Работая в правительстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работая в правительстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
working in the government
Translate
работая в правительстве -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Информационно-пропагандистские группы пытаются искоренить эту практику в течение 50 лет, работая с НПО, религиозными группами, правительством, средствами массовой информации и медицинскими работниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outreach groups have been trying to eradicate the practice for 50 years, working with NGOs, religious groups, the government, the media and medical practitioners.

Некоторые латышские кадры принимали активное участие в Холокосте, работая в составе как советского, так и нацистского оккупационных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Latvian personnel took an active part during the Holocaust, working as part of both the Soviet and the Nazi occupation governments.

ВОЗ, работая с учреждениями-донорами и национальными правительствами, может улучшить их использование и отчетность об использовании научных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHO – working with donor agencies and national governments – can improve their use of and their reporting about their use of research evidence.

Работая с местным правительством, чтобы защитить жилье малоимущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with local government to protect low-income housing.

Правительство Уганды, работая с программой Картер-Центра по борьбе с речной слепотой с 1996 года, изменило стратегию распространения Мектизана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uganda's government, working with the Carter Center river blindness program since 1996, switched strategies for distribution of Mectizan.

Правительству следует не заметать эти вопросы под ковер, а, работая совместно с другими странами, придавать им особую важность в отношениях с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government should be working with other countries to put these issues high on the agenda of our dealings with Russia instead of continuing to brush them under the carpet.

Работая там, он начинает узнавать о правительстве и экономике Индии из разговоров клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working there he begins to learn about India's government and economy from the customers' conversations.

Когда демократы восстановили контроль над правительством штата в 1874 году, Руби вернулась в Новый Орлеан, работая в журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Democrats regained control of the state government in 1874, Ruby returned to New Orleans, working in journalism.

Работая с банкирами в городе, правительство привлекало крупные займы в военное время и выплачивало их в мирное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with bankers in the City, the government raised large loans during wartime and paid them off in peacetime.

Маркеры Bluetooth часто объединяются с маркером USB, таким образом работая как в подключенном, так и в отключенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bluetooth tokens are often combined with a USB token, thus working in both a connected and a disconnected state.

Какая такая у вас там великая радость? -веселилась Арина Прохоровна, суетясь, прибираясь и работая как каторжная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where does the great joy come in? said Arina Prohorovna good-humouredly, bustling about, clearing up, and working like a convict.

Работая вместе с командой египтян, мы восстановили имя человека, живущего 3 900 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working together with my Egyptian team, we had restored someone's name from 3,900 years ago.

У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world.

Ожидается, что дополнительные 10000 единиц будут уничтожены в ближайшем будущем, также с помощью правительства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that an additional 10,000 pieces will be destroyed in the near future, also with the assistance of the United States Government.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative.

Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues.

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

Заемщики, обладающие разумной макроэкономической политикой, вероятно, сохранят некоторую привлекательность для мировых финансовых рынков; однако менее предусмотрительные правительства могут внезапно оказаться не у дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those borrowers with sound macroeconomic policies will probably retain some appeal for global financial markets; but less prudent governments might suddenly find themselves cut off.

Даже работая на 50% он будет производить энергию дюжины МНТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even operating at 50% it'll still generate the power of a dozen ZPM's.

И я не понимаю, почему два профессионала, работая с одним и тем же оборудованием, могут прийти к настолько разным заключениям, что это сыграет какую-то роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hardly see how two trained men looking at the same equipment could produce so radically different conclusions that it would make a difference.

Пока мы заняты подготовкой отчета о влиянии на общественность, работая с чрезвычайной щепетильностью над тем, как и когда можно вывести переодетого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we were busy preparing our community impact statement and working out with great sensitivity exactly how and when to make the cross-dressing public...

История человечества насчитывает тысячи деспотичных правительств. За историю менее десяти можно назвать действительно свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been thousands of - tyrannical governments in history and less than 10 that can truly be called free.

Просто делать хорошие деньги, работая на Кроссрэйл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just earn good money, cash in hand, working on the Crossrail.

Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines.

Чем больше шума я поднимал, работая на Джоди, тем больше он доверял мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bigger noise I made about working for Jody, the more he trusted me.

Сразу после нового года - нашего нового года - мой журналист, работая в прямом эфире, разговаривал с молодым солдатом, сражающимся в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before the new year- our new year- My news division carried a live interview with a young soldier fighting our war in Afghanistan.

Работая в обратном направлении, мы можем определить, что это было на этом месте, где нанесли последний удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck.

Работая на сцене, он нарисовал звездную ночь на большом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was working on a stage set, he painted a starry night on a large backdrop.

Сам он провел год в Голливуде, работая над сценариями к фильмам по собственным книгам и телевизионным шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself spent a year in Hollywood working on scripts for movies of his own books and on TV shows.

Купер начал мастерить в молодом возрасте, работая на различных должностях в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper began tinkering at a young age while working in various positions in New York City.

В конце концов Сэвидж решил закончить свою бейсбольную карьеру и стать полноценным борцом, работая вместе с братом и отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savage eventually decided to end his baseball career and become a full-time wrestler, working with his brother and father.

Многие режиссеры успешно готовились к созданию художественных фильмов, работая на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many directors successfully prepared for making feature films by working in television.

