Раздуваемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздуваемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inflated
Translate
раздуваемый -

преувеличиваемый, разжигаемый, подогреваемый, муссируемый, вздуваемый, гиперболизируемый, надуваемый, утрируемый, развеваемый, развеиваемый, разгоняемый, рассеиваемый, разметаемый, разметываемый, разносимый, расширяемый, взбухаемый, взмыливаемый, распучиваемый


Он рассматривал распространенное негативное отношение к гомосексуализму как иррациональный предрассудок, раздуваемый и увековеченный религиозными учениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regarded popular negative attitudes against homosexuality as an irrational prejudice, fanned and perpetuated by religious teachings.

Графен-это, конечно, бесконечно раздуваемый сверхсильный сверхматериал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphene is, of course, an endlessly hyped superstrong supermaterial.

Раздуваемый почти катастрофическими условиями, огонь значительно вырос 8 ноября 2019 года и поглотил почти все на своем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanned by near catastrophic conditions, the fire grew considerably on 8 November 2019 and consumed nearly everything in its path.

Ты зацикливаешься на какой-нибудь безумной идее, а затем раздуваешь из нее, черт занет что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fixate on some crazy idea and then blow it way out of proportion.

Он раздувает ноздри черными воронками, вертит большой башкой туда и сюда, нюхает, втягивает страх со всего отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opens out his nostrils like black funnels, his outsized head bobbing this way and that as he sniffs, and he sucks in fear from all over the ward.

Словно шатер, трепещет и раздувается над нами шелковое покрывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above us swells the silken cover like a baldaquin.

Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story.

Огонь раздувается G1, и упавший танк поднимается в пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire is fanned by the G1 and the fallen over tank goes up in flames.

Мне понравилась нарисованная тобой картина -сэр Малькольм вышагивает в воде, его белые волосы раздувает ветром, розовое тело сияет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like your picture of Sir Malcolm striding into the sea with white hair blowing and pink flesh glowing.

просто раздувает пламя поп-культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's probably just fanning the flames of popular culture.

Один укус пчелы, и ее раздувает, как... ну, как Джуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bee sting, and she blows up like... Well, like, Judy.

Он раздувает из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is making a big deal out of nonsense.

Поскольку эти области расширяются экспоненциально быстро,большая часть объема Вселенной в любой данный момент времени раздувается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the regions expand exponentially rapidly, most of the volume of the universe at any given time is inflating.

Сначала она оказывается запертой в стеклянном ящике, и ее кимоно раздувается, как воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, she is trapped in a glass box, and her kimono is billowing like a balloon.

Вы раздуваете из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blowing this out of all proportion.

Не видели, что он сжимает и разжимает кулак и кулак раздувается все больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't see the hand on the end of that arm pumping bigger and bigger as he clenched and unclenched it.

То, что раздувает пламя, - это то, как люди продолжают нападать друг на друга, а не Обсуждение существенного вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fans the flames is the way people carry on attacking each other, not discussion of the substantive issue.

Ну, знаешь, когда поймаешь змею и пытаешься ее съесть, а она тебя кусает во рту, и от этого щека раздувается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you catch a snake and you try to eat it but it bites the inside of your mouth and it makes your cheek swell up.

Зачем вы раздуваете из этого проблему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you making such a big deal out of it?

Чую запах горячего масла, искр от магнето, когда она проходит мимо и с каждым тяжелым шагом становится все больше, раздувается, разбухает, подминает все на своем пути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell the hot oil and magneto spark when she goes past, and every step hits the floor she blows up a size bigger, blowing and puffing, roll down anything in her path!

И это раздувает важность полемики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it inflates the importance of the controversy.

Ты раздуваешься, краснеешь, злишься и взрываешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get fat, red, angry and explode.

Ты раздуваешь из мухи слона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blowing this out of proportion!

Меня от укуса одной пчелы раздувает как грейпфрут, но сотни....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get stung by one bee, I swell up like a grapefruit, but over a hundred...

Тело раздувается, чтобы увеличить кажущийся размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body is inflated to increase apparent size.

Она раздувается, раздувается - белая форма вот-вот лопнет на спине - и выдвигает руки так, что может обхватить всю троицу раз пять-шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's swelling up, swells till her back's splitting out the white uniform and she's let her arms section out long enough to wrap around the three of them five, six times.

