Быть независимыми от правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в пути - be on the road
быть в турне - be on the road
быть победителем - be the winner of
быть поврежденным - be damaged
продолжать (быть) - continue (to be)
быть приверженцем - be an adherent of
быть в зависимости от - be dependent on
быть погруженными - be submerged
быть отмеченным - be celebrated
быть воплощением - be the incarnation of
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
независимо от того, что - regardless of the fact that
безопасно и независимо друг от друга - safely and independently
из независимо обозначают - indepently from
независимая высокая избирательная комиссия - independent high electoral commission
независимо от использования - regardless of usage
независимо от любых положений настоящего соглашения - notwithstanding any provisions of this agreement
независимо от цвета кожи - regardless of colour
независимо от фильтра - independent of the filter
это независимо от того, - this is irrespective of
позиционно-независимая программа - position-independent program
Синонимы к независимыми: объективный
вздрагивать от боли - flinch
отдаленные от центра районы - remote areas
уклонение от курса - sag
от носа к корме - from bow to stern
плясать от радости - dance for joy
от всего сердца - from the heart
помехи от давления - pressure disturbance
удерживать противника от агрессии - deter aggression
страховой полис подрядчика от всех рисков - contractor all risks insurance policy
свободный от ядерного оружия - free of nuclear weapons
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
научный сотрудник правительства - Government Researcher
бывший правитель - former governor of
взнос правительства - government contribution
действовать правительства - act of government
все секторы правительства - all sectors of government
это важно для правительства - it is important for the government
старшие должностные лица правительства - senior government officials
Прошедшие правительства - past governments
Предложение правительства - proposal of the governments
правительства не могут сделать - governments could not do
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Я провожу независимое расследование обстоятельств смерти вашего босса от имени его вдовы и Британского правительства. |
I'm here investigating the death of your boss independently on behalf of his widow and the British government. |
В ноябре 2013 года правительство Великобритании объявило о независимом пересмотре упаковки сигарет в Великобритании, на фоне призывов к действиям, чтобы препятствовать молодым курильщикам. |
In November 2013, the UK Government announced an independent review of cigarette packaging in the UK, amid calls for action to discourage young smokers. |
В преддверии независимости либералы, имевшие влияние в бельгийской колониальной администрации потворствовали восстаниям хуту против своих правителей тутси. |
As independence approached, liberals high up in the Belgian colonial administration had encouraged the Hutus to rebel against their Tutsi overlords. |
Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства. |
Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule. |
Ричард Никсон представляет правительство США на праздновании независимости Ганы. |
Richard Nixon goes to represent the United States government at the celebrations for independence in Ghana. |
Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств. |
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments. |
Они действовали независимо, в то время как французское правительство было более непосредственно вовлечено в свои колонии. |
They operated independently, while the French government was more directly involved in its colonies. |
Мы убеждены, что новое правительство будет представлять интересы всех жителей, независимо от их этнической принадлежности. |
We take it for granted that the new Government will be a Government for all inhabitants, whatever their ethnic background. |
Когда начались военные действия, британские колониальные правительства предпочли действовать независимо друг от друга и от правительства в Лондоне. |
When hostilities began, the British colonial governments preferred operating independently of one another and of the government in London. |
Ла Пренса, Независимая газета страны, подверглась цензуре, несмотря на свою прежнюю роль в качестве ярой оппозиции правительству Сомосы. |
La Prensa, an independent newspaper of the country, was censored, despite its previous role as vocal opposition to the Somoza government. |
Впервые с момента обретения независимости в 1992 году у Украины появился четкое понимание направления движения, а также правительство, способное проводить реформы. |
For the first time since the country gained its independence in 1992, Ukraine has a clear sense of direction and a government capable of supporting reform. |
Поэтому специальный докладчик призывает правительство обеспечить проведение тщательного и независимого расследования этих событий. |
The Special Rapporteur therefore calls on the Government to ensure that a thorough and independent investigation into these events is carried out. |
Этот вывод, сделанный сменявшими друг друга британскими правительствами, послужил основой для обоснования британским народом необходимости создания независимого ядерного потенциала возмездия. |
That conclusion by successive British governments was the basis of their justification given to the British people for an independent nuclear retaliatory capability. |
Конституция Виргинии перечисляет причины для разрыва ее связей с королем при формировании собственного независимого правительства штата. |
Virginia's Constitution lists the reasons for dissolving its ties with the King in the formation of its own independent state government. |
Консультативному совету по злоупотреблению наркотиками, независимому органу, который консультирует правительство Великобритании по вопросам наркотиков, было предложено провести дальнейшее расследование. |
