Разобраны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они были фабрично построены из распиленных или фрезерованных бревен, пронумерованы и разобраны для транспортировки, а затем вновь собраны на месте покупателя. |
They were factory built from sawn or milled logs, numbered and dismantled for transportation, and reassembled on the buyer's site. |
Внутри частокола поисковая группа обнаружила, что дома были разобраны, и все, что можно было унести, было убрано. |
Within the palisade, the search party found that houses had been dismantled, and anything that could be carried had been removed. |
Но заметьте, что есть две отдельные темы этой критики, которые должны быть тщательно разобраны. |
But notice that there are two separate threads of this critique which have to be thoughtfully sorted out. |
Все А318 компании Frontier были разобраны на металлолом. |
All of Frontier's A318 were parted out for scrap. |
Леса были разобраны, и все они вернулись в Форт Сэм Хьюстон. |
The scaffolds were disassembled and every piece returned to Fort Sam Houston. |
Белый Клык зорко следил за этими приготовлениями, и, когда вигвамы были разобраны, а вещи погружены в пироги, он понял все. |
White Fang watched it all with eager eyes, and when the tepees began to come down and the canoes were loading at the bank, he understood. |
Они полностью разобраны. |
They're completely unpacked. |
Эти детали были индивидуально пронумерованы, чтобы указать порядок, в котором они могут быть разобраны. |
These parts were individually numbered to indicate the order in which they can be disassembled. |
They were taken to pieces. |
|
Деревянные казармы, расположенные на палубе форта, были разобраны, чтобы обеспечить беспрепятственное поле огня для батареи Уилсона. |
The wooden barracks located on the fort's deck were dismantled to provide an unobstructed field of fire for Battery Wilson. |
В основном это означало, что корабли были разобраны на металлолом; другие были уничтожены в ходе стрельбы по мишеням или отправлены на обучение и снабжение. |
Largely this meant the ships being broken up for scrap; others were destroyed in target practice or relegated to training and supply duties. |
I need these hangers separated ASAP. |
|
Поскольку эти лодки могли плыть только вниз по реке, по прибытии в Сент-Луис они были разобраны и проданы за древесину. |
Since these boats could only travel downriver, they were dismantled and sold for lumber upon their arrival at St. Louis. |
Хотел сделать фильм о ком-то другом, но все, лучшие передовики, были разобраны. |
I wanted to do a film about someone else, but all the better... lead workers already had backers. |
Одно из строений Браззавиля и дом в Ниамее были в конце концов разобраны и отправлены обратно в Париж. |
One of the Brazzaville structures and the house in Niamey were eventually disassembled and shipped back to Paris. |
Все полуденные часы в апреле были уже разобраны и помечены в линованном блокноте Хинцельмана. |
All of the midafternoons in April had already gone, marked off in Hinzelmann's lined notebook. |
Белжец, Собибор и Треблинка были разобраны и перепаханы еще до весны. |
Bełżec, Sobibór, and Treblinka were dismantled and ploughed over before spring. |
Скажем, в среднем 8-12 миллионов лежат в нашем сейфе в течение короткого времени до того как будут разобраны для перераспределения. |
Let's say, on average, eight to twelve million held in our vault for a short time before it's picked up for redistribution. |
На рубеже XIX века оборонительные стены были разобраны. |
At the turn of the 19th century the defensive walls were dismantled. |
После его смерти его памятники были разобраны и спрятаны, его статуи были уничтожены, а его имя исключено из списков царя. |
After his death, his monuments were dismantled and hidden, his statues were destroyed, and his name excluded from the king lists. |
Трещины были обнаружены в авиалайнере с более чем 33 500 рейсами, когда он был разобран для преобразования в грузовое судно. |
The cracks were found in an airliner with more than 33,500 flights, when it was stripped down for conversion to freighter. |
К 100 году нашей эры римляне начали постоянно монтировать артиллерию, в то время как раньше машины передвигались в основном разобранными на телеги. |
By 100 AD, the Romans had begun to permanently mount artillery, whereas previously machines had traveled largely disassembled in carts. |
Если до этого времени Ваша машина не будет полностью разобрана, то мы дадим поручение третьему предприятию разобрать ее. Расходы, связанные с этим, мы включим Вам в счет. |
Should you fail to dismantle your machine by this time, we shall engage another firm with this task and bill you for the cost. |
Артиллерийские орудия перевозились в разобранном виде, и на их сборку, установку и настройку уходило много времени. |
The artillery pieces were transported in disassembled state, and it took long time to assemble, install and adjust them. |
I will see to it that you are disassembled piece by piece. |
|
Это разобранная мина, сделанная из уцелевших частей металла и старых механизмов. |
This is a disemboweled land mine made of salvaged parts from junkyards and old machinery. |
Самолет был разобран в аэропорту Мосс, Ригге, перед доставкой в школы. |
