Разгадывание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разгадывание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
solving
Translate
разгадывание -

разрешение, решение, отгадывание, уяснение, осознавание, осмысливание, постижение, постигание, угадывание, уразумение, понимание, расчухивание, осмысление, раскусывание, просекание


Ну, соревновательное разгадывание бывает весьма напряжённым, поверьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, competitive solving can be quite combative, believe me.

В интервью телеканалу PBS NewsHour Пэкер определил тему книги как разгадывание тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview with PBS NewsHour, Packer defined the book's theme as the unraveling of.

Разгадывание загадочных кроссвордов может привести к череде Ага!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solving cryptic crossword clues can lead to a succession of 'Aha!

То есть это не разгадывание кроссвордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this really doesn't mean doing crossword puzzles.

Это было похоже на разгадывание японского кроссворда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was kind of like paint by numbers.

Потому что если да, то есть вопросы посерьезнее, чем разгадывание риэлтерского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause if you are, there are bigger issues than decoding Realtor-speak.

Мы... вместе разгадывали кроссворд, и... раздался звонок в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were, uh, doing a crossword puzzle together, and... the doorbell rang,

Вы - единственная тайна, которую стоит разгадывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the only mystery worth solving.

Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detective uncovers clues and eventually solves the mystery of the disappearance.

А вот разгадывать людей получается хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just not so good at people puzzles.

Мы вместе разгадывали кроссворд прямо лёжа в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did a crossword puzzle together in bed.

И помощи в разгадывании тайны Райана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And help solve the riddle of Ryan?

Всем приветэфире шоу Загадай мне это викторина в которой люди разгадывают загадки за деньги и призы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi there, and welcome to Riddle me this, the game show where people solve riddles... for cash and prizes.

Я совершенно не хочу разгадывать серию загадок и ключей, каждый запутаннее другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I absolutely do not want to solve a series of riddles and clues, each more intricate than the last.

Я ехала в автобусе пробоваться на роль в рекламном ролике, и разгадывала кроссворды, когда ко мне подошёл какой-то тип и сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on my way to a callback for a TV commercial doing the crossword on the 41 bus and a man leans over and says.

Укачивая свой джин с тоником и с тремя дополнительными лаймами, разгадывая кроссворд, и всё это, скорее всего, было саморекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nursing your gin and tonic with three extra limes, doing the crossword, probably being all showboat-y about it.

Его подвижный носик сразу чуял врага, а острый ум разгадывал все уловки Короля-Сороки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His quivering nose sniffed out danger, and his mind was too sharp for most of King Magpie's tricks.

Он так хорошо скрывал свою веру, что ученые до сих пор разгадывают его личные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hid his faith so well that scholars are still unraveling his personal beliefs.

Знаешь, а ведь люди и не догадываются о том, что большинство убийств на самом деле разгадывает патологоанатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, people don't realize, but a lot of homicides are actually solved by the coroner.

Это просто пытка наблюдать, как он разгадывает кроссворд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was torture just watching him do a crossword puzzle.

Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle.

Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business.

Пока ты не разливаешь напитки, ты разгадываешь тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're not pouring drinks, you're solving mysteries.

Ты еще склонен к разгадыванию головоломок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're also addicted to puzzles.

И не будет, если будешь и дальше разгадывать кроссворд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't if you keep doing that crossword.

Да тут целая система, чтобы выяснять, чем кончится детектив... или разгадывать преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a whole system for breaking down the plots of detective fiction... or the solution of crimes.

Коломбо разгадывает тайну убийства, с которой она столкнулась, работая газетным репортером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rods ran parallel to the bodies of the puppet then turned at a ninety degree angle to connect to the neck.

Разгадыватель - это верующий герой, который должен прийти, чтобы освободить нерожденного или первого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unraveller this is the believed hero, supposed to come to free the Unykorn or the Firstmade.

Он путешествует по другим планетам, собирает невероятную группу друзей и разгадывает тайну, которая угрожает судьбе Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travels to other planets, amasses an unlikely group of friends, and unravels a mystery that threatens the fate of the universe.

История была о Лондонском полицейском, который разгадывает тайну похищенной девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story was about a London policeman who solves the mystery of a kidnapped girl.

