Разнообразить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- разнообразить гл
- diversify(диверсифицировать)
- vary(меняться)
- enliven(оживлять)
- variegate
- diversity
- intersperse(пересыпать)
-
глагол | |||
diversify | разнообразить | ||
vary | изменять, меняться, изменяться, варьировать, менять, разнообразить | ||
variegate | разнообразить, делать пестрым, раскрашивать в разные цвета | ||
enliven | оживлять, разнообразить, воодушевлять, вливать новые силы, подбодрять, делать веселее | ||
intersperse | разнообразить, пересыпать, вкрапливать, разбрасывать, усеивать, рассыпать | ||
checker | пестрить, графить в клетку, размещать в шахматном порядке, разнообразить | ||
chequer | пестрить, графить в клетку, размещать в шахматном порядке, разнообразить | ||
counterchange | перемещать, разнообразить |
переменить, изменить, преображать, уразнообразить, вносить изменения, преобразовать, варьировать
Разнообразить Делать разнообразным.
В последнее время, однако, он пробует разнообразить свою деятельность участием в более законных операциях: недвижимость, банки. |
Recently, however, it tries to diversify its participation in a legitimate operations. |
Нам нужно разнообразить сотрудников. |
We need a diversity hire. |
Я стал использовать динамическую съёмку, чтобы разнообразить тяжёлый стиль. |
I began using dolly shots to provide some variation to the heavy style. |
— Фил, нам пришлось уподобиться каким-то дикарям только ради того, чтобы разнообразить генофонд. |
Phil, the only reason we entered into this unholy Watusi was to spread out the gene pool. |
Я хотел бы разнообразить выпускаемую продукцию а так, думаю, для начала все отлично. |
I'd like to diversify, but I'm doing great, I think, as a start. |
Чистота является необходимым условием. Старые повязки и грязное белье сменить, суточный рацион разнообразить. |
Conditions must be pristine... old bandages redressed, soiled linens replaced, nutritional needs attended to. |
Было показано, что IgA может помочь разнообразить кишечное сообщество и помогает избавиться от бактерий, вызывающих воспалительные реакции. |
It has been shown that IgA can help diversify the gut community and helps in getting rid of bacteria that cause inflammatory responses. |
I suggest that we loosen that whole thing a bit. |
|
Пытаясь спасти свою карьеру, Теодориану был вынужден разнообразить свою литературную деятельность. |
In trying to salvage his career, Teodoreanu was forced to diversify his literary work. |
But apparently, he's looking to diversify his holdings. |
|
Можно разнообразить, но все же это кратчайшее расстояние между двумя точками. |
We used to spice it up, but now it's about the shortest distance between two points. |
К примеру, я могу разнообразить жизнь приезжающих мелкими неожиданными происшествиями. |
For instance, I am able to enrich the lives of passersby with trifles of novel adventure. |
Gets them out of their rooms for a bit, breaks up the day. |
|
Just trying to spice up the love life. |
|
Но сегодня у меня была встреча с представителем Прэтта, и, судя по всему, мне нужно разнообразить свои занятия. |
But I had a meeting with a Pratt recruiter today, and it turns out I need to diversify my extra-currics. |
Ты сказал, что собираешься разнообразить продукцию и все такое. |
You said you were gonna diversify and all that stuff. |
Сейчас я осознаю, нам, возможно, нужно будет разнообразить, изменить не только как мы ведем сельское хозяйство, но и что мы производим в сельском хозяйстве. |
Now I'm realising, we'll probably have to diversify, changing not just how we farm, but what we farm. |
Пытаясь спасти свою карьеру, Теодориану был вынужден разнообразить свою литературную деятельность. |
Elizabeth and her advisers perceived the threat of a Catholic crusade against heretical England. |
Я просто написал моему тренеру чтобы разнообразить наши занятия, но я уверен, что он будет в порядке. |
I just fired my trainer over our different fitness philosophies, but I'm confident he'll come to his senses. |
У меня бездна воображения, мама, но мне нужно больше денег чтобы разнообразить меню. |
I do have lots of imagination, mom, but I need more money to vary the menu. |
Я спросил об этом и для разнообразия получил пространный ответ. |
I inquired about this, and for a change my mentor gave me a straight answer. |
Конечно, нам нужно повеселиться для разнообразия. |
Of course, you had a bit of fun for a change. |
«Бразилия — страна мошенников», — сказал Хелио Сантос (Helio Santos), президент Бразильского института разнообразия и ключевая фигура в движении за права чернокожих. |
“Brazil is the country of frauds,” said Helio Santos, president of the Brazilian Diversity Institute and a leading figure in the black rights movement. |
В английском языке есть большое разнообразие исторических уменьшительных, заимствованных из других языков, но многие из них лексикализованы. |
English has a great variety of historic diminutives adopted from other languages but many of these are lexicalized. |
Может, потолкуешь с мужчиной для разнообразия? |
Dance with a man for a change? |
Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая. |
A lively conversation went on for over three hours, ranging freely over a variety of subjects. |
Я использую его только в редких случаях. Я врезался в стену разнообразия ключей и замков. |
I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety. |
Некоторые думают, что происходит спонтанное изменение законов природы, что физика и химия нашей Вселенной - это всего-навсего одно из бесконечного разнообразия возможных сочетаний законов природы. |
Some think that the laws of nature are then randomly reshuffled that the physics and chemistry we have in this universe represent only one of an infinite range of possible natural laws. |
Территория вокруг прудов представляет собой в основном влажные пастбища, с богатым разнообразием осоки, Carex spp. |
The area around the ponds is mainly damp grassland, with a rich variety of sedges, Carex spp. |
