
Она объясняет прекрасному принцу, что ее брат погиб, пытаясь спасти ее, и сомневается, что родители простят ее. |
She explains to Prince Charming that her brother died trying to save her, and she doubts that her parents will forgive her. |
It did feel good saving those people. |
|
Всего за восемнадцать долларов в месяц вы сможете вызволить животных из пучины отчаянья. Спасти их от жизни, полной боли, дать им еду и заботу. |
For only $18 a month, this is your chance to pull in animals from the depths of despair, to save them from a life of pain, provide them with the food... |
Чтобы спасти себя от обвинения в прежнем участии, он донесет на всех. |
To save himself from being charged with having formerly belonged, he will give information against all. |
Рассылаю любовные послания, пытаюсь спасти зачарованный лес от ядерного взрыва. |
just passing messages of the heart back and forth and trying to save the enchanted forest from total nuclear annihilation. |
Ему на шею сел дьявол, ...пытаясь загнать его в могилу раньше времени. |
He's got the Devil on his back, trying to ride him into the grave before his time. |
Я сделал все, чтобы спасти тебя излечить, показать, как люблю тебя. |
I have done everything to save you... .. to heal, to show you how much I love you. |
Разве не было у него иной, высокой, истинной цели? Спасти не жизнь свою, но душу. Снова стать честным и добрым. Быть праведником! |
Had he not another and a grand object, which was the true one-to save, not his person, but his soul; to become honest and good once more; to be a just man? |
Я готов был спасти его за восемьдесят долларов. |
I was ready to save him for eighty dollars. |
Я пытался спасти Грина, но он уже был мёртв. |
I tried to save Green, but he was too far gone. |
Дантес, опасайтесь бездействия, вы утонете, пытаясь спастись, если не будете упражнять свои силы. |
Dantes, you must not give way to this listlessness; you will be drowned if you seek to escape, and your strength has not been properly exercised and prepared for exertion. |
Если мы можем спасти чью-то жизнь, мы должны ее спасти, несмотря на... |
If there's a life to be saved, we save that life, regardless... |
Если есть шанс спасти своего ребенка, даже и незначительный, его используют. |
If you have a chance to save your child, even a small one, you take it. |
Если Тоун умрет раньше, чем он сможет снова путешествовать во времени, поможет ли это спасти маму Барри? |
If Thawne dies before he can time travel again, will that save Barry's mother? |
Во втором случае врач попытался спасти рабочих, попавших в колодец после того, как они умерли от ядовитых испарений. |
In the second case, a doctor went in to try to rescue workmen who were caught in a well after having succumbed to noxious fumes. |
Во время суда Ашка пытается убедить регентов в невиновности Павла, хотя и не пытается спасти его, как обещала. |
During the trial, Ashka tries to convince the Regents of Paul's innocence, though she doesn't try to save him, as she promised. |
Ли, чо, первый и второй помощники были первыми, кого удалось спасти. |
Lee, Cho, and the first and second mates were the first people to be rescued. |
В последние годы многие политики вели себя недостойно, а затем усугубляли свои проступки, пытаясь уйти от ответственности. |
In recent years a number of politicians have behaved disgracefully and then compounded their offences by trying to evade responsibility. |
Затем трио было обязано пройти тестовую трассу Top Gear в своих автомобилях, пытаясь соответствовать времени Стига, сделанному в современном BMW 325i. |
The trio were then required to lap the Top Gear Test Track in their cars, trying to match the Stig's time done in a modern BMW 325i. |
Он провел множество экспериментов, пытаясь собрать достоверные аэронавигационные данные. |
He made many experiments in an attempt to gather reliable aeronautical data. |
Его похитители ожидают, что он умрет в лагере, но, к великому удивлению ИИ, Эстравен—которому ИИ все еще не доверяет—делает все возможное, чтобы спасти его. |
His captors expect him to die in the camp, but to Ai's great surprise, Estraven—whom Ai still distrusts—goes to great lengths to save him. |
Однажды они спрятали Багдади в яму, чтобы спасти его от возможного рейда вдоль ирако-сирийской границы. |
Once, they hid Baghdadi in a pit to save him from a possible raid along the Iraq-Syria border. |
Пытаясь предупредить СМИ, он провоцирует Дика Грейсона, который теперь выступает в роли Бэтмена. |
While attempting to alert the media, he provokes Dick Grayson who is now acting as Batman. |
Затем она перечисляет различных французских дворян, которые могли бы быть отцом ее ребенка, пытаясь найти того, кого англичане уважают. |
She then lists off various French nobles who could be her child's father in an effort to find one who the English respect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытаясь спасти нас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытаясь спасти нас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытаясь, спасти, нас . Также, к фразе «пытаясь спасти нас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.