Размер партии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: size, rate, scale, extent, dimension, proportions, measure, meter, beat, metre
наибольший размер - maximum limit of size
оптимальный размер заказа - economic order quantity
минимальный размер пенсии по старости - minimum old age pension
ковка в размер - finish forging
максимальный размер пакета - max burst size
ожидаемый размер запасов - the expected size of the reserves
меньший размер - smaller size
надлежащий размер - the correct size
размер бревен без допуска на обзол - actual measure
недостаточный размер - undersize
Синонимы к размер: величина, пентаметр, ямб, кегль, трохей, хорей, амфибрахий, анапест, дактиль, диапазон
Значение размер: Величина чего-н. в каком-н. измерении.
имя существительное: party, game, batch, lot, part, installment, instalment, match, run, round
партия Фламандский интерес - Flemish Interest Party
соперничающая партия - rival party
Социалистическая левая партия Норвегии - socialist left party of norway
партия наливного груза в железнодорожных цистернах - tank car shipment
радикальная партия - radical party
партия в бридж - game of bridge
Партия за справедливость! - Party for Justice
Партия свободы Инката - Inkatha Freedom Party
Партия центра Швеции - Centre Party of Sweden
Российская партия пенсионеров - Russian Pensioners'Party
Синонимы к партия: часть, голос, группа, общество, роля, союз, этап, лагерь, объединение
Значение партия: Политическая организация, являющаяся ведущей частью общественного класса, защищающая его интересы и руководящая его борьбой.
Однако два события набора в игре добавляют персонажа к партии, даже если это ограничение было достигнуто, в результате чего максимальный размер партии составляет семь символов. |
However, two set events in the game add a character to the party even if this limit has been reached, resulting in a maximum party size of seven characters. |
Обычно размер политической партии кандидата и результаты основных съездов по выдвижению кандидатов определяют, кто внесен в предвыборный список президента. |
Usually, the size of the candidate's political party and the results of the major nomination conventions determine who is pre-listed on the presidential ballot. |
Цитата о количестве делегатов, которых можно избрать, не отражает численность населения или размер партии в данном регионе. |
The quote on the number of delegates can elect does not reflect population size or party size in the given region. |
Размер партии бонобо имеет тенденцию меняться, потому что эти группы демонстрируют модель деления-слияния. |
Bonobo party size tends to vary because the groups exhibit a fission–fusion pattern. |
Правило 14 национальных правил Республиканской партии определяет размер делегатов для каждого штата, территории или политического подразделения. |
Rule 14 of the Republican Party's national rules determines the size of delegates for each state, territory, or political subdivision. |
Основными факторами, влияющими на отношение, были Пол носителя татуировки, а затем размещение и размер татуировки. |
The primary factors that influenced attitudes included the gender of the tattoo bearer, followed by the placement and size of the tattoo. |
Например, здесь, в красном круге, можно увидеть размер Марса, а синие части изображения показывают утечку водорода с планеты. |
Here, for example, you can see in the red circle is the size of Mars, and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet. |
Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой. |
So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet. |
Для того чтобы сделать запрос на получение VPS-хостинга, необходимо, чтобы размер вашего депозита был не менее 500 USD или эквивалентной суммы в другой валюте. |
In order to request VPS hosting, your deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency. |
Размер минимального депозита составляет 100 долл. США, 100 евро или 10 000 японских иен в зависимости от валюты вашего счета. |
The minimum deposit amount is either $100, EUR100, or JPY10,000, depending on your trading account currency. |
Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок. |
By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution. |
Легко скопируйте все форматирование (начертание, размер, стиль и цвет шрифта) из одного заголовка или фрагмента текста в другой. |
Easily copy all of your formatting (font, size, style, and color) from one heading or line of text to the next. |
Очевидно, старается компенсировать размер ее рта и груди. |
Obviously trying to compensate for the size of her mouth and breasts. |
Начнем с того, что горец перечный подгоняет размер своих листьев к количеству получаемого солнечного света. |
