Радикальный бихевиоризм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
радикальный знак - radical sign
(радикальный) социализм - (radical) socialist
радикальный ислам - radical islam
радикальный отход - radical departure
радикальный исламист - radical islamist
радикальный деятель - radical leader
радикальный националист - radical nationalist
Синонимы к радикальный: решительный, кардинальный, коренной, действенный, леворадикальный, праворадикальный, ультрарадикальный, полный
Значение радикальный: Решительный, коренной; придерживающийся крайних взглядов.
Ледрю-Роллен был редактором газеты La Réforme и как таковой являлся лидером радикальных демократов среди мелкой буржуазии. |
Ledru-Rollin was the editor of the La Réforme newspaper and as such was the leader of the radical democrats among the petty bourgeoisie. |
Некоторые из депутатов были членами экстремистских право радикальных групп. |
Some of the MPs have been members of extreme right wing groups. |
Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы. |
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature. |
Теория струн предлагает радикально иной взгляд на нашу вселенную. |
String theory is a radically different way of looking at our universe. |
Поразительные темпы строительства радикально изменили к лучшему настроение Ким. |
The amazing progress that had been made improved her mood dramatically. |
Нет необходимости в радикальном хирургическом вмешательстве, когда все, что вам нужно сделать, - это принять аспирин, - сказал Рэнди Рентшлер, директор комиссии по законодательству и общественным отношениям. |
There is no need for radical surgery when all you need to do is take an aspirin, said Randy Rentschler, the commission's director of legislation and public affairs. |
Сегодня протестующие пригрозили полностью блокировать Москву, если не будут выполнены их требования по радикальной реструктуризации правительства. |
The protesters threatened a full blockade of Moscow today unless their demands for a radical restructuring of the government are met. |
Это радикальный вопрос, который отражает корни дилеммы правительства. |
A radical question that strikes to the root of the whole dilemma of government. |
Император Цинь, намереваясь объединить обширную империю, принял радикальные меры стандартизировать в нем всё. |
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it. |
На сегодня идея Хокинга никаких пограничных условий - это самое его радикальное предположение. |
Hawking's no boundary condition is his most radical suggestion to date. |
Общество так сильно изменилось с тех пор и наша современная культура так радикально отличается от той. |
Society is so different today and our culture is so radically different today. |
But one person can radically shape history. |
|
Он был вожаком в свое время, боевым, радикальным одержимым ведением войны с вампирами. |
He was an alpha of his time, militant, radical, hell-bent on waging war with vampires. |
Общепринятое видение было оставлено позади и заменено новой, радикальной переоценкой того, что на самом деле определяет опасность наркотика. |
Conventional wisdom was left behind and replaced with a radical reassessment of what actually defines the dangers of a drug. |
Ну, в то время власти связывали его с радикальной эко-группировкой, которая выступала против этой конференции. |
Well, at the time, the authorities linked him to a radical eco group that was protesting the conference. |
Этот потрясающий поворот событий представляет собой радикальный сдвиг для доктора Ломмерса, уважаемого ученого, которому приписывают огромную общественную роль в связи с этой вспышкой. |
This stunning turn of events represents a radical shift for Dr. Lommers, a respected scientist, who was thrust into a more public role due to this outbreak. |
Removing the main character is radical. |
|
Когда мне было 13, моим кумиром был писатель Кашарев, радикальный нео-коммунист. |
When I was 13, I had a passion for Kasharev, a neo-communist author. |
Радикальный ислам нужно искоренить, целиком и полностью. |
Radical Islam must be eradicated, root and branch. |
Эдит Фирлок знала множество радикально-настроенных маргиналов с давних времен. |
Edith Firlock knew a lot of radical fringe types from the old days. |
Были ли у вашего мужа радикальные политические взгляды, миссис Пауэлл? |
Did your husband have any... Radical political views, Mrs. Powell? |
Каждая транспортная инновация 3-й Авеню не была радикальной, она базировалась на том, что было заложено ещё в 17-м веке. |
Every step in the evolution of Third Avenue transport has been conservative following a route first laid down in the 17th century. |
