Разные отрасли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разный уток - wrong filling
разный подход - different approach
разный возраст - different ages
немного разный - a bit different
разный уровень - different levels
разный знак - unlike sign
каждый день разный - every day is different
имеют разный опыт - have different experiences
в разный документ - into a miscellaneous document for
разный опыт жизни - different life experiences
Синонимы к разный: всякий, разного рода, различный, всякого рода, уникальный, разнообразный, всевозможный, разноцветный, пестрый, всяческий
Антонимы к разный: подобный, похожий, одинаковый, обыкновенный, сходный, схожий, двойник, однообразный, идентичный, тождественный
Значение разный: Неодинаковый, несходный в чём-н..
отрасль производства) - line (of business)
конкретная отрасль - specific industry
основная отрасль промышленности - basic industry
каждая отрасль науки - every branch of science
калийная отрасль - potash industry
импорт, непосредственно относимый на отрасль - directly allocated import
кожевенная отрасль - leather sector
организованная преступность и незаконный оборот отрасль - organized crime and illicit trafficking branch
отрасль машиностроения по производству домашних холодильников - household refrigerator industry
эта отрасль ещё только в стадии зарождения - this branch of industry is still in its infancy
Синонимы к отрасль: область, производство, сфера, хозяйство, промышленность, раздел, ветвь, потомство, ответвление
Это происходит потому, что люди ищут разные возражения в одной и той же отрасли. |
This happens because people are seeking different objections in the same branch. |
Я понимаю, что, несмотря на использование одной и той же торговой марки в одной и той же отрасли, это совершенно разные организации. |
I understand that in spite of the use of the same tradmark in the same industry, that they are totally different entities. |
Я понимаю, что, несмотря на использование одной и той же торговой марки в одной и той же отрасли, это совершенно разные организации. |
I have completed the programming to download all the genus/species pages for a selected family. |
Наблюдения и методы наблюдения различаются в разных областях исследования; достоверность тогда должна иметь разные значения. |
The observations and methods of observation differ in different fields of study; reliable then should have different meanings. |
Легионы были развернуты в разные стороны и сражались отдельно. |
The legions were facing different ways And fighting different actions. |
Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах. |
stories which take place in various times and places. |
По ее распоряжению телескопы переключали иногда на разные экзотические объекты, обнаруженные другими обсерваториями. |
She would delegate some of the radio telescopes to examine exotic astronomical objects that had been recently detected by other observatories. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Диск составили записи композиций, написанных композитором в разные периоды творческого пути. |
The disc includes records of compositions written by the composer in different periods of his life. |
Украина стала той точкой, в которой пути США и России разошлись в разные стороны, поэтому восстановление отношений нужно начинать именно с украинского вопроса. |
Ukraine is where the relationship disintegrated, and solving Ukraine is where the rebuilding should begin. |
Например, начальные числа в разные моменты времени разные, как и данные из внутренних часов. |
The seeds are different at different times, for example, as is the data culled from the internal clocks. |
Например, в версиях игры для Facebook.com, iOS и Android могут быть разные системы оплаты, разные достижения и разный геймплей. |
For example, it may have a different economy, a different set of achievements and different game play on Facebook.com, iOS and Android. |
Хотя Партия использует разные средства для подавления их развития, землетрясение в провинции Сычуань продемонстрировало, что ей не удалось устранить НПО как общественную силу. |
Although the Party uses various means to suppress their development, the Sichuan earthquake demonstrated that it has failed to eliminate NGOs as a social force. |
Мы хотели пойти в библиотеку чтобы лепить жвачки в разные модные книжки. |
We were supposed to go to the library to wipe boogers in fancy books. |
Поднимаясь по трубе, газы проходят четыре разные обработки. Раньше при кремации пятиокись фосфора выходила из кругооборота жизни. |
On their way up the chimney the gases go through four separate treatments. P2O5 used to go right out of circulation every time they cremated some one. |
И в ближайшие годы разные доктора будут ее обследовать, колоть... |
And over the next couple of years plenty of doctors are gonna be poking and prodding her. |
Может, у них разные цели. |
Maybe they have different agendas. |
There are various drills and chisels. |
|
Потому что она имеет один размер, но в разных магазинах у нее разные размеры, в зависимости от того как эти размеры истолковываются. |
Because she's the same size, but in different shops, she's different sizes, depending on how they interpret a different size. |
Um... Because o-our personalities are so different? |
|
Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни. |
It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms. |
Я им разные вещи рассказывала, так потом они взаправду происходили. |
I told 'em lots of things and they come true. |
Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где-то в тумане. |
Four more reports followed at intervals, and the bullets passed somewhere in the fog singing in different tones. |
You two have a difference of opinion, that's all. |
|
У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть. |
There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear. |
И о том чувстве солидарности, том чувстве общности, и все те разные вещи, которые объединяют людей под чудесным зонтом. |
And about that sense of solidarity, That sense of community, and all those different things that really bring people together under a really wonderful umbrella. |
What you need and what you're gonna get are two separate things. |
|
Тут мне приходится решать сложную проблему, так что я хочу поразмыслить и прикинуть разные варианты. |
