Разливаемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разливаемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pourable
Translate
разливаемый -


В Сингапуре мелиорированная вода называется NEWater и разливается в бутылки непосредственно из усовершенствованного водоочистного сооружения для образовательных и праздничных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Singapore reclaimed water is called NEWater and is bottled directly from an advanced water purification facility for educational and celebratory purposes.

Пока ты не разливаешь напитки, ты разгадываешь тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're not pouring drinks, you're solving mysteries.

Кратер Харви прорывается через восточный край, и его внешний вал разливается по внутреннему дну Маха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crater Harvey breaks across the eastern rim, and its outer rampart spills across the interior floor of Mach.

Миссис Кавендиш вздрагивает, роняет свечу и воск разливается по ковру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Cavendish, startled, drops her candle, scattering the grease on the carpet.

Алкогольная ферментация не полностью завершается, когда вино разливается по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcoholic fermentation is not completely finished when the wine is bottled.

Если осадков много - разливается река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much rain overflows into the river.

Мисс Саре, - сказал Джо, - той досталось двадцать пять фунтов в год - на пилюли, потому у нее частенько желчь разливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Sarah, said Joe, she have twenty-five pound perannium fur to buy pills, on account of being bilious.

Этот автомат разливает гной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That machine hooked up to the septic?

По моему сердцу разливается теплое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting a warm feeling spreading through my heart.

Автомат разливает клей по бутылкам, и.. Детишки выдавливают клей из бутылок, и обильно размазывают им свои будущие аппликации и прочие поделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A machine puts the glue into bottles and children squeeze the bottles to get the glue out and stick bits of paper on to cards.

Я вижу кадры, как нефть разливается в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking at film of an oil rig sinking into the ocean.

Domaine Laroche в Шабли, Франция, разливает свое Шабли, Премьер Крю и Гран Крю под завинчивающимися крышками с винтажа 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domaine Laroche in Chablis, France has been bottling its Chablis, Premier Cru and Grand Cru under screw caps since 2001 vintage.

Виски из каждой бочки разливается отдельно, причем на каждой бутылке указывается номер бочки и в большинстве случаев даты начала и окончания выдержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whiskey from each barrel is bottled separately, with each bottle bearing the barrel number and in most cases the dates for the beginning and end of aging.

Госсет до сих пор разливает свой Grande Réserve в бутылки в jeroboam с начала его второй ферментации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosset still bottles its Grande Réserve in jeroboam from the beginning of its second fermentation.

Огнеупорность-это способность песка выдерживать температуру разливаемого жидкого металла без разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refractoriness — This refers to the sand's ability to withstand the temperature of the liquid metal being cast without breaking down.

Рейчел почувствовала, как вместе с лекарством по жилам разливается живительная сила, возвращая телу способность двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel felt the drug coursing through her veins like a life force, invigorating her muscles.

Но так как Джейми делает это на повороте, пятно разливается по всей дороге, и мы не можем объехать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But actually, because jamie does it on a turn, It sort of crosses the whole road, and we can't avoid it.

А когда твоя мысль приоткрывается - какой волшебный свет разливает она!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, what an enchanted gleam when you open your thought even but a little!

Макс почувствовал, как тепло разливается по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great warmth and gentleness welled up inside him.

В какой-то момент небо рушится, и неудержимым потоком разливается по нему божественное сияние, от которого слепнут все, кто его увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment, the sky is rent and a cascade of light plunges down a holy light that blinds all who behold it.

Почему выпускница Лиги плюща разливает напитки в дешёвом баре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is an Ivy League grad hawking drinks at a dive bar in Mar Vista?

В конце серии Валкенхайн в последний раз разливает чай, ожидая возвращения Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the series, Valkenhayn is last seen pouring a tea while waiting for Rachel's return.

Вода Фиджи разливает воду по бутылкам с Фиджи и отправляет ее за океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji Water bottles water from Fiji and ships it overseas.

В отличие от предыдущих влажных ячеек, сухая ячейка Гасснера более прочная, не требует обслуживания, не разливается и может использоваться в любой ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous wet cells, Gassner's dry cell is more solid, does not require maintenance, does not spill, and can be used in any orientation.

У них внутри разливается море, и никогда луна не тревожит его синевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea wanders within them, and the moon comes never to trouble the blue of their waves.

И вдруг судорога искажает ее лицо, и по нему разливается мертвенная бледность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly a spasm shoots across her face and she turns deadly pale.

С другой стороны, такая установка означает, что аккумулятор можно использовать только в стационарном приборе, иначе раствор смешивается или разливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, this setup means the battery can be used only in a stationary appliance, else the solutions mixes or spills.

Обычно, но не всегда, томатный соус разливается по верхней корочке перед тем, как испечь пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, but not always, tomato sauce is ladled over the top crust before the pizza is baked.

Другой вариант - использовать автоматическую кофеварку для приготовления эспрессо или капельного кофе, которая измельчает кофейные зерна и разливает кофе в чашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option is to use an automatic espresso or drip coffee maker which grinds the coffee beans and dispenses the coffee into a cup.

Роберт Джордан пил его медленно, чувствуя сквозь усталость, как оно разливается теплом по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan drank it slowly, feeling it spread warmly through his tiredness.