The aircraft were disassembled at Moss Airport, Rygge, before delivery to the schools. |
В этом процессе мост был разобран, удалив отдельные части в основном в обратном порядке от первоначальной конструкции. |
In this process the bridge was disassembled, removing individual pieces mostly in the reverse order of the original construction. |
Там он был разобран и перестроен в Байерисхен-Банхоф, после чего начался во второй раз. |
There it was dismantled and re-built at Bayerischen Bahnhof, after which it started a second time. |
Замена сердечника также требовала, чтобы бомба была полностью разобрана и собрана заново. |
Replacing the core also required the bomb to be completely disassembled and reassembled. |
Два ядерных реактора были разряжены, и корабль был разобран на металлолом. |
The two nuclear reactors were defuelled and the ship was cut up for scrap. |
В 1997 году самолет был разобран и перевезен в Карачи автомобильным транспортом. |
In 1997, the aircraft was disassembled and transported to Karachi via road. |
Разобранный знак, вместе со звездой, коробкой для шатров и основанием знака, был обнаружен на задворках в Миннесоте. |
The disassembled sign, complete with star, marquee box, and the sign base, was discovered in a backlot in Minnesota. |
По одной из версий, шторм снес его разобранный потолок через залив на бесплодный остров. |
According to one story, a storm blew his disassembled ceiling across the bay to Barren Island. |
Научить читать- это зажечь огонь; каждый разобранный слог сверкает. |
To teach reading, means to light the fire; every syllable spelled out sparkles. |
На следующий год кайзер Вильгельм дер Гроссе был разобран на металлолом в Киль-Нордмоле. |
The following year, Kaiser Wilhelm der Grosse was broken up for scrap metal in Kiel-Nordmole. |
Все построенное может быть снова разобрано на части, а части повторно использованы для создания новых вещей. |
Anything constructed can be taken apart again, and the pieces reused to make new things. |
Ahead I saw a place where the rails were torn up. |
|
Каждое дело, которое он вел, будет разобрано под микроскопом, будет целый плот апелляций. |
Every case he's prosecuted will be put under a microscope, there will be a raft of appeals. |
Здесь мы можем снова возродиться и освободить место для оставшегося разобранного населения, чтобы они смогли поселиться здесь раз и навсегда. |
Here, we can rebuild again, and make way for the rest of our ravaged population to settle once and for all. |
Еще шаг, и я принесу тебя твоей матери в разобранном виде, упакованного в консервные банки! |
You come one step closer, and I'll be bringing your mother your body parts in a pie tin! |
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями. |
Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches. |
Disassembled but in good condition. |
|
Они все уже разобраны недели две тому назад и теперь остались те, которые необходимы для почты. |
They have been all hired this fortnight, and there are none left but those absolutely requisite for posting. |
Гаубица Шкода 305 мм модель 1911siege разобрана для транспортировки. |
A Skoda 305 mm Model 1911siege howitzer disassembled for transport. |
Земляной раствор будет легко крошиться, когда конструкция будет разобрана, гарантируя, что экобрики могут быть извлечены и повторно использованы. |
Earthen mortar will easily crumble when the structure is disassembled ensuring that the ecobricks can be extricated and reused. |
В сентябре 2019 года Илон Маск представил звездолет Mk1, а 20 ноября 2019 года тестовая статья Mk1 была разобрана в ходе испытания давления в баке в Техасе. |
In September 2019, Elon Musk unveiled Starship Mk1, and in 20 November 2019, the Mk1 test article came apart in a tank pressure test in Texas. |
Единственным предметом мебели в ней была кровать с разобранной постелью, вонявшей застарелым потом и сексом. |
The only piece of furniture was an unmade bed that reeked of old sweat and spent sex. |
Оставшаяся Восточная колокольня была позже разобрана на уменьшенную высоту. |
The remaining east belfry wall was later dismantled to a reduced height. |
Смарт-карты могут быть физически разобраны с помощью кислоты, абразивов, растворителей или какой-либо другой техники для получения неограниченного доступа к встроенному микропроцессору. |
Smart cards can be physically disassembled by using acid, abrasives, solvents, or some other technique to obtain unrestricted access to the on-board microprocessor. |
Он подобрал ее, когда увидел сидящей на обочине дороги с разобранным УОПом, тщательно смазывающей детали. |
He had picked her up when he saw her by the side of the road with a disassembled AIW, carefully oiling the parts. |
Бывшая, ныне разобранная, железнодорожная линия Освестри, Элсмир и Уитчерч пересекает северо-западный край Феннского мха. |
The former, now dismantled, Oswestry, Ellesmere and Whitchurch Railway line crosses the north-western edge of Fenn's Moss. |
Также известно,что ресничка должна быть разобрана до того, как может произойти митоз. |
It is also known that the cilium must be disassembled before mitosis can occur. |
- были разобраны - were disassembled
- быть разобраны - to be cannibalized
- не разобраны - are not disassembled