There's a hard problem here. I like to play with it for a while. |
В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед. |
Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward. |
Рассматриваемые вещества часто имеют очень разные аддиктивные свойства. |
The substances covered often have very different addictive properties. |
Уайт был сторонником полигении, идеи, что разные расы были созданы отдельно. |
White was a believer in polygeny, the idea that different races had been created separately. |
Я не вижу для этого причин. Кажется, что это совершенно разные методы лечения, и у обоих есть целая страница информации, написанной о них. |
I can't see a reason for it. They seem to be entirely different therapies and both have a full page of information written about them. |
Английский язык в основном правильный, но на других языках у вас всегда есть разные люди, которые пытаются протолкнуть свою повестку дня, только потому, что для этого нет высшего руководства. |
English language is mostly correct, but on other languages you always have different people try to push their agenda, only because there is no top guideline for that. |
Затем он указывает на то, чтобы сказать, что породы серии Vindhyan разные и, следовательно, были отделены от тех, такие как серия Talchir, серии Махадева и т. д. |
He then points out to say that the rocks of the Vindhyan Series are different and were therefore separated from those such as Talchir Series, Mahadeva Series etc. |
Говорить на разные темы-это весело, но я не вижу большого прогресса. |
Talking about various topics is fun, but I don't see much progress being made. |
Гилмор играл припев почти одинаково в двух проходах, записанных на две разные дорожки многодорожечного магнитофона. |
Gilmour played the chorus nearly identically in two passes recorded to two different tracks of a multi-track tape machine. |
Разные пользователи обнаружат, что идут разными путями, используя флеш-подсказки, чтобы ориентироваться на веб-сайте. |
Different users will find themselves taking different paths, using flash cues to guide themselves through the website. |
В Misereatur и Indulgentiam молитвы следуют, бывший немного разные, но последнее точно так, как в создание краткого Тридентского Миссала. |
The Misereatur and Indulgentiam prayers follow, the former slightly different but the latter exactly as in the Tridentine Missal. |
В XIX веке растущее осознание того, что заключенные-женщины имеют разные потребности по сравнению с заключенными-мужчинами, привело к созданию специальных тюрем для женщин. |
In the 19th century, a growing awareness that female prisoners had different needs to male prisoners led to the establishment of dedicated prisons for women. |
Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек. |
Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them. |
И вот уже более двадцати пяти лет я выступаю на разные темы, почти без оплаты. |
And I have been speaking over twenty-five years on different subjects, almost without pay. |
Это две совершенно разные вещи. |
They are two categorically different things. |
В 1952 году некоторые люди мигрировали из Шопиана в разные места в поисках пищи и безопасного жилья, и лишь немногие из них поселились в Тулихалане. |
In 1952, some people migrated from Shopian to different places in search of food and safe shelter and few of them got settled at Toolihalan. |
Теперь они могут использовать комбинации кислот или вообще разные кислоты. |
They may now use combinations of acids, or different acids altogether. |
Другими словами, различные подгруппы, по-видимому, имеют разные причины для этого состояния. |
In other words, different subgroups appear to have different causes for the condition. |
В архиве Штормсвета представлено несколько различных рас, хотя большинство из них часто изображаются как разные этнические группы людей. |
The Stormlight Archive features several different races, although most are often portrayed as different ethnicities of humans. |
За полом присматривали самые разные воспитатели. |
Paul was supervised by a variety of caregivers. |
Почему-то мне кажется, что мы должны упомянуть все эти разные теории. |
Somehow I think we should mention all the different theories. |
Эвтаназия и отказ от лечения - это совершенно разные аспекты смерти. |
Euthanasia and sustaining from treatment are completely different aspects of death. |
Точно так же два продукта могут иметь одинаковую гликемическую нагрузку, но вызывать разные реакции инсулина. |
Likewise, two foods could have the same glycemic load, but cause different insulin responses. |
Имагинатор был способен телепортировать лунатика и другие цели в разные места ментального пространства, а также из них и обратно. |
The Imaginator was capable of teleporting Sleepwalker and other targets into, out of, and to different locations within the Mindscape. |
Многие разные вещи вызывают недопонимание, но основополагающим фактором является информационная грамотность. |
Many different things cause miscommunication but the underlying factor is information literacy. |
Однако я понимаю, что у поляков могут быть разные требования. |
I realise that the poles may have different requirements, however. |
Некоторые социологи обнаружили, что мальчики и девочки пишут разные типы писем. |
Some social scientists have found that boys and girls write different types of letters. |
Он считается основателем этой отрасли в Пакистане. |
He is considered founder of this industry in Pakistan. |
Уже дважды разные Редакторы добавляли, что критика по в адрес Готорна была отчасти вызвана употреблением им опиума. |
Twice now, different editors have added that Poe's criticism of Hawthorne was in part due to his opium use. |
В Италии раньше были разные преступления против чести. |
In Italy, there used to be different crimes against honor. |
В разных культурах существуют разные взгляды на дистанцию власти. |
Different cultures have different views on power distance. |
Ok thank you, I'll remove them altogether. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разные отрасли».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разные отрасли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разные, отрасли . Также, к фразе «разные отрасли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.