Он ничего не делает, но раздувает статью, не добавляя ничего полезного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does nothing but bloat the article without adding anything useful.

Я также заявил, что иногда он раздувает вещи больше, чем нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also stated that sometimes he is overblowing things more than needed.

Через открытую сторону палатки он видел, как рдеют угли костра, когда их раздувает ночным ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out through the front of the tent he watched the glow of the fire when the night wind blew.

Ты такое раздуваешь из занятия любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get so het up about making love.

Мы так же не раздуваем наши счета, не таскаем образцы из нашей аптеки, и не фантазируем о дочерях-подростках наших пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients either.

Мелкие землевладельцы и издольщики приобретали долги, раздуваемые ростовщическими процентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small landholders and sharecroppers acquired debts swollen by usurious rates of interest.

Левые критики постмодернизма утверждают, что культурология раздувает значение культуры, отрицая существование независимой реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left-wing critics of post-modernism assert that cultural studies inflates the importance of culture by denying the existence of an independent reality.

Самец на земле или на крыше раздувает перья на шее, чтобы казаться крупнее и тем самым произвести впечатление или привлечь внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male on the ground or rooftops puffs up the feathers on his neck to appear larger and thereby impress or attract attention.

Но раздувается с надеждой о мести

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But swells with promise of vengeance.

Любовь, подобно огню. однажды загоревшись, скоро раздувается в пламя: Софья в самое короткое время довершила свою победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As love, like fire, when once thoroughly kindled, is soon blown into a flame, Sophia in a very short time compleated her conquest.

Голос у него хороший Никогда у меня никого с таким размером не было, аж всю раздувает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a beautiful voice and I never found anyone in life with a size of those, that make you feel fully populated.

Некоторые считают, что терапия только раздувает проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some people believe that therapy only stirs up trouble.

Мое тело внезапно раздувается, как воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My body suddenly swells up like a balloon.

Зачем ты раздуваешь из мухи слона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you making such a big deal out of this, huh?

Ты раздуваешь из мухи слона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making a big deal out of nothing!

Из-за него горло раздувается словно лягушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes my throat swell up like a little frog.

Она раздувает из этого большую проблему и ежедневно, не переставая, жалуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes such a big deal, and not just once, but complains everyday non-stop.

Они обычно много едят, готовясь к суровой зиме, и иногда их раздувает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to overeat.. ..preparing for a difficult winter, and sometimes they bloat.

Она раздувает из мухи слона, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna blow this way out of proportion like she always does.

Видимым признаком гиперлордоза является аномально Большая Дуга нижней части спины, и человек, кажется, раздувает свой живот и ягодицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visible sign of hyperlordosis is an abnormally large arch of the lower back and the person appears to be puffing out his or her stomach and buttocks.

Ты только раздуваешь пламя, Джесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fanning' the flames, Jessie!

Расскажи от двери к двери как пожар на северо-западе раздувается августовским ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread it door-to-door like a northwest wildfire being fed by an August wind.

Лошадь встает на дыбы, ее грива и хвост хлещут по телу тем же ветром, что раздувает плащ Наполеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse rears up on its back legs, its mane and tail whipped against its body by the same wind that inflates Napoleon's cloak.

Ди, ты раздуваешь из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dee, you're blowing this completely out of proportion.

О, ну, ты же знаешь Стейси... всегда раздувает из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, you know Stacy... always making a mountain out of a broken nail.

Ты сказала мне, что она раздувает неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me she was stirring up trouble.

Извините, извините за опоздание, но последние несколько дней мой живот постоянно раздувается. и мне потребовалось некоторое время, чтобы освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, sorry for being late, but I've been inflating my belly for the last few days, and I've had to spend some time to discharge myself.

Я удивлен, что ты раздуваешь из этого такое большое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm amazed you're making a fuss like this.

Когда самец проявляет интерес к самке, он раздувает жабры, изгибает туловище и расправляет плавники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a male becomes interested in a female, he will flare his gills, twist his body, and spread his fins.

Вы раздуваете из мухи слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blowing this out of proportion.

Да, обязательно бросьте их здесь, и разломайте как следует. Пусть дворники ловят все эти крохотные белые шарики раздуваемые ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you must leave them behind, and they must be in a crumbly mess so that the city clean-up workers have to chase the little bits when the wind blows.



0You have only looked at
% of the information