Разгадывание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрешение, решение, отгадывание, уяснение, осознавание, осмысливание, постижение, постигание, угадывание, уразумение, понимание, расчухивание, осмысление, раскусывание, просекание
Ну, соревновательное разгадывание бывает весьма напряжённым, поверьте. |
I don't know, competitive solving can be quite combative, believe me. |
В интервью телеканалу PBS NewsHour Пэкер определил тему книги как разгадывание тайны. |
In an interview with PBS NewsHour, Packer defined the book's theme as the unraveling of. |
Разгадывание загадочных кроссвордов может привести к череде Ага! |
Solving cryptic crossword clues can lead to a succession of 'Aha! |
То есть это не разгадывание кроссвордов. |
So this really doesn't mean doing crossword puzzles. |
Это было похоже на разгадывание японского кроссворда. |
It was kind of like paint by numbers. |
Потому что если да, то есть вопросы посерьезнее, чем разгадывание риэлтерского языка. |
'Cause if you are, there are bigger issues than decoding Realtor-speak. |
Мы... вместе разгадывали кроссворд, и... раздался звонок в дверь. |
We were, uh, doing a crossword puzzle together, and... the doorbell rang, |
Вы - единственная тайна, которую стоит разгадывать. |
You are the only mystery worth solving. |
Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения. |
The detective uncovers clues and eventually solves the mystery of the disappearance. |
А вот разгадывать людей получается хуже. |
I'm just not so good at people puzzles. |
We did a crossword puzzle together in bed. |
|
And help solve the riddle of Ryan? |
|
Всем привет ,в эфире шоу Загадай мне это викторина в которой люди разгадывают загадки за деньги и призы |
Hi there, and welcome to Riddle me this, the game show where people solve riddles... for cash and prizes. |
Я совершенно не хочу разгадывать серию загадок и ключей, каждый запутаннее другого. |
I absolutely do not want to solve a series of riddles and clues, each more intricate than the last. |
Я ехала в автобусе пробоваться на роль в рекламном ролике, и разгадывала кроссворды, когда ко мне подошёл какой-то тип и сказал. |
I was on my way to a callback for a TV commercial doing the crossword on the 41 bus and a man leans over and says. |
Укачивая свой джин с тоником и с тремя дополнительными лаймами, разгадывая кроссворд, и всё это, скорее всего, было саморекламой. |
Nursing your gin and tonic with three extra limes, doing the crossword, probably being all showboat-y about it. |
Его подвижный носик сразу чуял врага, а острый ум разгадывал все уловки Короля-Сороки. |
His quivering nose sniffed out danger, and his mind was too sharp for most of King Magpie's tricks. |
Он так хорошо скрывал свою веру, что ученые до сих пор разгадывают его личные убеждения. |
He hid his faith so well that scholars are still unraveling his personal beliefs. |
Знаешь, а ведь люди и не догадываются о том, что большинство убийств на самом деле разгадывает патологоанатом. |
You know, people don't realize, but a lot of homicides are actually solved by the coroner. |
It was torture just watching him do a crossword puzzle. |
|
Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку. |
Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Пока ты не разливаешь напитки, ты разгадываешь тайны. |
When you're not pouring drinks, you're solving mysteries. |
Ты еще склонен к разгадыванию головоломок. |
You're also addicted to puzzles. |
You won't if you keep doing that crossword. |
|
Да тут целая система, чтобы выяснять, чем кончится детектив... или разгадывать преступления. |
It's like a whole system for breaking down the plots of detective fiction... or the solution of crimes. |
Коломбо разгадывает тайну убийства, с которой она столкнулась, работая газетным репортером. |
The rods ran parallel to the bodies of the puppet then turned at a ninety degree angle to connect to the neck. |
Разгадыватель - это верующий герой, который должен прийти, чтобы освободить нерожденного или первого человека. |
Unraveller this is the believed hero, supposed to come to free the Unykorn or the Firstmade. |
Он путешествует по другим планетам, собирает невероятную группу друзей и разгадывает тайну, которая угрожает судьбе Вселенной. |
He travels to other planets, amasses an unlikely group of friends, and unravels a mystery that threatens the fate of the universe. |
История была о Лондонском полицейском, который разгадывает тайну похищенной девушки. |
The story was about a London policeman who solves the mystery of a kidnapped girl. |
После этого Пим уменьшался до размеров насекомого, чтобы стать Человеком-Муравьем, разгадывающим тайны, раскрывающим преступления и останавливающим преступников. |
After that, Pym would shrink down to the size of an insect to become the mystery-solving Ant-Man, solving crimes and stopping criminals. |