For one thing, smartweed plants adjust the size of their leaves to the amount of sunlight they get. |
Я знаю, что вы уже обсудили с доктором Рашем размер его жалованья, но меня не устроил результат. |
I know you came to an agreement with Dr. Rush about his monthly stipend, but, uh, I'm not happy. |
Какая-то кукла в натуральный размер. |
Like some kind of life-size doll. |
Ого, а качество-то нормальное а размер файла вдвое меньше. |
Wow, that doesn't sound at all downgraded. The file size is like, half. |
Я исполню партии соло-гитары и вокала из песни, которую написал. |
I'm going to play lead guitar and do vocals on a song I wrote. |
А большой размер яиц означает, что птенцы более развиты, что делает их менее уязвимыми перед хищниками. |
And having large eggs means the hatchling is more developed, making it less vulnerable to predators. |
Он обратился за помощью к Партии, но у него здесь не было знакомых партийцев, и о нем принялись наводить справки через партийную секцию Германии. |
He turned to the Party for help; but in this county the Party did not know him and told him they would first have to make inquiries in his native country. |
Если бы я играл в Васюках, - сказал Остап, -сидя на таком стуле, я бы не проиграл ни одной партии. |
If I had played the match in Vasyuki, said Ostap, sitting on a chair like this, I wouldn't have lost a single game. |
To save them, and to return to my normal size, if possible. |
|
Размер этих широт варьируется от темы к теме. |
The size of these latitudes varies from topic to topic. |
Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны. |
The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area. |
Размер и вес означали, что для того, чтобы быть вообще подвижным, он должен был бы поддерживаться на двух наборах железнодорожных путей. |
The size and weight meant that to be at all movable it would need to be supported on twin sets of railway tracks. |
Однако существуют практические ограничения на их размер / вес. |
However, there are practical limits to their size/weight. |
Минимальный размер уставного капитала компании должен составлять 30 млн юаней. |
The minimum amount of the registered capital of the company should be RMB 30 million. |
Средний размер Визсла - одна из самых привлекательных характеристик породы. |
The Vizsla's medium size is one of the breed's most appealing characteristics. |
Трудоустройство этих трудящихся-мигрантов, как правило, осуществляется по желанию работодателя и работника, и размер компенсации варьируется. |
The employment of these migrant workers is typically at the will of the employer and the worker, and compensation varies. |
В то время как внешний вид имеет ограниченный размер, ТАРДИС намного больше внутри, содержащая бесконечное количество комнат, коридоров и складских помещений. |
While the exterior is of limited size, the TARDIS is much bigger on the inside, containing an infinite number of rooms, corridors and storage spaces. |
Чтобы увидеть стереоскопическое изображение, зритель должен сидеть в пределах очень узкого угла, который почти перпендикулярен экрану, ограничивая размер аудитории. |
In order to see the stereoscopic image, the viewer must sit within a very narrow angle that is nearly perpendicular to the screen, limiting the size of the audience. |
Размер сопла влияет на тягу, создаваемую ракетой. |
The size of the nozzle affects the thrust produced by the rocket. |
Миофибробласты имеют много таких спаек, которые позволяют им вытягивать ЭКМ, когда они сокращаются, уменьшая размер раны. |
Myofibroblasts have many such adhesions, which allow them to pull the ECM when they contract, reducing the wound size. |
Я бы хотел соотнести размер текста с размером изображения, чтобы масштабирование изображения также масштабировало текст. |
I'd like to relate text size to the image size so that scaling the image would also scale the text. |
Например, чтобы избежать слишком малого размера выборки для отклонения нулевой гипотезы, рекомендуется с самого начала указать достаточный размер выборки. |
For instance, to avoid having the sample size be too small to reject a null hypothesis, it is recommended that one specify a sufficient sample size from the beginning. |
До того, как они стали коммерчески доступными, люди искали подходящий размер гальки на земле, чтобы соответствовать их трубам. |
Before they were commercially available people would search for the right sized pebble off the ground to fit their pipes. |
Средний размер домохозяйства-2,21, а семьи-2,71 человека. |
The average household size was 2.21 and the average family size was 2.71. |
Одна из идей, выдвинутых Александром Скучем, заключалась в том, что размер кладки эволюционировал таким образом, что смертность компенсируется, так что популяции птиц более или менее стабильны. |