The Advisory Council on the Misuse of Drugs, the independent body that advises UK government on drugs, was asked to investigate further. |
Только в 1990 году, после некоторых конституционных реформ, национальная комиссия по правам человека стала полностью независимой от правительства. |
It was not until 1990, after some constitutional reforms, that the National Human Rights Commission became fully independent of the government. |
Они стремились создать сбалансированное правительство сдержек и противовесов, которое служило бы долгосрочным интересам народа независимого государства. |
What they sought to create was a balanced government of checks and balances to serve the long-term interests of the people of an independent nation. |
Похищения людей случаются не часто и совершаются теми племенами, которые действуют независимо от правительства. |
Abductions occurred only infrequently, and then by tribes acting independently of the Government. |
Но независимо от того, куда они едут и что они делают, целью номер один ИДУ является правитель Узбекистана Ислам Каримов. |
But no matter where they go or what they do, the IMU's number-one target is Uzbekistan's ruler, Islam Karimov. |
Курфюрст Саксонии, союзник Наполеона I, предвидел его распад, став в 1806 году правителем независимого королевства Саксония. |
The Elector of Saxony, allied to Napoleon I, anticipated its dissolution by becoming the ruler of an independent Kingdom of Saxony in 1806. |
В марте 1990 года Грузия провозгласила суверенитет, в одностороннем порядке аннулировав договоры, заключенные советским правительством с 1921 года, и тем самым приблизившись к независимости. |
In March 1990, Georgia declared sovereignty, unilaterally nullifying treaties concluded by the Soviet government since 1921 and thereby moving closer to independence. |
Говоря простым языком, нам нужны дополнительные финансовые ресурсы на цели развития, независимо от того, будут они предоставлены частным сектором или правительствами. |
Put simply, we need more financial resources for development, whether from private-sector or governmental sources. |
Ополченцы не действовали независимо от правительств штатов, но находились под командованием гражданского правительства, как и регулярные вооруженные силы. |
Militias did not operate independently of the state governments, but were under the command of the civil government just like the regular military forces. |
Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или фракции, контролирующей трон. |
Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the faction controlling the throne. |
В состав Тайного совета не входят представители правительства, и генерал-губернатор выносит свои рекомендации независимо от его мнения. |
The Privy Council does not have government representatives and the recommendations of the Governor-General are made independently of government influence. |
Через несколько дней правительство и народ Тимора-Лешти будут праздновать третью годовщину своей независимости. |
In a few days, the Government and the people of Timor-Leste will celebrate the third anniversary of their independence. |
Перуанское правительство погрязло в долгах после завоевания независимости от Испании и войны на Тихом океане. |
The Peruvian government was deep in debt after winning independence from Spain and the War of the Pacific. |
Он утверждает, что полностью независим от правительства в выполнении своих обязанностей. |
It claims to be fully independent from the government in performing its responsibilities. |
Хотя организация была создана правительством, юридически она была создана так, что является независимой благотворительной организацией. |
Though the organisation was established by the government, legally, it has been created such that it is an independent charity. |
Первоначально это был правительственный канал, но теперь он стал независимой системой вещания. |
Originally a government-controlled channel, it is now an independent broadcasting system. |
Отец банине теперь министр торговли в правительстве новой независимой Азербайджанской Демократической Республики. |
Banine's father is now minister of commerce in the government of the new independent Azerbaijan Democratic Republic. |
Конечно, народное, демократически избранное правительство и независимая судебная власть в Исламабаде осложнит отношения с США. |
Of course, a popular, democratically elected government and an independent judiciary in Islamabad complicate relations with the US. |
Хотя сторонники независимости Косово утверждают, что она не создаст никакого международного прецедента, правители Китая опасаются обратного. |
Although supporters of Kosovo’s independence argue that it sets no international precedent, China’s rulers fear otherwise. |
Комиссия выносит заключения, противоречащие позиции правительства, и этот факт является дополнительным подтверждением ее независимости. |
The Commission had handed down opinions that contradicted Government's position, a fact that further illustrated its independence. |
Он начал свою карьеру в то время, когда правительство Роберта Мугабе было на пике борьбы с независимой прессой. |
He started his career at the time when the Robert Mugabe government was at the height of cracking down on the independent press. |
С момента обретения независимости правительство Намибии проводит политику национального примирения. |
Since independence, the Namibian government has promoted a policy of national reconciliation. |
Это незнание в дальнейшем вылилось в провал академиков и правительства независимо выяснить, является HFT полезной или вредной силой. |
This ignorance is further compounded by a failure of academics and governments to properly – and independently – work out whether HFT is a force for good or a force for bad. |
