Развязать кампанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развязать кампанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unleash a campaign
Translate
развязать кампанию -

- развязать

глагол: unleash



Ранее Ньюман пожертвовал деньги на предвыборную кампанию Билла Ричардсона в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newman earlier donated money to Bill Richardson's campaign for president in 2008.

Это серьезный вклад в международную кампанию по борьбе с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a serious international contribution within the framework of the international campaign against narcotic drugs.

В прошлом году Вильгельм послал герцога Шомберга возглавить ирландскую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous year William had sent the Duke of Schomberg to take charge of the Irish campaign.

Мне потребовалось меньше одного дня, чтобы превратить эти волосы из черных, как моль, в белые, ослабить мои конечности и развязать нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took less than a single day to change these hairs from a jetty black to white, to weaken my limbs, and to unstring my nerves.

Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out.

В настоящее время стало совершенно ясно, что Вы проводите международную политическую кампанию против Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has now become absolutely clear that you are waging an international, political campaign against Indonesia.

На странице Создать группу объявлений выберите, следует ли использовать существующую кампанию или необходимо создать новую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Create Ad Set page, choose whether to use an existing campaign or create a new campaign.

Откройте Power Editor и нажмите Создать кампанию или Создать рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Power Editor and click Create Campaign or Create Ad

Если вы уже выбрали кампанию, группу объявлений или объявление, нажмите Фильтровать по выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you already have a campaign, ad set or ad selected, choose Filter by Selection.

В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order.

Как настроить кампанию с целью «Охват и частота»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to set up a reach and frequency campaign

А может, это ополченцы, вооружающиеся, чтобы развязать вторую гражданскую войну в Америке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Militia types, arming for a second American Civil War?

С каким-то болезненным ощущением, единственно чтобы как-нибудь развязаться и уйти, я поставил еще пять фридрихсдоров на красную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a feeling like a sick qualm, as though I would like to make my way out of the crowd and go home, I staked another fifty gulden-this time on the red.

Донни, это не смешно, ты должен развязать меня, кореш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donnie, this isn't funny, you must untie me, buddy.

Почему ты хочешь развязать свои трубы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you want to reverse your tubal ligation?

Сеголня утром сенатор Уолш приостановила свою выборную кампанию вследствие того, что послужило очень личной трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy.

Но если Тата и дети будут за границей, ты сможешь развязать беспощадную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Tata and the children are out of the country, you'd be free to wage this war with no holds barred.

Так пускай это будет моим личным взносом в его кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't I make this my own personal contribution to his campaign.

Я не очень хорошо знала Салли, но она была интерном в моем благотворительном фонде, прежде, чем перейти в избирательную кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know Sally well, but she was an intern at my charity before she moved over to the campaign.

Отвела его к Макгентри за деньгами на кампанию против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took him to McGantry for money to run against you.

Мы можем из него выйти, арендовать машины, и освещать кампанию как должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can get off this bus, rent cars, and cover the campaign the way a campaign should be covered.

Не знаю, как вам удается проводить кампанию и быть первой леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you do it, running mate and First Lady.

Население быстро сокращалось, прежде чем активисты по охране природы, такие как Маргарет и Артур Торсборн, возглавили кампанию по их защите и контролю за их численностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations dropped rapidly before conservation activists such as Margaret and Arthur Thorsborne led a campaign to protect them and monitor their numbers.

В декабре 2003 года Джорджтаун завершил кампанию, собрав более 1 миллиарда долларов на финансовую помощь, финансирование академических кафедр и новые капитальные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2003, Georgetown completed the campaign after raising over $1 billion for financial aid, academic chair endowment, and new capital projects.

Фараоны Нового Царства начали масштабную строительную кампанию по продвижению бога Амона, чей растущий культ был основан в Карнаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Kingdom pharaohs began a large-scale building campaign to promote the god Amun, whose growing cult was based in Karnak.

Я настаивал на признании этой сложности с тех пор, как Кэт начала свою кампанию, и, похоже, теперь у нас есть материалы, необходимые для этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been pushing for recognition of that complexity ever since Cat started her campaign, and it seems that we now have the materials needed to make the case.

Национальная ассоциация гимназий проводит кампании в пользу таких школ, в то время как всеобъемлющее будущее и Кампания за государственное образование ведут кампанию против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Grammar Schools Association campaigns in favour of such schools, while Comprehensive Future and the Campaign for State Education campaign against them.

Король, многие фельетонисты и жирондисты особенно хотели развязать войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King, many of the Feuillants, and the Girondins specifically wanted to wage war.

5 ноября 2014 года Iron Sky Universe запустила еще одну краудфандинговую кампанию, чтобы собрать 500 000 долларов США до 20 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 November 2014, Iron Sky Universe launched another crowdfunding campaign to raise US$500,000 before 20 December.

Среди законодателей демократы являются наиболее ярыми противниками операции Иракская свобода и проводили кампанию на платформе вывода войск в преддверии промежуточных выборов 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among lawmakers, Democrats are the most vocal opponents of Operation Iraqi Freedom and campaigned on a platform of withdrawal ahead of the 2006 midterm elections.

Орбан и Фидес вели кампанию в основном по вопросам иммиграции и иностранного вмешательства, и выборы рассматривались как победа правого популизма в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orbán and Fidesz campaigned primarily on the issues of immigration and foreign meddling, and the election was seen as a victory for right-wing populism in Europe.

Усилия по противодействию критике включают в себя кампанию по связям с общественностью в 2005 году, которая включала в себя несколько телевизионных рекламных роликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to counter criticism include a public relations campaign in 2005, which included several television commercials.

