Разбитый причал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбитый причал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
battered pier
Translate
разбитый причал -

- разбитый

имя прилагательное: broken, shattered, battered, beaten, stricken, smitten, kaput, broken-down

словосочетание: gone for a burton

- причал [имя существительное]

имя существительное: berth, pier, dock, wharf, quay, fast, embarcadero



Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained.

Что касается аварийного покидания, то существуют различные обстоятельства: с судна на причал; с причала на берег; с судна на судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding escape, the circumstances differed: ship to jetty; jetty to shore; ship to ship.

термин плавучая установка означает любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для перемещения, как, например, купальня, док, причал, ангар для судов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term “floating establishment” means any floating installation that is normally a fixture, e.g. swimming baths, docks, wharves or boat-sheds;

Я оставил ялик у причала, как обычно делала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the dinghy on the buoy, as she would have done.

Но тут пришел большой парень, Снизу у причалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly this big chap turns up, down by the dinghy moorings.

Соберите чемоданы возле ангара, поместим их на поддон и разгрузим на причале, как только доберемся до порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stack the cases by the hangar door, we'll put 'em on a pallet and unload 'em dockside as soon as we make port.

Но я слышал шаги на причале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I heard footsteps on the pontoon.

Раньше ее, точно лодку на приколе, било о причал, бросало из стороны в сторону; теперь она на свободе, и ее несут волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been fastened by a rope, and jagging and snarring like a boat at its moorings; now she was loose and adrift.

Но чем ближе подбегало оно, тем все более знакомым становилось, и когда фигурка достигла причала, это был уже Том!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as it rushed nearer, nearer, it became more familiar, until when it reached the landing it was Tom!

Мы придём к вам как только судно девушки причалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll come for you once the girl's boat has come ashore.

Великий Мастер, мы можем причалить здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Master, we can go ashore now.

Когда лодки (сампаны) причалили к берегу, капитан Иоганнес Маартенс так и насторожился - он опять увидел шелка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sampans came ashore Captain Johannes Maartens was all interest, for here were silks again.

Лодка двигалась вниз по течению, задевая верхом длинные, наклонно спускавшиеся канаты причаленных баркасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rowed down in the midst of moored boats, whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat.

Цистерны и цистерны на вашем причале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanks and tanks down at your docks.

Причал, двухярусные кровати, морозильник на кухне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dock, my old bunk bed, freezer in the kitchen.

Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there.

И разобьемся о причал на Шенонри Поинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And crash the old girl's timbers on Chanonry Point.

У них причалы вдоль всего Ливерпульского канала в Лидсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have sites all up at the Leeds Liverpool Canal.

Когда военное судно пришвартовалось в Нью-Йоркской гавани, Кейт ждала мужа на причале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When David disembarked from the troop ship in New York, Kate was there to meet him.

Итак, вы положите деньги в катер и направите его в южную часть города, к десятому причалу на южном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to put that money on a boat... and send it across the river to the South Side, 10th Street Pier.

Пожалуйста, пройдите к причалу и попрощайтесь с м-ром и миссис Гроцки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please proceed to the docks to see off Mr. and Mrs. Douglas Grotsky.

Я пошла его встречать на пристань, и он, когда увидел меня живьем, бросился с палубы и разбился о причал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to wait at the port, but he, when I saw well, natural ... jumped from the ship and burst onto the pier.

И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland.

Бёртона арестуют, когда причалим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be taking Burton into custody when we dock.

У вас там на причале всю ночь светится зеленый огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always have a green light that burns all night at the end of your dock.

Существует лишь одно место на Земле с таким видом на Гудзон. ниже причал, деревья с другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side.

Ты можешь набрать вдоволь упаковочной бумаги внизу, у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find plenty of packing down at the docks.

Это конечно не банкет, но еда которую я достал, должна ждать нас у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not exactly a feast, but the food I've procured should be waiting by the jetty.

Я... я просто подожду... на причале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm-i'm just gonna wait on-on the jetty.

Это может быть причал 26, Грейвзенд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be wharf 26, Gravesend?

Это единственный еврейский причал во всей Санта-Барбаре, так что это было самое меньшее, что мы могли сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only Jewish wharf in all of Santa Barbara, so it felt like the very least we could do.

Всем прибыть на причал не позже семи часов вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone must be on the dock for the 1900-hour departure.

Смотри, это причал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look there's a dock.

Мне едва удалось сбежать к заливу прежде, чем они взяли причал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I barely made escape to the bay before they took the docks.