One idea proposed by Alexander Skutch was that the clutch size had evolved so that the death rate is offset so that bird populations are more or less stable. |
Средний размер домохозяйства-2,75, а семьи-3,10 человека. |
The average household size was 2.75 and the average family size was 3.10. |
Размер ущерба, необходимый для проектирования, включен в правила. |
The extent of damage required to design for is included in the regulations. |
Сам размер книги был одной из причин, по которой ее было нелегко изменить, и шифр продолжал использоваться до лета 1916 года. |
The sheer size of the book was one reason it could not easily be changed, and the code continued in use until summer 1916. |
Размер флотилии может изменяться в соответствии с эксплуатационными требованиями или грузоподъемностью конкретного LSI. |
The flotilla's size could alter to fit operational requirements or the hoisting capacity of a particular LSI. |
Они обычно имеют размер менее 1 мм,но некоторые гораздо крупнее, самые крупные виды достигают до 20 см. |
They are usually less than 1 mm in size, but some are much larger, the largest species reaching up to 20 cm. |
Однако размер-это не единственная особенность изученных ограничений, которую следует принимать во внимание. |
Size is however not the only feature of learned constraints to take into account. |
В 2002 году B-series был переименован в Mazda Truck, хотя вся маркировка крыла, обозначающая размер двигателя, осталась. |
For 2002, the B-series was renamed Mazda Truck, though all fender badging denoting engine size remained. |
Двигаясь по потоку от V1 к AIT, рецептивные поля увеличивают свой размер, задержку и сложность настройки. |
Moving along the stream from V1 to AIT, receptive fields increase their size, latency, and the complexity of their tuning. |
Самка откладывает от двух до четырех яиц в течение месяца и полагается на размер гнезда, чтобы сохранить тепло. |
The female lays two to four eggs within a month, and relies on the size of the nest to conserve heat. |
Как правило, самцы имеют большие домашние ареалы, чем самки, и размер домашнего ареала увеличивается с увеличением ресурсов и количества осадков. |
In general, males have larger home ranges than females, and home range size increases with increasing resources and rainfall. |
Поэтому, чем меньше размер капли, тем больше площадь поверхности, тем быстрее катализатор может реагировать. |
Therefore, the smaller the droplet size the larger the surface area the faster the catalyst can react. |
Средний размер домохозяйства - 2,37, а семьи-2,94 человека. |
The average household size was 2.37 and the average family size was 2.94. |
Форма, размер, вставка и происхождение арки могут варьироваться в широких пределах. |
The shape, size, insertion and origin of the arch can vary widely. |
Если это не исправит проблему с размером изображения, то попробуйте вернуться к версии февраля 2014 года и посмотреть, исправит ли это размер. |
If it doesn't fix the image size problem then try reverting to the February 2014 version and see if that fixes the size. |
Также полезно отметить, что полученный размер будет включать любые другие молекулы или молекулы растворителя, которые движутся вместе с частицей. |
It is also useful to point out that the obtained size will include any other molecules or solvent molecules that move with the particle. |
К ноябрю 2014 года Pandora примерно удвоила размер своей библиотеки, превысив 1,5 миллиона песен. |
By November 2014, Pandora had approximately doubled its library size, topping 1.5 million songs. |
Средний размер домохозяйства - 2,38, а семьи-3,01 человека. |
The average household size was 2.38 and the average family size was 3.01. |
Полученные данные представляются в виде точек или частиц в трехмерном пространстве, несущих с собой такие атрибуты, как цвет и размер точек. |
The resulting data is represented as points or particles in 3D space carrying attributes such as color and point size with them. |
Средний размер домохозяйства - 2,47, а семьи-2,99 человека. |
The average household size was 2.47 and the average family size was 2.99. |
Их размер и мягкость делают их идеальными для малышей, так как они почти не могут быть травмированы одним из них. |
This doesn't necessarily reflect my opinions towards RFCs in general. |
Первый дает упорядочение множества, а второй - его размер. |
Video data may be represented as a series of still image frames. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «размер партии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «размер партии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: размер, партии . Также, к фразе «размер партии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.