Разбавление рядов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разбавление водой - dilution with water
разбавление азотом - nitrogen dilution
разбавление водой мелассы - molasses dilution
разбавление красящих веществ - dye-dilution technique
разбавление сусла - wort dilution
изоионное разбавление - isoionic dilution
изотопное разбавление - isotopic dilution
неограниченное разбавление - infinite dilution
разбавление грунтовыми водами - dilution in groundwater
разбавление сточных вод - dilution of sewage
Синонимы к разбавление: разжижение, разведение, репульпация, разбавка, разводнение
имя существительное: series, range, row, variety, line, sequence, string, train, rank, tier
сокращение: ser.
ставить в ряд - align
музыкальный ряд - music line
полный ряд - complete series
фотография людей в ряд - mugshot lineup
логический ряд - logical number
ряд технических новшеств - A number of technical innovations
тригонометрический ряд - trigonometric series
гипергеометрический ряд - hypergeometric series
контактный ряд - contact series
функциональный ряд - series of functions
Синонимы к ряд: ряд, шеренга, колонна, гряда, вереница, столбец, строй, колонка, следствие, последствие
Значение ряд: Линия ровно расположенных однородных предметов.
Банк данных пробоотбора содержит вспомогательные данные, характеризующие источники и характеристики первичных рядов данных. |
The sample data set contains ancillary data describing the sources and the characteristics of the primary data sets. |
FPJ и / или FFJ, разбавленные рисовыми отрубями и водой, могут предпочтительно привлекать вредителей вдали от посевов. |
FPJ and/or FFJ diluted with rice bran and water can preferentially attract pests away from crops. |
Шариф махнул рукой в сторону рядов книг, стеллажей, заполнявших шестой этаж здания. |
Sharif waved at the orderly ranks of books, the stacks that filled the library's sixth floor. |
Исследования изменения временных рядов вторичных частиц могут пролить свет на высокоэнергетические механизмы ускорения частиц. |
Research into the fluctuation in the time series of secondary particles can shed light on the high-energy particle acceleration mechanism. |
Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных. |
Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue. |
наличия ежегодных данных об объеме осадков для соответствующих временных рядов. |
Annual rainfall for a corresponding time series. |
Сербская демократическая партия, основанная Караджичем, объявила об исключении из своих рядов лиц, обвиняемых в военных преступлениях. |
The Serb Democratic Party, founded by Karadzic, has announced the expulsion of members indicted for war crimes. |
с другой стороны, сцепление рядов динамики разрушает по чисто математическим причинам бухгалтерские уравнения. |
However, the chaining of series destroys, for purely mathematical reasons, the accounting equations. |
Способ расчета коэффициента разбавления зависит от типа используемой системы. |
Splitting of the exhaust stream and the following dilution process may be done by different dilution system types. |
Если при поведении испытания используют систему вторичного разбавления, то ее следует использовать и для целей измерения фоновых концентраций. |
Where secondary dilution is used for the test, the secondary dilution system shall be active for the purposes of background measurement. |
Отслеживание и удержание в оперативной памяти наиболее часто используемых рядов. |
Tracing and retention in RAM of the most frequently used rows. |
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов. |
While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do. |
Прием внутрь этой зловредной литературы в чрезмерных и ничем не разбавленных дозах естественно пробудил в нем стремление к чему-нибудь прямо противоположному. |
An undiluted course of this pernicious literature naturally created in him a desire towards the opposite extreme. |
Вечером новобранец принес пленным кое-какую еду - остатки разбавленного водой горохового супа от обеда. |
In the evening a recruit brought food for the prisoners. It was the midday bean soup thinned with water. |
Но que voulez vous? - в таком огромном городе людям некогда бегать и разыскивать своих друзей. Стоит им выйти из рядов, и они исчезают, а мы маршируем дальше без них. |
But, que voulez vous?-in this vast town one has not the time to go and seek one's friends; if they drop out of the rank they disappear, and we march on without them. |
Разбавленные настоящими выстрелами, которые записала система, эти выстрелы не привлекли внимания. |
Spread out amongst the actual gunshots that BulletPoint captured, the preponderance of a single caliber didn't raise any eyebrows. |
Я так и думала! А пьете молоко, разбавленное водой, не так ли? |
'I thought so; and skim milk and water to drink, I suppose?' |
Вам я принёс смелый Cabernet, который, даже разбавленный, должен иметь приятный вкус. |
I brought you a bold Cabernet, which should still taste okay when watered down. |
Есть одно местечко за городом, разбавленное вино, ужасная еда,- но оно не принадлежит Риду. |
