Разделителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Примечание: В качестве разделителей в лентах продуктов можно использовать знаки табуляции или запятые. |
Note: Product feeds can be separated by tab or comma. |
Мы никогда не меняли никаких жанровых разделителей на каких-либо страницах, кроме этих двух после того, как Twsx изменил их. |
We never changed any genre delimiters on any pages excpet those two after Twsx changed them. |
В качестве разделителей они также могут использоваться в качестве инструментов для измерения расстояний, в частности на картах. |
As dividers, they can also be used as tools to measure distances, in particular on maps. |
Иногда вы можете использовать строки в качестве разделителей на своих страницах. |
There might be times when you want to use lines as separators on your pages. |
Различные стили абзаца можно использовать для изменения форматирования заголовков указателя, разделителей и элементов. |
You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. |
Однако прямо сейчас то, что я получаю от его копирования или загрузки, не имеет разделителей полей. |
Right now, though, what I get from copying it or downloading it does not have field separators. |
Использование / * и * / в качестве разделителей комментариев блоков было унаследовано от PL / I в языке программирования B, непосредственном предшественнике языка программирования C. |
The use of /* and */ as block comment delimiters was inherited from PL/I into the B programming language, the immediate predecessor of the C programming language. |
Почему в туалете нет разделителей между писсуарами. |
How come there's no partitions in the bathroom between the urinals? |
Например, в sed команда s,/, X заменит / на X, используя запятые в качестве разделителей. |
For example, in sed the command s,/,X, will replace a / with an X, using commas as delimiters. |
Список-ориентированный ввод использует запятые или пробелы для разделителей, поэтому строки символов без кавычек не могут содержать запятых или пробелов. |
List-directed input used commas or spaces for delimiters, so unquoted character strings could not contain commas or spaces. |
При использовании пробелов только в качестве разделителей групп цифр никакое число не будет неоднозначным, независимо от того, используется ли точка или запятая в качестве десятичного разделителя. |
By using spaces only as digit group delimiters, no number will be ambiguous, whether a point or a comma is used as decimal separator. |
NET использует кодировку base64 для безопасной передачи текста через HTTP POST, чтобы избежать столкновения разделителей. |
NET uses base64 encoding to safely transmit text via HTTP POST, in order to avoid delimiter collision. |
В большинстве статей в качестве разделителей используются либо запятые, либо запятые. |
Most articles use either or commas as delimiters. |
Поскольку ЯМЛ в основном полагается на абрис отступа для структуры,он особенно устойчив к столкновению разделителей. |
Because YAML primarily relies on outline indentation for structure, it is especially resistant to delimiter collision. |
Однако прямо сейчас то, что я получаю от его копирования или загрузки, не имеет разделителей полей. |
Despite this, early settlers in Dedham, Massachusetts, found a way to use the Charles to power mills. |
Pico не имеет операторов return и использует точки с запятой в качестве разделителей операторов вместо Терминаторов. |
Pico lacks return statements, and uses semicolons as statement separators instead of terminators. |
Если не удастся достичь консенсуса в отношении разделителей, то я поддержу предложение только об одном жанре. |
If consensus cannot be reached concerning delimiters, then I'd support the one-genre-only proposal. |
Опять же, ноль-это даже потому, что пустое множество можно разделить на две группы нулевых элементов в каждой. |
Again, zero is even because the empty set can be divided into two groups of zero items each. |
Но нам всем нужен наперсник, друг, с которым можно разделить секреты. |
But we all need a confidante, a friend to share our secrets with. |
Его можно разделить на боль, связанную с сердцем, и боль, не связанную с сердцем. |
It can be divided into heart-related and non-heart-related pain. |
Основное управление дыхательными путями можно разделить на лечение и профилактику обструкции дыхательных путей. |
Basic airway management can be divided into treatment and prevention of an obstruction in the airway. |
Один у них был враг - смерть, и что может разделить на земле человеческие существа, если против всех них единожды уставлена смерть? |
They all had the same enemy, death. What can divide human beings on earth once they are all faced with death? |
Тремя основными стадиями заживления сухожилий являются воспаление, восстановление или пролиферация и ремоделирование, которые в дальнейшем можно разделить на консолидацию и созревание. |
The three main stages of tendon healing are inflammation, repair or proliferation, and remodeling, which can be further divided into consolidation and maturation. |
Исследования показывают, что люди, которые могут разделить понятия секса и любви, с большей вероятностью принимают ситуации, когда происходит неверность. |
Studies suggest that individuals who can separate concepts of sex and love are more likely to accept situations where infidelity occurs. |
Неглупый ход, для того, чтобы разделить нас. |
Well, that's a smart thing for him to say if his intent is to split us apart. |
Помню, когда великий мастер ушел из жизни, брат Бика построил стену, чтобы разделить две семьи. |
I remember after the Grand Master passed away, Bik's brother immendiately put up a wall... to partition the two families; |
Как разделить мои вещи, об этом знает Тамара. |
How to divide my things- Tamara knows about that. |
Общины готовят более ста блюд из различных ингредиентов, которые затем посвящают Кришне, прежде чем разделить между общинами. |
Communities prepare over one hundred dishes from a variety of ingredients, which is then dedicated to Krishna before shared among the community. |
Полинг использовал эффективный ядерный заряд, чтобы пропорционально разделить расстояние между ионами на анионный и катионный радиусы. |
Pauling used effective nuclear charge to proportion the distance between ions into anionic and a cationic radii. |