Большинство правительств в регионе создали образовательные программы по СПИДу в партнерстве со Всемирной организацией здравоохранения и международными НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most governments in the region have established AIDS education programs in partnership with the World Health Organization and international NGOs.

Ниже приведен список правителей НРИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of rulers of Nri.

Однако даже после выхода на пенсию Айткен продолжал работать в медицинском миссионерском сообществе, работая в нескольких ассоциациях и департаментах здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after retirement, however, Aitken remained involved in the medical missionary community, serving on several associations and health departments.

Выходец из бедной семьи, он зарабатывал себе на жизнь, работая на тростниковых полях, в доках и на железных дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming from a humble background, he earned a living as a laborer in the cane fields, docks, and railroads.

В молодости он очень быстро поднялся, работая с Тогрул-Ханом кераитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young man he rose very rapidly by working with Toghrul Khan of the Kerait.

Работая тайно, партизанский оперативник может скрыть свое участие в повстанческой операции и использовать обман для получения необходимых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If working clandestinely, the guerrilla operative may disguise his membership in the insurgent operation, and use deception to ferret out needed data.

Именно там он начал свою карьеру как музыкант и автор песен, работая вместе с хэппи и Арти Траум в качестве члена Ревю Вудсток Маунтинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there where he began his career as a musician and songwriter working together with Happy and Artie Traum as a member of the Woodstock Mountains Revue.

Она также сосредоточилась на здравоохранении, энергетике, производстве и торговле, а также телекоммуникациях, работая в Комитете Палаты представителей США по энергетике и торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also focused on health care, energy, manufacturing and trade, and telecommunications, serving on the United States House Committee on Energy and Commerce.

Она стала менеджером группы, работая под названием Tignation Promotions в середине 90-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became a band manager, working under the name Tignation Promotions in the mid-'90s.

Это единственные бывшие правители Персии, чьи имена сохранились таким образом в послереволюционный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the only former rulers of Persia whose names have been preserved in this way in the post-revolutionary period.

Гетти использовал поместье, чтобы развлекать своих британских и арабских друзей, включая семью Ротшильдов и многочисленных правителей ближневосточных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getty used the estate to entertain his British and Arabian friends, including the Rothschild family and numerous rulers of Middle Eastern countries.

В 2007 году Сара Томас стала первой женщиной, которая возглавила крупный футбольный матч колледжа, работая на матче между Мемфисом и Джексонвиллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Sarah Thomas became the first woman to officiate a major college football game, working a game between Memphis and Jacksonville State.

К концу XV века несколько районов Северной Суматры, включая территорию нынешней Явы, находились под управлением мусульманских правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 15th century, several areas of northern Sumatra, including what is now Java, were governed by Muslim rulers.

В течение следующих 16 лет, работая главным образом с аналитиком Стивом Стоуном, Карэй еще больше укрепил свое место среди самых любимых личностей Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next 16 years, primarily working with analyst Steve Stone, Caray further established his place among Chicago's most-beloved personalities.

В 1935 году, работая с двумя более молодыми коллегами, Эйнштейн бросил последний вызов квантовой механике, пытаясь показать, что она не может представлять собой окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935, working with two younger colleagues, Einstein issued a final challenge to quantum mechanics, attempting to show that it could not represent a final solution.

В четвертый лунный месяц 206 года до нашей эры правители восемнадцати Царств вернулись в свои владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth lunar month of 206 BC, the rulers of the Eighteen Kingdoms returned to their respective domains.

В зрелом возрасте Фосси снимался как на сцене, так и в кино, работая с французскими режиссерами, такими как Франсуа Трюффо и Бертран Блиер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an adult Fossey acted both on stage and in film, working with French directors such as François Truffaut and Bertrand Blier.

Харрис начала свою карьеру дизайнера интерьера, работая в Caban, магазине товаров для интерьера, который вдохновил ее начать давать консультации по дизайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris began her interior design career while working at Caban, an interior goods store, which inspired her to begin giving design consultations.

В возрасте 17 лет он зарабатывал 200 песо в неделю, работая в компании своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 17, he earned 200 pesos a week working for his father's company.

Работая вместе с создателем воскресного формата Джоном Мортоном, Рош совместно создала его телевизионный эквивалент Broken News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working with the creator of The Sunday Format, John Morton, Roche co-created its television equivalent Broken News.

В начале 1990-х годов Шенк познакомился с историей и культурой хмонгов, работая на фабрике в Миннесоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990s, Schenk became acquainted with the history and culture of the Hmong while working in a factory in Minnesota.

Затем он боролся на независимой трассе, работая по крайней мере в 31 промоушене в 11 странах как Скотти 2 грелка и Скотти грелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then wrestled on the independent circuit, working for at least 31 promotions in 11 countries as Scotty 2 Hotty and Scotty the Hotty.

Вернувшись к гражданской жизни, он поступил на общую практику, работая на Слоун-стрит в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return to civilian life, he entered general practice, working in Sloane Street, London.

Я многому научился на прошлых ошибках, и теперь, работая здесь, я узнаю больше о медиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learnt alot from past mistakes I am learning more about mediation while working here.

Они провели несколько месяцев в Нью-Йорке, работая с разными соавторами, пытаясь создать для нее индивидуальный звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spent several months in New York working with different co-writers, trying to forge an individual sound for her.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работая в правительстве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работая в правительстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работая, в, правительстве . Также, к фразе «работая в правительстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information