There's this little place outside of town. The liquor's watered down, and the food's awful, but it isn't owned by Reed. |
Он используется разбавленный денатурированным спиртом в качестве отделки и как способ манипулировать способностью древесины поглощать другие отделки. |
It is used thinned with denatured alcohol as a finish and as a way to manipulate the wood's ability to absorb other finishes. |
Истинные глазури изготавливаются из различных солей, но до 1890-х годов большинство блоков были скользящими глазурованными или покрытыми разбавленной версией глиняной смеси. |
True glazes are made from various salts but prior to the 1890s most blocks were slip glazed or coated with a watered-down version of the clay mix. |
Они также не были совместимы с пин-кодами, поскольку у них было 88 пин-кодов, но в два ряда в шахматном порядке, в отличие от четных рядов, таких как компьютерные карты. |
They also were not pin-compatible, as they had 88 pins but in two staggered rows, as opposed to even rows like PC Cards. |
Номинальное раздражающее действие смолы может быть разбавлено в зависимости от того, сколько ее положено в банку. |
The rated irritant effect of the resin may be diluted depending on how much of it is put in the can. |
Он может быть разбавлен или разрезан непсихоактивными веществами, такими как инозит, изопропилбензиламин или диметилсульфон. |
It may be diluted or cut with non-psychoactive substances like inositol, isopropylbenzylamine or dimethylsulfone. |
Контроль источника, фильтрация и использование вентиляции для разбавления загрязняющих веществ являются основными методами улучшения качества воздуха в помещениях в большинстве зданий. |
Source control, filtration and the use of ventilation to dilute contaminants are the primary methods for improving indoor air quality in most buildings. |
Если сырье, используемое в производстве желатина, получают из костей, то для удаления кальция и других солей используют разбавленные растворы кислот. |
If the raw material used in the production of the gelatin is derived from bones, dilute acid solutions are used to remove calcium and other salts. |
Сэм Нуйома обвинил их в том, что они являются южноафриканскими агентами, и провел чистку уцелевшего политического руководства и рядов плана. |
Sam Nujoma accused them of being South African agents and carried out a purge of the surviving political leadership and PLAN ranks. |
МСП-МС также поддается количественному определению с помощью разбавления изотопов-одноточечного метода, основанного на изотопно обогащенном стандарте. |
ICP-MS also lends itself to quantitative determinations through isotope dilution, a single point method based on an isotopically enriched standard. |
В домашних хозяйствах разбавленная соляная кислота часто используется в качестве средства для удаления накипи. |
In households, diluted hydrochloric acid is often used as a descaling agent. |
Разбавленная гипонатриемия может произойти у диабетиков, поскольку высокий уровень глюкозы вытягивает воду в кровоток, вызывая снижение концентрации натрия. |
Dilutional hyponatremia can happen in diabetics as high glucose levels pull water into the blood stream causing the sodium concentration to be lower. |
Изучение рядов является важной частью исчисления и его обобщения, математического анализа. |
The study of series is a major part of calculus and its generalization, mathematical analysis. |
В 1715 году Брук Тейлор предложил общий метод построения рядов Тейлора для всех функций, для которых они существуют. |
In 1715, a general method for constructing the Taylor series for all functions for which they exist was provided by Brook Taylor. |
Среди других выдающихся авторов теории тригонометрических рядов и рядов Фурье были Дини, Эрмит, Хальфен, Краузе, Байерли и Аппель. |
Among other prominent contributors to the theory of trigonometric and Fourier series were Dini, Hermite, Halphen, Krause, Byerly and Appell. |
Материал считается пуццоланически активным, когда он вносит вклад в прочность на сжатие, принимая во внимание эффект разбавления. |
A material is considered pozzolanically active when it contributes to the compressive strength, taking into account the effect of dilution. |
Разбавление окраски также не связано ни с одним из белых пятнистых узоров. |
Dilution coloring is also not related to any of the white spotting patterns. |
Метан также может быть получен в виде разбавленных растворов из метана с суперкислотами. |
Methanium can also be produced as diluted solutions from methane with superacids. |
Часть азота поступает из дождя в виде разбавленной азотной кислоты и аммиака, но большая часть азота содержится в почве в результате фиксации азота бактериями. |
Some nitrogen originates from rain as dilute nitric acid and ammonia, but most of the nitrogen is available in soils as a result of nitrogen fixation by bacteria. |
Если лошадь несет более одного типа гена разбавления, могут возникнуть дополнительные кремовые мимики и другие уникальные цвета. |
If a horse carries more than one type of dilution gene, additional cream mimics and other unique colors may occur. |