причал, ни песок, ни люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pier, the sands and the people.

Я был на причале, когда он отплывал вместе с Ганником и киликийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was down at the docks when he departed with Gannicus and the Cilicians.

Будь на паромном причале через 20 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be at the chow pride at ferry station in twenty minutes.

Ладно, патрульный катер нашел тело Дэнсби здесь в проливе причала Парка реки Потомак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, a patrol boat recovered Dansby's body here- the inlet at Potomac River Waterfront Park.

Резкий толчок дал им знать, что лодка наконец причалила к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shock informed them that the boat had reached the land at last.

Не желая заходить в Нью-Йоркскую бухту через Сэнди-Хук-бар из-за большой осадки, капитан решил пропариться через пролив Лонг-Айленд и причалить в заливе Флашинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wishing to enter New York Bay over Sandy Hook bar due to the ship's deep draught, the captain decided to steam up Long Island Sound and moor at Flushing Bay.

Замок стоит на вершине холма, входящего в цепь семи сестер, над причалом парома Честер-Хадлим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle sits atop a hill, part of the Seven Sisters chain, over the Chester–Hadlyme ferry's pier.

Дик Блайт отправился в Майами, штат Флорида, чтобы изучить строительство и эксплуатацию причалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Blythe went to Miami, Florida to research the construction and operation of marinas.

Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage.

Большая часть фильма была снята на пляже в бухте Браммо, где сейчас причаливают паромы, доставляющие посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the film was shot on the beach at Brammo Bay where ferries bringing visitors now dock.

Причал имеет три 16-дюймовых загрузочных рычага и 16-дюймовый возвратный рычаг пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jetty has three 16-inch loading arms and a 16-inch vapour return arm.

Город Салем одобрил сезонный ресторан с лицензией на спиртное на паромном причале Салема, который будет эксплуатироваться Boston Harbor Cruises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City of Salem has approved a seasonal restaurant with a liquor license at The Salem Ferry dock to be operated by Boston Harbor Cruises.

Для швартовки судов имеются четыре танкерных причала в дополнение к двум погрузочным, где осуществляется перекачка нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four tanker berths are available for mooring ships in addition to two loading berths, where oil pumping takes place.

Четыре защищенных причала для обслуживания 10 000-тонных судов с осадкой до 31 фута были частью программы расширения порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four protected berths to serve 10,000 ton vessels with drafts of up to 31 feet were part of a port expansion programme.

Он был причален к модулю Unity и активирован в течение пяти дней в феврале 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was berthed to the Unity module and activated over a period of five days in February, 2001.

После основания Балтимора за причалами были построены мельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Baltimore's founding, mills were built behind the wharves.

Многие современные причалы до сих пор полагаются на Большой Камень в качестве основного элемента своей конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many modern moorings still rely on a large rock as the primary element of their design.

Заправляясь, он сбил домкраты, и машина отъехала сама, прежде чем причалить к Дюне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While refuelling he knocked the jacks and the car drove off by itself, before beaching on a dune.

Проект Корпус-Кристи включает в себя три поезда СПГ, три резервуара для хранения СПГ и два причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corpus Christi, project includes three LNG trains, three LNG storage tanks, and two berths.

Он имеет длину 347 метров, имеет четыре причала и имеет глубину от 10 до 10,9 метров во время отлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is 347 metres long, has four berths, and is 10 to 10.9 metres deep at low tide.

- Я не могу понять, почему корпорация не курсирует трамваем от паркгейта до причалов, - сказал мистер Блум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't make out why the corporation doesn't run a tramline from the parkgate to the quays, Mr Bloom said.

В Хоррамшаре ХМАС Ярра застал врасплох иранский шлюп Бабр, потопив его у причала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Khorramshahr, HMAS Yarra surprised the Iranian sloop Babr, sinking it at its dock.

Если бы возможно было вторжение во время Наполеоновских войн, как бы британские военные корабли причалили, учитывая приливы и отливы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible invasion during the Napoleonic wars, how would the British men-of-war docked, considering the tides?

В это время были построены новые причалы и склады, а также Жилье для офицеров двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New wharves and storehouses were built at this time, as well as housing for the officers of the Yard.

Гостиница Джанкшн ИНН располагалась на причале канала на пересечении каналов Дадли и Ж/Б – большой дом изображен на карте 1873 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Junction Inn was situated on the canal wharf at the junction of the Dudley and W/B canals – a large house is shown on an 1873 map .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбитый причал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбитый причал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбитый, причал . Также, к фразе «разбитый причал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information