Мы попробовали радикальную терапию, которую не практикуют обычные врачи. |
We tried radical therapies normal doctors wouldn't touch. |
К 1893 году первоначальный памятник был радикально изменен. |
By 1893, the original monument had been radically changed. |
Социалисты были вытеснены; остались только радикальные социалисты и меньшие левые республиканские партии. |
The Socialists were forced out; only the Radical-Socialists and smaller left-republican parties were left. |
Виктория возразила, когда Гладстон предложил назначить в кабинет радикального депутата Генри Лабушера, поэтому Гладстон согласился не назначать его. |
Victoria objected when Gladstone proposed appointing the Radical MP Henry Labouchère to the Cabinet, so Gladstone agreed not to appoint him. |
Хотя как радикальные, так и либеральные течения в рамках феминизма стремятся к социальным изменениям, между ними существует заметная разница. |
Though both radical and liberal currents within feminism seek social change, there is a distinctive difference between the two. |
Поэтому борьба с радикальными левыми движениями внутри страны и за ее пределами побудила многих политиков действовать в интересах безопасности. |
Therefore, the fight against radical, leftist movements within and without the country motivated many policymakers to act in the interest of security. |
Во время Реставрации Мэйдзи в 1868 году история японской архитектуры была радикально изменена двумя важными событиями. |
During the Meiji Restoration of 1868 the history of Japanese architecture was radically changed by two important events. |
Радикальный феминизм не был и не является только движением идеологии и теории. |
Radical feminism was not and is not only a movement of ideology and theory. |
С урбанизацией, радикально изменившей район, Семь сестер были пересажены к 1876 году, все еще на Пейдж-Грин, но дальше на восток. |
With urbanisation radically changing the area, the 'Seven Sisters' had been replanted by 1876, still on Page Green, but further to the east. |
Он должен был использоваться для сбора данных о летных характеристиках и для ознакомления пилотов с радикальной, полностью крылатой конструкцией программы. |
It was to be used in gathering data on flight performance and for familiarizing pilots with the program's radical, all-wing design. |
Говорят, что эта фраза была придумана радикальным депутатом Джоном Брайтом. |
The phrase is said to have been coined by the Radical MP John Bright. |
Радикальное черлидинг - это стиль исполнения, и по своей сути определяется элементом зрелища. |
Radical cheerleading is a style of performance, and is inherently defined by the element of spectacle. |
Установление культа разума было последним шагом Радикальной дехристианизации. |
The establishment of the Cult of Reason was the final step of radical de-Christianisation. |
Поэтому с 1935 года Эндрюс стал проводить больше времени в Британии, обучая молодежь по всей стране призыву Христа к радикальному ученичеству. |
So from 1935 onwards Andrews began to spend more time in Britain, teaching young people all over the country about Christ’s call to radical discipleship. |
В 1938 году нацистская Германия радикально изменила около трети топонимов этой местности, заменив старые прусские и литовские названия новыми немецкими названиями. |
In 1938, Nazi Germany radically altered about a third of the place names of this area, replacing Old Prussian and Lithuanian names with newly invented German names. |
Подход нового курса к образованию был радикальным отходом от лучших образовательных практик. |
The New Deal approach to education was a radical departure from educational best practices. |
Среди важных теологов Радикальной Реформации были Иоанн Лейденский, Томас Мюнцер, Каспар Швенкфельд, Себастьян Франк, Менно Симонс. |
Some important Radical Reformation theologians were John of Leiden, Thomas Müntzer, Kaspar Schwenkfeld, Sebastian Franck, Menno Simons. |
Во время Реставрации Мэйдзи в 1868 году история японской архитектуры была радикально изменена двумя важными событиями. |
During the Meiji Restoration of 1868 the history of Japanese architecture was radically changed by two important events. |
В серии Civilization игрок ведет цивилизацию от предыстории до наших дней, создавая радикально измененные версии истории в длительном масштабе времени. |
In the Civilization series, the player guides a civilization from prehistory to the present day, creating radically altered versions of history on a long time-scale. |
Временами практические реформы Лютера не соответствовали его прежним радикальным заявлениям. |
At times, Luther's practical reforms fell short of his earlier radical pronouncements. |