Три года - слишком долгий срок для разгадывания одного кроссворда. |
Three years is too long to spend on one crossword. |
И я пытаюсь натренировать своё собственное подсознание, чтобы разгадывать более беспросветные задачи. |
And I'm trying to train my own subconscious to solve more impenetrable problems. |
Готовишь, разгадываешь кроссворды ручкой, играешь на этой огромной гитаре. |
You cook, you do the crossword puzzle in ink, you play that big guitar. |
Харви, а я как раз разгадываю свой послеобеденный кроссворд. |
Harvey, I'm just in the middle of a little afternoon crossword. |
Фильм изображает молодого Шерлока Холмса и Джона Ватсона, встречающихся и разгадывающих тайну вместе в школе-интернате. |
The film depicts a young Sherlock Holmes and John Watson meeting and solving a mystery together at a boarding school. |
The best part of a breaking mystery is its resolution. |
|
У меня нет намерения разгадывать весь этот сюжет, который был не столько сложным, сколько психологически плотным. |
I have no intention of unraveling the whole plot which was not so much complicated as psychologically dense. |
Вместе эти четверо разгадывают различные причудливые тайны, происходящие во времена династии Тан. |
Together, the four unravel various bizarre mysteries that take place during the Tang Dynasty. |
После того как ее мать умерла, Оливия стала разгадывать тайну ее происхождения. |
After her mother passed, Olivia set about to unravel the mystery of her origins. |
Коломбо разгадывает тайну убийства, с которой она столкнулась, работая газетным репортером. |
Columbo solving a murder mystery she encountered in her work as a newspaper reporter. |
I thought my Dad's hobbies were fishing and crossword puzzles. |
|
Холмс снова разгадывает загадку, к великому огорчению инспектора Лестрейда. |
Holmes once more solves the puzzle to the chagrin of Inspector Lestrade. |
Пэган и Наррабон разгадывают детали хитроумного шпионажа Кригера, но Кригер убегает прежде, чем его могут арестовать. |
A renewal of interest in the viola by performers and composers in the twentieth century led to increased research devoted to the instrument. |
Вперед были высланы разведчики и следопыты, на обязанности которых лежало находить следы и разгадывать их значение. |
Scouts were sent out in advance; and professed trackers employed to pick up, and interpret the sign. |
— Голубчик Эмма, вам ли с вашим добрым нравом разгадывать чей-то вздорный иль устанавливать для него правила — пусть его следует своим правилам. |
My dearest Emma, do not pretend, with your sweet temper, to understand a bad one, or to lay down rules for it: you must let it go its own way. |
Из всех многочисленных тайн Востока эта, должно быть, разгадывается легче других, но окутана молчанием. |
Of the various mysteries of the Orient this should be the easiest to unravel, but the subject matter appears to be veiled in a conspiracy of silence. |
Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения. |
Italian freediver Umberto Pelizzari first measured the depth before the pool was open. |
Некоторые криптографы для Блетчли-парка были отобраны после успешного участия в конкурсе по разгадыванию кроссвордов. |
Some cryptologists for Bletchley Park were selected after doing well in a crossword-solving competition. |
Я умею разгадывать кроссворды. |
I'm good at crossword puzzles. |
Я не могу теперь разгадывать кроссворды. |
I can't do these puzzles. |
Пэган и Наррабон разгадывают детали хитроумного шпионажа Кригера, но Кригер убегает прежде, чем его могут арестовать. |
Pagan and Narrabone unravel the details of Krieger's ingenious espionage, but Krieger escapes before he can be arrested. |
Монахиня мигом разгадывала его хитрости и еще сильней разъярялась от того, как все эти Клири стоят друг за друга, что мальчишки, что девчонки. |
She saw through his ploys immediately, angered afresh to see the Cleary clannishness as much in evidence with the girl as it had always been among the boys. |
I'd like to solve the murder. |
|
Не пора ли прекратить разгадывать эти шарады, старший инспектор? |
Can we we not stop this charade? Inspector? |
My mind is riddled with unpleasant images. I implore you. |
|
Следовательно, именно Велма обычно разгадывает эту тайну, иногда с помощью Фреда и Дафны. |
Consequently, Velma is usually the one to figure out the mystery, sometimes with the help of Fred and Daphne. |
- разгадывать сон - read dream
- разгадывать головоломки - solve puzzles
- разгадывать тактику - discern tactics
- интерактивная игра по разгадыванию тайн - interactive mystery game
- легко разгадываемый пароль - obvious password
- объяснить, как разгадывается загадка - to rede the riddle
- мастер по разгадыванию кроссвордов - adept in solving crossword puzzles
- уметь разгадывать секреты - have an insight into secrets
- разгадывать обманный характер мероприятий по введению в заблуждение - penetrate the deception