После этого Пим уменьшался до размеров насекомого, чтобы стать Человеком-Муравьем, разгадывающим тайны, раскрывающим преступления и останавливающим преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, Pym would shrink down to the size of an insect to become the mystery-solving Ant-Man, solving crimes and stopping criminals.

Три года - слишком долгий срок для разгадывания одного кроссворда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years is too long to spend on one crossword.

И я пытаюсь натренировать своё собственное подсознание, чтобы разгадывать более беспросветные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm trying to train my own subconscious to solve more impenetrable problems.

Готовишь, разгадываешь кроссворды ручкой, играешь на этой огромной гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cook, you do the crossword puzzle in ink, you play that big guitar.

Харви, а я как раз разгадываю свой послеобеденный кроссворд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey, I'm just in the middle of a little afternoon crossword.

Фильм изображает молодого Шерлока Холмса и Джона Ватсона, встречающихся и разгадывающих тайну вместе в школе-интернате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film depicts a young Sherlock Holmes and John Watson meeting and solving a mystery together at a boarding school.

Лучшая часть в разгадывании любой тайны - это развязка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best part of a breaking mystery is its resolution.

У меня нет намерения разгадывать весь этот сюжет, который был не столько сложным, сколько психологически плотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention of unraveling the whole plot which was not so much complicated as psychologically dense.

Вместе эти четверо разгадывают различные причудливые тайны, происходящие во времена династии Тан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the four unravel various bizarre mysteries that take place during the Tang Dynasty.

После того как ее мать умерла, Оливия стала разгадывать тайну ее происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her mother passed, Olivia set about to unravel the mystery of her origins.

Коломбо разгадывает тайну убийства, с которой она столкнулась, работая газетным репортером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbo solving a murder mystery she encountered in her work as a newspaper reporter.

А я думал отец любил рыбачить и разгадывать кроссворды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my Dad's hobbies were fishing and crossword puzzles.

Холмс снова разгадывает загадку, к великому огорчению инспектора Лестрейда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes once more solves the puzzle to the chagrin of Inspector Lestrade.

Пэган и Наррабон разгадывают детали хитроумного шпионажа Кригера, но Кригер убегает прежде, чем его могут арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A renewal of interest in the viola by performers and composers in the twentieth century led to increased research devoted to the instrument.

Вперед были высланы разведчики и следопыты, на обязанности которых лежало находить следы и разгадывать их значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scouts were sent out in advance; and professed trackers employed to pick up, and interpret the sign.

— Голубчик Эмма, вам ли с вашим добрым нравом разгадывать чей-то вздорный иль устанавливать для него правила — пусть его следует своим правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dearest Emma, do not pretend, with your sweet temper, to understand a bad one, or to lay down rules for it: you must let it go its own way.

Из всех многочисленных тайн Востока эта, должно быть, разгадывается легче других, но окутана молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the various mysteries of the Orient this should be the easiest to unravel, but the subject matter appears to be veiled in a conspiracy of silence.

Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian freediver Umberto Pelizzari first measured the depth before the pool was open.

Некоторые криптографы для Блетчли-парка были отобраны после успешного участия в конкурсе по разгадыванию кроссвордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cryptologists for Bletchley Park were selected after doing well in a crossword-solving competition.

Я умею разгадывать кроссворды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm good at crossword puzzles.

Я не могу теперь разгадывать кроссворды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't do these puzzles.

Пэган и Наррабон разгадывают детали хитроумного шпионажа Кригера, но Кригер убегает прежде, чем его могут арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pagan and Narrabone unravel the details of Krieger's ingenious espionage, but Krieger escapes before he can be arrested.

Монахиня мигом разгадывала его хитрости и еще сильней разъярялась от того, как все эти Клири стоят друг за друга, что мальчишки, что девчонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw through his ploys immediately, angered afresh to see the Cleary clannishness as much in evidence with the girl as it had always been among the boys.

я люблю разгадывать убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to solve the murder.

Не пора ли прекратить разгадывать эти шарады, старший инспектор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we we not stop this charade? Inspector?

У меня ум за разум зайдет разгадывать ваши загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mind is riddled with unpleasant images. I implore you.

Следовательно, именно Велма обычно разгадывает эту тайну, иногда с помощью Фреда и Дафны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Velma is usually the one to figure out the mystery, sometimes with the help of Fred and Daphne.


0You have only looked at
% of the information