Хирш и Хильдесхаймер воспользовались случаем и развернули против него длительную публичную кампанию, обвинив его в ереси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirsch and Hildesheimer seized the opportunity and launched a prolonged public campaign against him, accusing him of heresy.

США, возможно, проиграли вторжение в Канаду, но это не был конец войны, не так ли? Канадцы / британцы выиграли канадскую кампанию войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US may have lost the invasion of Canada but that was not the end of the war was it. The Canadians/British won the Canadian campaign of the war.

Скандал с облигациями Моргана привнес популистский антисемитизм в президентскую кампанию 1896 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Morgan Bonds scandal injected populist antisemitism into the 1896 presidential campaign.

В начале исламской истории единственной формой государственной измены считалась попытка свергнуть справедливое правительство или развязать войну против государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in Islamic history, the only form of treason was seen as the attempt to overthrow a just government or waging war against the State.

Первоначальные продажи были плохими, но в 1976 году Unilever выкупила Spica и начала массовую маркетинговую кампанию по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial sales were poor, but in 1976 Unilever bought out Spica and began a mass-marketing campaign throughout Europe.

В эти годы страна пережила еще один крупный голод и антисемитскую кампанию, достигшую пика в заговоре врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these years, the country experienced another major famine and an anti-semitic campaign peaking in the doctors' plot.

15 июня 2015 года Сайрус развязал кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 15, 2015, Cyrus unleashed the campaign.

В мае 2000 года по электронной почте PTC запустила кампанию по написанию писем в сеть Fox, чтобы убедить сеть отменить Family Guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2000, in an email, the PTC launched a letter-writing campaign to the Fox network to persuade the network to cancel Family Guy.

Юэ вел длительную кампанию против вторжения чжурчжэней в попытке вернуть себе Северный Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yue fought a long campaign against the invading Jurchen in an effort to retake northern China.

Оливер начал официальную кампанию за запрет нездоровой пищи в британских школах и за то, чтобы дети вместо нее ели питательную пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver began a formal campaign to ban unhealthy food in British schools and to get children eating nutritious food instead.

В 1893-94 годах он прожил в Чикаго шесть месяцев, ведя кампанию против борделей и питейных заведений, и опубликовал книгу если Христос придет в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1893–94 he lived in Chicago for six months, campaigning against brothels and drinking dens, and published If Christ Came to Chicago.

В 2004 году Iacocca запустила Join Lee Now, национальную массовую кампанию, чтобы довести исследования Фаустмана до клинических испытаний на людях в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Iacocca launched Join Lee Now, a national grassroots campaign, to bring Faustman's research to human clinical trials in 2006.

Окасио-Кортес был одним из сюжетов документального фильма Майкла Мура Фаренгейт 11/9 2018 года; он описывал ее основную кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocasio-Cortez was one of the subjects of the 2018 Michael Moore documentary Fahrenheit 11/9; it chronicled her primary campaign.

В 2012 году президент США Барак Обама собрал более миллиарда долларов на свою предвыборную кампанию, которая побила рекорд по сбору средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, President Barack Obama raised over a billion dollars for his campaign, which broke the fundraising record.

Уолш проводил предвыборную кампанию, разъезжая на велосипеде по округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walsh campaigned by riding his bicycle through the district.

В 2001 году Трафикант был обвинен по федеральному обвинению в коррупции за то, что брал средства на предвыборную кампанию для личного пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, Traficant was indicted on federal corruption charges for taking campaign funds for personal use.

Фактически Буш поручил другим иракским этническим группам возглавить кампанию эскадрона смерти против суннитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, Bush would assign other Iraqi ethnic groups the job of leading the “death squad” campaign against the Sunnis.

Санторум также завершил свою предвыборную кампанию после неудачного выступления в Айове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santorum also ended his campaign after a poor performance in Iowa.

В 2012 году Макферсон возглавил кампанию Sky по празднованию Международного женского дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Macpherson led Sky's campaign for International Women's Day.

К этому моменту Матье понял, что ему нужно вести настоящую кампанию и ежедневно принимать меры, чтобы установить истину в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this point, Mathieu understood that he had to lead a real campaign and take daily action to establish the truth of the case.

Временная Ира была главным образом активна в Северной Ирландии, но с начала 1970-х годов она также перенесла свою бомбардировочную кампанию в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Provisional IRA was chiefly active in Northern Ireland, but from the early 1970s, it also took its bombing campaign to England.

После подписания контракта с группой Virgin Records запустила крупную кампанию для своей дебютной песни, чтобы продвигать их как новый громкий акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After signing the group, Virgin Records launched a major campaign for their debut song to promote them as the new high-profile act.

На момент своего выхода кампания торга Infiniverse была амбициозной попыткой создать интерактивную сеттинговую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of its release Torg's 'Infiniverse' campaign was an ambitious attempt at creating an interactive campaign setting.

В 2007 году Луш запустил кампанию благотворительный горшок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lush launched the 'Charity Pot' campaign in 2007.

Четыре дня спустя, 16 марта 2020 года, Таунсенд запустил краудфандинговую кампанию, чтобы покрыть расходы на отмененный тур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four days later, on March 16, 2020, Townsend launched a crowdfunding campaign to cover the costs of the cancelled tour.

Двое детей Аштиани начали кампанию по отмене приговора их матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashtiani's two children began a campaign to overturn their mother's conviction.

После сокращения Аорноса Александр пересек Инд, чтобы начать кампанию в районе Пенджаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reducing Aornos, Alexander crossed the Indus to begin campaigning in the Punjab region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развязать кампанию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развязать кампанию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развязать, кампанию . Также, к фразе «развязать кампанию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information