Работал с молодежью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работал с молодежью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worked with young people
Translate
работал с молодежью -

- работал

worked up

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Там он работал в качестве координатора в провинции Худур

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he served as a field coordinator in huddur.

Знают, что я работал в совете мировой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I served on the world security council.

Нехович работал в исследовательском отделе Биосайта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked for him as a research scientist at Biocyte.

Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will.

Я раньше работал на заводе листового металла, но потом открылась вакансия на кожевенном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to work in a sheet metal factory, but then a job came along at the tannery.

Вскоре Марлинспайк уже работал над созданием сквозного шифрования для всего WhatsApp вместе с Эктоном, Коумом и маленькой командой инженеров из этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, Marlinspike was helping to build end-to-end encryption across all of WhatsApp, alongside Acton and Koum and a small team of WhatsApp engineers.

Это защита от испарения, над котрой я работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the vapour guard I've been working on.

Играл на бирже, работал над этим изобретением и ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I played the market and built all this and I've waited.

Минобороны волнует не его допуск, а коды, с которыми он работал ежедневно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not his access DoD was worried about, it's the encryption codes he utilized on a daily basis.

Ты не похож на других с кем я работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't look like any other mucker I've worked with.

В ходе роста бизнеса амбициозный колумбийский паренёк, которого вы можете знать как Пачо Эррера, так хорошо работал, что в итоге братья повысили его до компаньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the business grew, a young ambitious Colombian kid, a guy you might know named Pacho Herrera, was such a good earner that the brothers eventually promoted him to partner.

Нет, Лаури работал в одной из автомастерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Lowry was in one of the workshops.

Я работал над расшифровкой алгоритмов Древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been deciphering the Ancient logarithms.

Теперь вся наша молодёжь в огне; Наряды шёлковые — в сундуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all the youth of England are on fire, and silken dalliance in the wardrobe lies.

ТАк что если кто-нибудь посещал, или знает того, кто посещал, или работал в лагере Хайдвэй, пожалуйста, звоните нам по горячей линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway Mountain Camp, please call us at this tip line.

Ну, я работал с большой поспешностью, чтобы порадовать вас результатми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been working posthaste to deliver you some workable results.

Я весь год работал вашим тараном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been working the battering ram for you all year long.

Я работал над выделением ДНК из образца кожи, найденного под ногтями жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been working on extracting the DNA from the tissue found under the victim's fingernails.

Именно поэтому он работал уборщиком в мэрии, прикидываясь скрытным писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he was working as a janitor at city hall, pretending to be a reclusive author.

Дин, до того как начал продавать наркотики, работал на одну из крупнейших брокерских контор в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean used to work for one of the big brokerage houses downtown before he started selling drugs.

Разве молодежь может чтить усопших И почему это все молодые так самодовольны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger generation has no sentiment towards the dead. Its a pity all young people are prigs!

Уже четвертый год я работал подмастерьем у Дж°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in the fourth year of my apprenticeship to Joe, and it was a Saturday night.

Я работал на Уоррена Баффета сразу после колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked for Warren Buffett straight out of college.

Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just working on a clock, and I started thinking about, you know, how much time this clock had ticked its way through...

Летом перед старшей школой Он работал у моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer before high school, he was working for my father.

Дядя Джон работал исступленно, бросая землю на растущую насыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle John plunged on, throwing mud on top of the wall.

У нас отличный босс, а наша молодёжь усердно работает на благо семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an excellent boss, and ouryoung men work hard forthe family.

Я не знаю, он работал в магазине скобяных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, he worked at a hardware store.

Сегодня эта честь досталась тому, кто работал на улице, кто жертвовал своей жизнью на протяжении многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, that honor goes to somebody who's been out there, putting their life on the line for a number of years.

У меня было чувство, что ты давно уже работал в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a feeling you'd be working that angle before long.

Но я работал за прилавком, раскладывал товар,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked a counter, I can stock goods,

Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked.

В этой стране молодежь безнадежная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this country young people are desperate.

Ты всегда первоклассно на меня работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you've always done top-shelf work for me.

Но я работал все выходные и никуда не поехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had to work through the weekend and never got there.

Я не испытывал трудностей, когда работал против вас двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't have any difficulty going up against you two.

Они родили на морском льду, но, с его уходом, нуждаются в новом месте, чтобы ухаживать и нянчить молодёжь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave birth on the sea ice, but with this platform now gone, they need a new place to haul out and nurse their young.

Когда м-р Кэндлесс ушел на пенсию, отец выкупил похоронное бюро, в котором работал с самого возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. McCandless retired... my father bought the funeral home where he'd worked... since coming home.

Он работал на 2 работах, и он был другом Джеймса, я делала это бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always between jobs, and he was James' friend, so, I wouldn't charge him.

Мой дядя работал в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle works at the hospital in KC.

Он... он работал со сплавом... со встроенным внутренним генетическим алгоритмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was working with an alloy with a genetic algorithm built into it.

Я работал в страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working at an insurance company.

Его уволили из зоопарка, потому что родители услышали о каком-то фрике, который работал на ночной выставке животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zoo fired him because parents heard about the freak who worked in the nighttime animal exhibit.

Когда Трейси уже не могла терпеть, она также сходила в туалет. Она попыталась спустить воду, но бачок не работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy could stand it no longer, she made her way to the toilet. She tried to flush it, but it did not work.

Мы с Элис встретились в Руанде, когда я работал в гуманитарной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice and I met in Rwanda when I was doing aid work.

Уилл, я с гордостью работал на сенатора, и я с гордостью буду служить и помогать ему если он будет баллотироваться в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will, I was proud to serve on the senator's staff, and I'll be proud to serve and support him should he choose to run for president.

Последнее, что я делал работал на нефтяных пластах некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I did I worked in the oil sands for a while.

Он работал специалистом по рассечениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was picking up cut work.

Ваш головной фонарь работал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your cap lamp work?

Он работал теперь ассистентом у мистера Беджера, имевшего большую практику, но сам пока не строил определенных планов на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped Mr. Badger in his professional engagements, which were numerous, and had as yet no settled projects for the future.

Прощай, Формикелла... 30 лет я работал твоим помощником в этих сногсшибательных фарсах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye Formighela! For thirty years I worked by his side... backing up his work in silence

Барабанщик Алан Уоддингтон ранее работал со Стивом Джонсом и группой The Unforgiven в середине-конце 1980-х годов в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drummer Alan Waddington had previously worked with Steve Jones and the band The Unforgiven in the mid-to-late 1980s in Southern California.

Он довольно долго работал на криминального лорда Двуликого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked for the crime lord Two-Face for quite some time.

Он работал механиком на автомобильном заводе DKW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked as a mechanic for the automotive manufacturer DKW.

Все, что он мог сделать, чтобы настроить этот MPC так, как он работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever he could do to tweak that MPC the way he worked.

Ободренный, Сойинка переехал в Лондон, где работал чтецом пьес для Королевского придворного театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged, Soyinka moved to London, where he worked as a play reader for the Royal Court Theatre.

Ему был 41 год, и он работал в компании с момента окончания Университета Иллинойса в 1936 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was 41 years old, and had been with the company since graduating from the University of Illinois in 1936.

Он работал в качестве производителя холодильников, а в 1860 году основал компанию по консервированию Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked as an icebox manufacturer, and in 1860 founded the Anderson Preserving Company.

Он также работал актером озвучки, дублируя иностранные фильмы для выпуска в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also worked as a voice actor, dubbing foreign films for release in Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работал с молодежью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работал с молодежью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работал, с, молодежью . Также, к фразе «работал с молодежью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information