Малопомалу в сарае разливается чудесный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grand smell gradually fills the hut.

Когда они размочили свои булки в нашем волшебном, целительном источнике, мы разливаем его по бутылкам, лепим яркую этикетку, а они берут её домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they've soaked their little buns in our magic, medicinal hot spring, you bottle it up, stick a fancy label on it, they take it home with them,

Кэйси взглянул старику в лицо и увидел, что по нему разливается багровая чернота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy looked down at the old man's face and saw that it was turning a blackish purple.

Но сначала сними верхнюю одежду, ибо девичья кровь разливается так далеко, что если она запятнает тебя, то это будет мое горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first lay off your upper robe, for maiden's blood it spreads so far, if it stained you, it would be my grief.

Сегодня примерно 96% стали непрерывно разливается, и только 4% производится в виде слитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, approximately 96% of steel is continuously cast, while only 4% is produced as ingots.

После того, как спирт удален, начинается обычный процесс отделки, в котором пиво газируется и разливается по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the alcohol is removed, one proceeds with the normal finishing process in which the beer is carbonated and bottled.

Хранение вина, которое разливается в бутылки с альтернативными винными крышками, отличными от пробки, имеет много таких же соображений в отношении температуры и чувствительности к свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storing wine that is bottled with alternative wine closures other than cork, have many of the same considerations in regards to temperature and light sensitivity.

Гарри откусил кусочек и, к своему удивлению, почувствовал, как тепло разливается по телу до самых кончиков пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry took a bite and to his great surprise felt warmth spread suddenly to the tips of his fingers and toes.

Храпя и фыркая, словно взбесившийся боевой скакун без седока, разливается по нашей планете самовластный океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panting and snorting like a mad battle steed that has lost its rider, the masterless ocean overruns the globe.

Шесть с половиной шагов к двери, откуда придут его забирать, шесть с половиной шагов к окну, за которым разливается ночная тьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six and a half steps to the door, whence they must come to fetch him, six and a half steps to the window, behind which night was falling.

Я выпил коньяк и почувствовал, как по всему телу разливается тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drank the cognac and felt it warm all the way down.

Йоссариан смотрел, как Вождь Белый Овес осторожно разливает виски в три пустых пузырька из-под шампуня и засовывает их в рюкзак вместе с другими пожитками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian watched Chief White Halfoat pour whiskey carefully into three empty shampoo bottles and store them away in the musette bag he was packing.

Но вот, наконец, рассветает; факелы потушены, мягкий свет разливается по огромному зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at last the lagging daylight asserts itself, the torches are extinguished, and a mellow radiance suffuses the great spaces.

Кроме того, он также импортирует и разливает по бутылкам множество других напитков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it also imports and bottles a variety of other drinks.

После дождя склоны гор и предгорья покрываются пушистой зеленью, а в воздухе разливается приятная свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hills turn to a soft green overnight and the air smells good.

По состоянию на 2018 год, по оценкам, разливается от 300 до 700 баррелей нефти в день, что делает его одним из худших современных разливов нефти в Мексиканском заливе по объему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, it was estimated that 300 to 700 barrels of oil per day are being spilled, making it one of the worst modern oil spills in the Gulf of Mexico by volume.

От крепкого вина по телу схолиаста разливается приятное тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powerful wine hits Hockenberry in a wave of warmth.

Вот откуда разливается воля и козачество на всю Украйну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the spot whence poured forth liberty and Cossacks all over the Ukraine.

Обычно это ты разливаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually it is you who pours the drinks.

Я чувствую, как тепло разливается по моим конечностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel a spreading warmth through my extremities.

Просто берёшь большую старую цистерну с подливкой и разливаешь с вертолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get a big old vat of gravy and pour it out the helicopter.

Он болел желтухой; а ведь желчь часто разливается у богатых людей, поэтому он во время болезни уверял себя, что он богат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been bilious, but rich men were often bilious, and therefore he had been persuading himself that he was a man of property.

Разливается по телу, завладевает им клетка за клеткой;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's trying to make way through every orifice in my body;

Приятно слышать последние вздохи жизни, но после каждого удара колокола становится тише, тишина разливается, как река по лугам, все топит, скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pleasant to listen to the last sighs of life, but at each stroke of the bell it became quieter, and the quietness overflowed like a river over a meadow, drowning and hiding everything.

И если да, тогда почему молоко моего кота не разливается по полу, когда появляется Луна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that's true, then how come my cat's milk doesn't slop out of the saucer and spill all over the floor when the moon's flying over?

Без понятия, в курсе ли вообще президент, что за каждые четыре дня в заливе разливается по одному Exxon Valdez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea if the president even knows that an entire Exxon Valdez is spilling into the Gulf every four days.

Чудесное сияние, что разливается по небу в час заката, несказанно радовало и восхищало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wonderful radiance which fills the western sky at evening touched and unburdened her heart.

Кавалерист опускается в кресло, которое стоит сзади него, и на лбу его выступают крупные капли пота, а по лицу разливается мертвенная бледность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trooper sinks upon a seat behind him, and great drops start out upon his forehead, and a deadly pallor overspreads his face.



0You have only looked at
% of the information