Я чувствовал себя немного склонным попытаться разделить его, но не был уверен, сколько раз это стоило документирования сторон. |
I felt a bit inclined to try to split it, but not sure how many times it has been worth documenting the parties. |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Зимние каникулы также являются разделительной чертой между двумя семестрами учебного года. |
Winter break is also the dividing line between the two semesters of the school year. |
К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам. |
Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces. |
Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин. |
Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them. |
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. |
Combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments. |
Классический пролапс можно разделить на симметричный и асимметричный, имея в виду точку, в которой кончики листков соединяются с митральным кольцом. |
Classical prolapse may be subdivided into symmetric and asymmetric, referring to the point at which leaflet tips join the mitral annulus. |
Формальный и неформальный труд можно разделить на подкатегории сельскохозяйственного труда и несельскохозяйственного труда. |
Formal and informal labour can be divided into the subcategories of agricultural work and non-agricultural work. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
Я хотел бы разделить эту честь не только за наши достижения в прошлом, но и заботу о будущем. |
I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future. |
В эту минуту вернулась Сола с нашими скудными пожитками и со своим молодым марсианским протеже, которому, конечно, предстояло разделить с нами квартиру. |
At this point Sola returned with our meager belongings and her young Martian protege, who, of course, would have to share the quarters with them. |
We need to separate them, Find out all that we can about julia |
|
Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их. |
Nothing is more dangerous than when people make mischief by trying to separate them out. |
Для целей этого краткого изложения удобно разделить хронологию вселенной с момента ее возникновения на пять частей. |
For the purposes of this summary, it is convenient to divide the chronology of the universe since it originated, into five parts. |
Почему бы просто не разделить статью на ПРО - и анти-разделы и не оставить ее на этом? |
Why not just divide the article up into pro- and anti- sections, and leave it at that? |
Я еще вот чего не пойму. Я не делал официального заявления, так от кого он узнал о моем девизе нас не разделить? |
I haven't made any kind of public statement yet, so who gave him all this no divisions stuff? |
В следующих примерах показан десятичный разделитель и разделитель тысяч в различных странах, использующих арабскую систему счисления. |
The following examples show the decimal separator and the thousands separator in various countries that use the Arabic numeral system. |
Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры. |
Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together. |
Изучение движения можно разделить на кинематику и динамику. |
The study of motion can be divided into kinematics and dynamics. |
Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы. |
He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles. |
Мы договорились разделить вознаграждение пополам. |
We agreed to split the prize money 50-50. |
Шесть судей-большинство заявили, что они сделали это, потому что судья судебного процесса не смог должным образом разделить процедуру наказания для каждого подсудимого. |
The six justice-majority said they did so because the trial judge failed to adequately separate the penalty proceedings for each defendant. |
Мне нужно вытащить капсулу из центрального гнезда и разделить изотопы. |
I need to remove the shell from the central housing and separate the two isotopes. |
Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно |
We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate. |
Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить. |
If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too. |
Just in case it's loud or we get separated or... |
|
Time to separate you, spread out the street smarts. |
|
Дельфины Майами разделить жесткий рок стадион с НКАА Майами ураганы. |
The Miami Dolphins share Hard Rock Stadium with the NCAA Miami Hurricanes. |
Он использует это как способ разделить нас. |
He's using it as an excuse to drive us apart. |
Дамы и господа, Хэдвиг, как та стена, стоит перед вами на разделительной полосе между востоком и западом. |
Ladies and gentlemen, Hedwig is like that wall, standing before you in a divide between East and West. |
- разделительная линия столбца - column dividing line
- разделительная смесь - parting compound
- разделительный фильтр - branching filter
- разделительная стрелка - diverging switch
- разделительная длина - subdivision length
- разделительная дизъюнкция - exclusive disjunction
- разделитель полей - fields separator
- разделительный вопрос - separated question
- разделительный падеж - separation case
- родительный разделительный - partitive genitive
- родительный разделительный падеж - partitive genitive case
- столбец разделителей - terminator column
- нижний разделитель - spacing board
- разделитель диапазонов - band separator
- разделитель операторов - statement separator
- разделитель потоков парашютистов - parachutist sticks separator
- разделите их - separate them
- алфавитный разделитель - alphabetical guide card
- разделитель строк - row terminator
- разделительный конденсатор - blocking capacitor
- дорожный разделитель - road divider
- вставка-ловушка для приема разделителя - insert-trap for fitting separator
- разделительная мембрана - separating membrane
- разделительное расстояние - separation distance
- разделительная стенка водослива - spillway guide wall
- разделитель сигналов - signal splitter
- разделитель дождя и града - hail-rain separator
- прокладка головки блока цилиндров и разделительная плита - cylinder head gasket/spacer plate
- разделитель команд - command separator
- разделительная стенка - splitter wall