Правительство Мадагаскара объявило Рабеаривело своим национальным поэтом после обретения независимости в 1960 году. |
The Government of Madagascar declared Rabearivelo its national poet upon independence in 1960. |
Мохизм подчеркивал всеобщую любовь и меритократию, в которой правители нанимают достойных министров независимо от их социального класса. |
Mohism emphasized universal love and meritocracy, in which rulers employ worthy ministers regardless of their social class. |
Путин, подчеркнувший, что его правительство не будет нести ответственность в том случае, если в Европе начнется энергетический кризис, заявил, что, независимо от исхода переговоров, Украине придется в будущем вносить предоплату за газ. |
Putin, who has said his government won’t be responsible if an energy crisis erupts in the EU, said whatever the outcome, Ukraine will have to prepay for its gas in the future. |
ПСНИ, независимая комиссия по наблюдению, а также британское и ирландское правительства-все они обвинили Ира в причастности к этому делу. |
The PSNI, the Independent Monitoring Commission, and the British and Irish governments all accused the IRA of involvement. |
Правительства Гренландии заявили о своем намерении вступить в НАТО в качестве независимой страны. |
Greenlandic governments have stated their intention to join NATO as an independent country. |
В августе они создали независимое правительство в Шуше, административном центре региона. |
In August, they set up an independent government in Shusha, the administrative center of the region. |
Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или Боярской фракции, контролировавшей трон. |
Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the boyar faction controlling the throne. |
По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей. |
At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country. |
Зная об этих действиях, в 1740 году правительство отстранило его от командования его независимой ротой; по причинам, наиболее известным Ловату, он счел это горьким оскорблением. |
Aware of these moves, in 1740 the government removed him from command of his Independent Company; for reasons best known to Lovat, he deemed this a bitter insult. |
Это происходит независимо от того, хотим мы этого или нет, потому что правители этих стран оценили интересы своих граждан и решили, что это будет в их интересах. |
That's happening regardless of what we want, because the people that rule their countries, assessing the interests of their citizens, have decided it's in the interest of their citizens to do that. |
После обретения Мексикой независимости напряженность снизилась, и была налажена торговля с новым правительством мексиканской Калифорнии. |
After the Independence of Mexico, tensions were reduced and trade was established with the new government of Mexican California. |
Как и в случае с другими спорными территориями, каждое правительство выпускает карты с изображением своих притязаний на территорию Кашмира, независимо от фактического контроля. |
As with other disputed territories, each government issues maps depicting their claims in Kashmir territory, regardless of actual control. |
Досрочные выборы в 2016 году привели к формированию правого коалиционного правительства Партии независимости, Партии реформ и светлого будущего. |
Early elections in 2016 resulted in a right-wing coalition government of the Independence Party, the Reform Party and Bright Future. |
Известный жестокостью своих походов, Чингисхан, по мнению многих, был правителем геноцида. |
Known for the brutality of his campaigns, Genghis Khan is considered by many to have been a genocidal ruler. |
В рамках уголовного разбирательства прокурор осуществляет свои полномочия независимо и подчиняется только закону. |
A prosecutor exercises his or her authority in criminal proceedings independently and is governed only by law. |
И сможет ли американская аудитория преодолеть предубеждение против RT America, который большинство считает пропагандистским каналом российского правительства? |
And can U.S. audiences overcome their inherent prejudice that RT America is just a propaganda arm for the Russian government? |
Ригведа использует слова восхищения по отношению к этим одиноким людям, и независимо от того, связано ли это с Тантрой или нет, интерпретируется по-разному. |
The Rigveda uses words of admiration for these loners, and whether it is related to Tantra or not, has been variously interpreted. |
Из-за Марковского предположения вероятность текущего истинного состояния, данного непосредственно предыдущему, условно независима от других более ранних состояний. |
Because of the Markov assumption, the probability of the current true state given the immediately previous one is conditionally independent of the other earlier states. |
Это единственные бывшие правители Персии, чьи имена сохранились таким образом в послереволюционный период. |
They are the only former rulers of Persia whose names have been preserved in this way in the post-revolutionary period. |
Затем последовали средства от французского и немецкого правительств. |
Funds from the French and German governments followed thereafter. |
Независимо от конфигурации, кассовые линии обычно проходят мимо импульсных товаров для покупки, чтобы привлечь внимание других праздных клиентов. |
Regardless of the configuration, checkout lines usually pass by impulse buy items to grab the attention of otherwise idle customers. |
13 июня 1307 года рикабзен, правитель Тулима, напал на кутлукшаха из засады и убил его. |
Qutluqshah was ambushed by Rikabzen, ruler of Tulim on 13 June 1307 and killed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть независимыми от правительства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть независимыми от правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, независимыми, от, правительства . Также, к фразе «быть независимыми от правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.