Могу ли я спросить, почему радикальный Бендер удалил внешнюю ссылку со страницы манги на сайт, который я часто называю Manga Life? |
Can I ask why Radical Bender removed an external link from the Manga page to a site I frequent called Manga Life? |
Hilux был радикально переработан в 1975 году, чтобы быть больше и с увеличенным стандартным оборудованием. |
The Hilux was radically redesigned in 1975 to be larger and with increased standard equipment. |
Садат стал все более настороженно относиться к радикальному направлению Ливии, и сентябрьский срок 1973 года для осуществления Федерации прошел без каких-либо действий. |
Sadat became increasingly wary of Libya's radical direction, and the September 1973 deadline for implementing the Federation passed by with no action taken. |
Чтобы создать рынок для микроком-модемов, начиная с MNP 5, они предприняли радикальный шаг по лицензированию всего пакета MNP бесплатно. |
In order to create a market for Microcom modems, starting with MNP 5 they took the radical step of licensing the entire MNP suite for free. |
Двусторонняя тазовая лимфаденэктомия должна сопровождаться радикальной цистэктомией. |
A bilateral pelvic lymphadenectomy should accompany radical cystectomy. |
Результатом стала Конституция 1837 года, компромисс между двумя либеральными партиями, более радикальными прогрессистами и более консервативными умеренными. |
The result was the Constitution of 1837, a compromise between the two liberal parties, the more radical Progressives and the more conservative Moderates. |
В блудном сыне глубина и обрамление кадров радикально отличались от двухмерного подхода к съемке, который использовался в Гонконге в то время. |
In The Prodigal Son the depth and framing of the shots were a radical change from the two-dimensional approach to filming that had been used in Hong Kong at this point. |
Наполеонизм был скорее социальным предрасположением, чем политической пропагандой, и был симптомом склонности к радикальным и драматическим изменениям в обществе и политике. |
Napoleonism was more of a social disposition than political advocacy and was symptomatic of an inclination for a radical and dramatic change in society and politics. |
Френч предположил, что такое чередование старых представлений с новыми-единственный способ уменьшить радикальное забвение. |
French proposed that this interleaving of old representations with new representations is the only way to reduce radical forgetting. |
Другие современные сады приняли гораздо более радикальный подход к традициям. |
Other modern gardens have taken a much more radical approach to the traditions. |
Фронт радикальных лесбиянок был предложен в качестве организации в июне 1981 года. |
Front des Lesbiennes Radicales was proposed as an organization in June 1981. |
Новое правительство начало очищать себя от Неисламистской политической оппозиции, а также от тех исламистов, которые не считались достаточно радикальными. |
The new government began purging itself of the non-Islamist political opposition, as well as of those Islamists who were not considered radical enough. |
Несмотря на это изменение, в 1946 году комиссия, включавшая высший Гренландский совет, Ландсредене, рекомендовала терпение и не проводить радикальной реформы системы. |
Despite this change, in 1946 a commission including the highest Greenlandic council, the Landsrådene, recommended patience and no radical reform of the system. |
Однако соображения целесообразности не позволили официально принять эту радикальную антихристианскую политику. |
Considerations of expediency made it impossible, however to adopt this radical anti-Christian policy officially. |
Это привело к опасениям, что британская версия может стать более радикальной и опасной. |
This led to concern that the British version may become more radicalised and dangerous. |
Какие радикальные, новаторские, стратегические идеи вы имеете для их включения, будучи исключенным из священства? |
What radical, innovative, strategic ideas do you have for their inclusion while being excluded for priesthood? |
С 2004 года система образования Грузии претерпела радикальные модернизационные, хотя и противоречивые реформы. |
The education system of Georgia has undergone sweeping modernizing, although controversial, reforms since 2004. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «радикальный бихевиоризм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «радикальный бихевиоризм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: радикальный, бихевиоризм . Также, к фразе «радикальный бихевиоризм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.