Одиночные и полудикие цветки имеют открытые дисковые соцветия и от одного до семи рядов лучевых соцветий. |
Single and semidouble blooms have exposed disk florets and one to seven rows of ray florets. |
Подслащенное кокосовое молоко и кокосовое молоко, разбавленное водой, - два популярных кокосовых напитка в Южном Китае и Тайване. |
Sweetened coconut milk, and coconut milk diluted with water are two popular coconut beverages in southern China and Taiwan. |
Более твердые, более толстые пленки, как правило, образуются более разбавленными растворами при более низких температурах с более высокими напряжениями и токами. |
Harder, thicker films tend to be produced by more dilute solutions at lower temperatures with higher voltages and currents. |
Плужные бригады следовали за ними, перемешивая почву возле рядов хлопчатника и разбрасывая ее вокруг растений. |
The plow gangs followed behind, stirring the soil near the rows of cotton plants and tossing it back around the plants. |
Единственная дилемма с турбулентностью-это возможность разбавления спермы и яйцеклетки из-за чрезмерного перемешивания. |
The only dilemma with turbulence is the possibility of dilution of sperm and egg because of over mixing. |
Конденсированная ДНК часто обладает удивительными свойствами, которые невозможно предсказать из классических представлений о разбавленных растворах. |
Condensed DNA often has surprising properties, which one would not predict from classical concepts of dilute solutions. |
На своем пути вверх холодный разбавленный 3He охлаждает нисходящий поток 3He через теплообменники до тех пор, пока он не попадет в неподвижный. |
On its way up, the cold, dilute 3He cools the downward flowing 3He via the heat exchangers until it enters the still. |
Количество соли может быть снижено из-за выплеска, обратной промывки и разбавления дождевой водой. |
Salt count can be lowered due to splash-out, backwashing, and dilution via rainwater. |
Новый закон пересматривает FTDA, требуя от истца показать только то, что знак ответчика может вызвать разбавление. |
The new law revises the FTDA, requiring the plaintiff to show only that the defendant's mark is likely to cause dilution. |
Разбавленные суспензии клеток, существующие в разбавленной среде, лучше всего подходят для получения цитоспинов путем цитоцентрифугирования. |
Dilute cell suspensions existing in a dilute medium are best suited for the preparation of cytospins through cytocentrifugation. |
Несмотря на свое общее использование в качестве предполагаемого сушильного агента, он не эффективен, за исключением объемного вытеснения и разбавления. |
Despite its common use as a supposed drying agent, it is not effective except by bulk displacement and dilution. |
Однако экономическое разбавление должно превалировать по отношению к бухгалтерскому разбавлению при принятии решения. |
However, economic dilution must prevail towards accounting dilution when making the choice. |
В домашних хозяйствах разбавленная уксусная кислота часто используется для удаления накипи. |
In households, diluted acetic acid is often used in descaling agents. |
Следовательно, 95% игроков клуба прогрессировали из молодежных рядов. |
Consequently, 95% of the club's players have progressed from the youth ranks. |
Однако такие тенденции могут быть разбавлены примесью, и во всех популяциях особи склонны принимать в старости однородный коричневый цвет. |
Such tendencies can be diluted by admixture however, and in all populations individuals tend to assume a uniform brown colour in old age. |
Однако при работе с данными временных рядов это означает проверку на наличие ошибок ARCH и GARCH. |
However, when dealing with time series data, this means to test for ARCH and GARCH errors. |
После провала ACTA авторский язык в CETA был существенно разбавлен. |
After failure of ACTA the copyright language in CETA was substantially watered down. |
Кроме того, стабильность микроэмульсии часто легко нарушается разбавлением, нагреванием или изменением уровня рН. |
In addition, the stability of a microemulsion is often easily compromised by dilution, by heating, or by changing pH levels. |
Разбавленная уксусная кислота или ЭДТА могут быть использованы для выявления микроструктуры оболочки, которая была повреждена атмосферными воздействиями. |
Diluted acetic acid or EDTA can be used to expose the microstructure of shell that has been damaged by weathering. |
Это так и должно быть. Разбавление этой информации никому не приносит пользы. |
That's as it should be. Diluting this information does nobody any good. |
Образец также может быть разбавлен или концентрирован перед анализом на приборе. |
The sample may also be diluted or concentrated prior to analysis on an instrument. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбавление рядов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбавление рядов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбавление, рядов . Также, к фразе «разбавление рядов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.