Все исследования, кроме трех, показали, что на органических фермах, помимо популяций видов, наблюдается более высокое разнообразие видов пауков. |
All but three of the studies indicated that there was a higher diversity of spider species on organic farms, in addition to populations of species. |
You call that a diversity hire? |
|
Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы. |
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. |
Сегодня в Вермонте на душу населения приходится больше кустарных производителей сыра, чем в любом другом штате, и разнообразие таково, что интерес к сырам из козьего молока стал заметным. |
Today Vermont has more artisanal cheese makers per capita than any other state, and diversity is such that interest in goat's milk cheeses has become prominent. |
Я выбрал вас, самую яркую, совершенно случайно самую национально разнообразную, латиносы не в счет, учебную группу для съемок в нашей рекламе. |
I've chosen you, Greendale's brightest, most coincidentally diverse, hispanics not withstanding, study group to star in our commercial. |
Кроме того, Афроцентристы неоднократно признавали присущее чернокожим народам биологическое разнообразие. |
Further, Afrocentrists repeatedly have recognized the inherent biodiversity of black peoples. |
Tropical regions have diverse Selaginella floras. |
|
Этот район отличается большим экологическим разнообразием и замечательным богатством ландшафтов, местообитаний и видов животных. |
The area is of great ecological diversity and a remarkable wealth of landscapes, habitats and species. |
Были также выделены средства на проведение культурных мероприятий в районах, где проживает население, разнообразное по своему национальному составу. |
Funding of cultural activities in nationally mixed areas has also been secured. |
В мире рыболовства существует огромное разнообразие рыболовных крючков. |
There is an enormous variety of fish hooks in the world of fishing. |
Жанр был чрезвычайно разнообразен стилистически, включая такие поджанры, как гангста-рэп и Гифи. |
The genre was extremely diverse stylistically, including subgenres such as gangsta rap and Hyphy. |
Многие таксоны беспозвоночных имеют большее число и разнообразие видов, чем весь субфил позвоночных. |
Many invertebrate taxa have a greater number and variety of species than the entire subphylum of Vertebrata. |
Павильон Земли в центре EPCOT Walt Disney World открылся в 1982 году и заметно отличается разнообразием гидропонных технологий. |
The Land Pavilion at Walt Disney World's EPCOT Center opened in 1982 and prominently features a variety of hydroponic techniques. |
Первоначально это был фестиваль гей-прайда, но теперь он стал праздником разнообразия и инклюзивности. |
Initially a gay pride festival, it has become a celebration of diversity and inclusion. |
Вместо этого учение Бахаи ценит и поощряет культурное разнообразие, утверждая, что в многообразии должно быть единство. |
Instead, the Baháʼí teachings value and promote cultural diversity by stating that there should be unity in diversity. |
И наоборот, греческая черепаха широко распространена и весьма разнообразна. |
Conversely, the Greek tortoise is widespread and highly diverse. |
Медоеды-это большое и разнообразное семейство мелких и средних птиц, наиболее распространенных в Австралии и Новой Гвинее. |
The honeyeaters are a large and diverse family of small to medium-sized birds most common in Australia and New Guinea. |
Кроме того, в разных странах сфера применения и разнообразие обеспечительных мер могут быть различными. |
In addition, the scope and variety of interim measures of protection available differ from country to country. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
Diversity looks good on an application for grad school. |
Попробуй что-нибудь позитивное для разнообразия. |
Try some positivity for a change. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
Может, тогда для разнообразия поучаствуешь в покупке выпивки? |
Then how about you commit to buying the next round for a change? |
Скорость, с которой применяются эти операторы, определяет разнообразие населения. |
The rate at which these operators are applied determines the diversity in the population. |
Город хорошо известен своими фестивалями, разнообразной архитектурой, ночной жизнью, современным искусством и очень высоким качеством жизни. |
The city is well known for its festivals, diverse architecture, nightlife, contemporary arts and a very high quality of living. |
Оценки риска для биоразнообразия оценивают риски для биологического разнообразия, особенно риск исчезновения видов или риск разрушения экосистем. |
Biodiversity Risk Assessments evaluate risks to biological diversity, specially the risk of species extinction or the risk of ecosystem collapse. |
Реакция на характеры и выступления Крулла была разнообразной. |
Responses towards the characters and performances of Krull were varied. |
Он поддерживает широкое разнообразие жизни и был выбран в качестве объекта Всемирного наследия в 1981 году. |
It supports a wide diversity of life and was selected as a World Heritage Site in 1981. |
Это приводит к разнообразию координационных геометрий, многие из которых нерегулярны,а также проявляется в высокой текучести комплексов. |
This results in a diverse range of coordination geometries, many of which are irregular, and also manifests itself in the highly fluxional nature of the complexes. |
Каталония обладает заметным географическим разнообразием, учитывая относительно небольшие размеры ее территории. |
Catalonia has a marked geographical diversity, considering the relatively small size of its territory. |
- разнообразить диету - diversify your diet
- в Разнообразить - to variegate
- разнообразить предложение - diversify the offer
- разнообразить меню - vary the menu
- хочет разнообразить - wants to diversify
- разнообразить методы - vary methods